迷人鄉 的英文怎麼說

中文拼音 [rénxiāng]
迷人鄉 英文
land of enchantment
  • : Ⅰ動詞1 (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one s way; get lost 2 (沉醉於) be fascinated ...
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  • 迷人 : charming; fascinating; enchanting; bewitching
  1. Burgundy is a historic region of the east central france with a glorious heritage manifested by the chateaux with glazed roofs, ducal towns and charming villages

    勃艮第是位於法國中部以東的一個歷史悠久的地區,屋頂由釉瓦鋪就的城堡、公爵的城池領地以及村全都折射出了那裡的輝煌遺產。
  2. Traveler justine shapiro begins her stay in one of the world ' s gastronomic erters learning the secrets of french haute cuisine. the following day she takes in the sites on foot before enjoying a traditional parisian cabaret. after an expensive shopping trip she spends her final day taking in the famous galleries and museums ending at the louvre, home of the mona lisa

    在本輯節目中,我們將與賈思汀?夏皮羅一起徙步瀏覽這個充滿魅力的現代大都市,我們將在巴黎一所世界級烹飪中心學習法式大紫色的烹飪秘訣,在巴黎美麗的夜空下享受傳統盛大的歌舞表演,在經歷完一次昂貴而刺激的瘋狂購物之後,細細參觀市區著名的畫廊與博物館,最後進入蒙娜麗莎的故- - -舉世聞名的盧浮宮,一睹諸多世界藝術珍品的真實面目。
  3. Jeffrey osborne, dionne warwick, bette midler, michael boddicker, tina turner, diana ross, louis johnson, bob geldof, huey lewis and the news, bob dylan, billy joel, kenny loggins, willie nelson, steve perry, bruce springsteen, lindsey buckingham, kim carnes, jackie jackson, marlon jackson, michael jackson, randy jackson, tito jackson, lionel richie, smokey robinson, stevie wonder, paulinho da costa, the pointer sisters, greg phillinganes, cyndi lauper, la toya jackson, james ingram, quincy jones, hall & oates, waylon jennings, kenny rogers, michael omartian, al jarreau, john robinson, sheila e, paul simon

    「迪斯科女皇」 :蒂娜?特娜,黛安娜?羅絲,愛爾蘭歌星鮑勃?吉爾多夫,美國搖滾之父鮑勃?迪倫,著名歌星萊昂內爾?里奇,著名村樂歌星可尼?羅傑斯,保羅?西蒙,黑盲歌星史蒂夫?旺德,搖滾巨星布魯司?斯普林斯汀,另類女星辛地?勞帕,幻樂巨星比利?喬爾,布魯司鼻祖查爾斯?雷,還有傑克遜的幾位兄弟及大姐拉托婭。
  4. To the untravelled, territory other than their own familiar heath is invariably fascinating

    沒有旅行過的,對家以外的陌生地方總是很著
  5. An increasingly urbanized population are allured by the rustic styles of the past

    越來越多的都市戀上過去的村風格。
  6. From the outset, when the early rockers merged country and blues, rock has been defined by its energy, rebellion and catchy hooks, but as the genre aged, it began to shed those very characteristics, placing equal emphasis on craftmanship and pushing the boundaries of the music

    最開始的早期搖滾藝植根于村和布魯斯音樂,搖滾實際被它自身具有的能量,反抗與的吸引力所定義,但是隨著這一音樂門類的成熟,它開始擺脫掉那些非常表象的東西,更多地著重於內功,進而推動改變著音樂的界限。
  7. These country people, they believe things

    那些,他們很
  8. This was followed by a magical moment, when the chil - dren from the mandelas ' hometown in south africa joined with children from a local hainan school and all 106 contestants to sing the world aids day song

    然後是的時刻,來自南美曼德拉故的兒童與海南當地一所學校的孩子相聚一堂,與106名選手同唱世界艾滋病日歌曲。
  9. Here have been hometown of a master in literature shen cong wen, he had described its rudimentary but charming amorous feeling once in " the border town "

    這里是文學大師沈從文的故,他曾在《邊城》中描繪過它素樸而的風情。
  10. It is similar to an angel who has spent his time in fun, and found himself lost in a vast, strange land, who suddenly recalls the brightness of the moon and stars within, and remembers, " oh

    美景中的顏色令回想起那充滿美好童年記憶的和平故,似一位貪玩的天使,失於陌生廣大無邊的空間,忽然記起心中閃亮的星光和月光,然後想起:啊!
  11. Virgin landscape. charming rural road. suddenly, state police cruisers rocket up the road with sirens and lights

