跡田 的英文怎麼說

中文拼音 [tián]
跡田 英文
atoda
  • : 名詞1 (留下的印子; 痕跡) mark; trace 2 (前人遺留的建築或器物等) remains; ruins; vestige 3 (...
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  1. Province in northwest china has been part of the cradle of chinese civilization and abounds with historical sites. the lantian ape man of some 800, 000 years ago and the site of a maternal clan commune at banpo dating back to 6, 000 years ago were found in this province. xi an, the provincial capital, known as chang an in ancient times, was the starting point of the silk road and served as the imperial capital for many dynasties

    陜西是中華民族方化發詳地之一,也是文物古薈萃之地,考古發現有距今約80萬年的藍猿人和6000年前原始社會母系氏族公社的半坡村遺址,以及秦始皇陵兵馬俑,省府西安即古長安是絲綢之路的起點,自西安至寶雞途中又有以茂陵為首的漢代帝王陵墓群,唐代帝王陵墓群,及法門寺等歷史古
  2. Hunter was a traveling salesman from springfield, missouri, who went into the hills and backwoods of the ozark mountains

    杭特是春市的旅行銷售員,他的足深入奧沙克山脈的山丘及邊遠地區。
  3. At the same time, the quality of different - state water was studied. the results show : the soil bulk density of the fir wildwood heightens with the increase of soil depth, specifically 0. 74 > 0. 94 andl. 34g / cm3, the saturated, canaliculus and field moisture contents decrease gradually in layer a, b and c, accordingly the soil total foveola decreases gradually, and the moisture - hold capacity of the soil lessens gradually with the increase of the soil depth ; there is small difference of the soil bulk density between layer a and b in the outer space, which are respectively 0. 92 and 0. 99g / cm3, and the other laws are the same as the in ner in the main ; reverse success often occurs in the low position of the thoroughly - fell trace and plateau marsh is formed

    結果表明:冷杉原始森林土壤容重隨土層深度的增加而增大,分別為0 . 74 、 0 . 94 、 1 . 34g cm ~ 3 ,飽和持水量、毛管持水量、間持水量a層、 b層、 c層逐漸減小,十壤總孔隙度也逐漸減小,土壤的持水能力隨深度的增加逐漸減弱;林外空地a層、 b層十壤容重相差不人,分別為0 . 92和0 . 99g cm ~ 3 ,其它規律與林內人體相同:皆伐地的低洼地段容易發生逆行演替,形成高原沼澤地。
  4. I have looked after the wild stock of the town, which give a faithful herdsman a good deal of trouble by leaping fences ; and i have had an eye to the unfrequented nooks and corners of the farm ; though i did not always know whether jonas or solomon worked in a particular field to - day ; that was none of my business

    我也曾守護過城區的野獸,使忠於職守的牧人要跳過籬笆,遇到過許多的困難;我對於人罕到的莊的角隅也特別注意:卻不大知道約那斯或所羅門今天在哪一塊地上工作;因為這已不是我份內的事了。
  5. North of manila is baguio city, the cool mountain haven of pine trees and flowers perfect for the dry months of march, april and may. from this " summer capital ", one can visit the banaue rice terraces, an engineering marvel considered the eighth wonder of the world

    馬尼拉的北部是充滿松樹和鮮花的碧瑤市,這里的三至五月是旱季避暑勝地,從該夏都可以前往被稱為世界第八大奇的banaue梯觀光。
  6. Under the worse situation of worldwide shortage of fresh water, china, as one of the 13 countries with lowest per capita occupancy in water resources, has 330 cities are short of water ; an average of 26. 68 million hectares farmland in drought annually but also a loss of billions of rmb properties due to the floodwater every year ; 82 % rivers and lakes suffered from pollution in different degree ; 2800 km river without any aquatic ; 25, 000km ' s water unqualified by fishery water quality standard

    在全球淡水資源日益緊張的形勢下,我國作為世界人均水資源13個貧困國家之一,有330個缺水城市,每年平均有4億畝農受旱,每年洪災要造成數以千億的經濟損失,有82 %的江河、湖泊受到不同程度的污染, 2800多公里的河段魚蝦基本絕, 2 . 5萬公里的河流水質超過漁業水質標準。
  7. Traces of edo along the kandagawa river

    川沿岸的江戶遺
  8. Kam tin heritage : guide map

    :游覽圖
  9. American pastoral poet robert frost s poems, pictures and scripts exhibition

    美國園詩人羅柏特佛法斯特詩篇、圖片、手展;
  10. The rice terraces of longshan are an agricultural wonder

    龍山的稻是一個農業奇
  11. " each location has its highlights such as the mai po inner deep bay ramsar site in tsim bei tsui ; reedbed and relic of salt pans in tai o ; mudflat wildlife in to kwa peng and kei ling ha ; mangroves in lai chi wo ; and egretry in luk keng. " tour guides are all experienced interpreters of the hong kong wetland park. they will brief visitors on wetland wildlife and a code when touring wetlands

    發言人說:各個濕地旅遊點均有其特色,例如尖鼻咀的米埔內后海灣拉姆薩爾濕地、大澳的蘆葦沼澤和鹽、土瓜坪和企嶺下的多種泥灘生物、荔枝窩的紅樹、鹿頸的鷺鳥林等。
  12. In this first part of a series on china s tea road, the rugged 90 kilometres which connects to the historic silk road, images upon images of overwhelming, naturalistic beauty are captured

    壯壯跑到既艱且險的茶馬古道,呈現一個行將消逝的族群的生存狀態。茶馬古道千多年前由馬幫商旅修建,是絲路以外唯一通往西方的棧道,奇是馬幫今天還在。
  13. The author introduces and comments the academic achievements of japanese scholars in their exploration on the historical cultures of the minority nationalities in yunnan province, including fieldwork, the history of nanzhao and dali kingdoms, origin of wo ethnic group, the culture of syoyo evergreen broadleaf tree forests, myths, folklores folk beliefs and sacrifices

    摘要介紹和評析了鳥居龍藏等日本學者對雲南的野調查、華南民族史、傣族史、南詔和大理國史、倭族之源、照葉樹林文化、神話、民間故事、民間信仰和民間祭祀等方面的研究成果,並系統地分析了日本學者對雲南少數民族歷史文化研究的全貌、學術研究的軌及新動向。
  14. Kcrc worked closely with both the antiquities advisory board and the antiquities and monuments office as well as archaeologists to carry out field surveys in the kam tin valley to ascertain whether there were the availability of any valuable archaeological sites

    九鐵與古物諮詢委員會和古物及古辦事處緊密合作,並聯同考古學家到錦穀進行實地調查,確定是否存有具價值的考古地點。
  15. He looked at the plowing lines he had worked on

    他看到他耕留下的痕
  16. Earlier entrants, often jet li and jackie chan ' s way they play, such as " miracle ", " dept. of rat guts ", " adventure " of, however, the most outstanding performance of course, as in " jingwuyangxiong " the part of the japanese generals fujita gang

    入行較早,經常與成龍李連杰演對打戲,如《奇》 、 《鼠膽龍威》 《冒險王》中,但表現最出色的,當屬在《精武英雄》中出演的日本將軍藤剛。
  17. Take a tour to make the most of sightseeing in a single day. the land between tour of the new territories takes in bird sanctuaries, monasteries, rolling hills and small farms. another attractive alternative is the heritage tour, featuring highlights of hong kong of yesteryear and its chinese traditions and colonial heritage

    開始你的一天,往新界一游穿越野攀登小山,觀賞棲鳥觀賞區與寺廟僧院,另外一個選擇是參加