    亮麗的風景,間公路。突然,警燈閃爍的州警巡邏車,警笛大作的疾馳出來。
  12. Return home, many people give him their love and care, which demonstrates that human beings and aliens are able to love and help one another without discrimination. in contrast, many members of our often confused and chaotic society fail to show such care and compassion and thus have much to learn from the characters in this movie. from the human perspective, e. t., the alien, appears funny and grotesque

    劇中描述一位來自外太空的外星與年僅十歲的小男孩艾略特,從相遇認識溝通了解,一直到建立真摯友誼的過程此外,為了協助外星返回故,許多一起付出愛心與關懷,充分展現了類與外星之間那種不分種族與地域互助互愛的珍貴情誼,這對當今亂失序的社會及冷漠疏離的現代,具有正面的教育意義。
  13. This may be the only place in london where hippies, goths, punks, rockabillies and metallers rub elbows and so, despite plenty of tourist tat and a virtual scrum at the weekends, camden still occupies a special place in the heart of most londoners

    這里也許是倫敦唯一一個將嬉皮士、哥特一族、朋克一族、村搖滾樂和金屬樂聚於一處的地方,因此,盡管充斥著低劣旅遊品以及會在周末出現潮洶涌的情形,但康登市場仍然在大多數倫敦心目當中佔有一個特殊的位置。
  14. Qufu, confucius ' s brithpiace is a charming small town

    孔子的故曲阜,是個的小鎮。
  15. It s adjacent to guangzhou - shenzhen expressway and no. 107 national highway. the lotus villa hotel has not only transport facilities but also a quiet surrounding, which is the best choice for vocation, business and conference. scene spot

    蓮花山莊酒店左鄰長安高爾夫球村俱樂部,后連長安郊野公園,三者連成一體,碧水如鏡氣爽風清湖光山色幽雅
  16. Gombo takes sergei back to his farm, and after initially being appalled at the lack of civilization, the russian becomes enchanted with the peaceful life of the backwards countryside and decides to stay

    經過了起初因為不了解對方文化而帶來的驚駭,俄羅斯間的靜謐生活所醉,決定留下來。
  17. Tears of joy kept flowing down her cheeks. when she looked at a non - initiate russian girl sitting next to her, she found a mate to share her happy tears. regardless of whether one has known master before or not, his her soul can recognize her, knowing that the dearest one has come to guide them, the lost children, back to the kingdom of god, so their happy tears are not able to stop. . .

    而師父的親和力,更讓許多流下了熱淚,有一位同修是第一次見到師父,感動得淚水直流,而她看到鄰座一位陌生的蘇聯女孩也是跟她一樣,眼淚嘩啦嘩啦的流,由此可知,不論是否認識師父,一見到師父,內在靈魂馬上知道是我們在天國的親來指引失的小孩回到天國的故,喜悅的淚水再也止不住了
  18. One fellow initiate had met master for the first time. tears of joy kept flowing down her cheeks. when she looked at a non - initiate russian girl sitting next to her, she found a mate to share her happy tears. regardless of whether one has known master before or not, hisher soul can recognize her, knowing that the dearest one has come to guide them, the lost children, back to the kingdom of god, so their happy tears are not able to stop. . .

    而師父的親和力,更讓許多流下了熱淚,有一位同修是第一次見到師父,感動得淚水直流,而她看到鄰座一位陌生的蘇聯女孩也是跟她一樣,眼淚嘩啦嘩啦的流,由此可知,不論是否認識師父,一見到師父,內在靈魂馬上知道是我們在天國的親來指引失的小孩回到天國的故,喜悅的淚水再也止不住了… …
  19. One fellow initiate had met master for the first time. tears of joy kept flowing down her cheeks. when she looked at a non - initiate russian girl sitting next to her, she found a mate to share her happy tears. regardless of whether one has known master before or not, his her soul can recognize her, knowing that the dearest one has come to guide them, the lost children, back to the kingdom of god, so their happy tears are not able to stop

    而師父的親和力,更讓許多流下了熱淚,有一位同修是第一次見到師父,感動得淚水直流,而她看到鄰座一位陌生的蘇聯女孩也是跟她一樣,眼淚嘩啦嘩啦的流,由此可知,不論是否認識師父,一見到師父,內在靈魂馬上知道是我們在天國的親來指引失的小孩回到天國的故,喜悅的淚水再也止不住了… …
  20. A small minority, mainly strangers, would look long at her in casually passing by, and grow momentarily fascinated by her freshness, and wonder if they would ever see her again : but to almost everybody she was a fine and picturesque country girl, and no more

    有一小群,主要是一群陌生,在他們偶然路過的時候會對她看上一陣,暫時為她的新鮮美感所吸引,心想他們是不是還能再見到她:但是對其他大多數來說,她只不過是一個俊俏的村姑娘而已。
分享友人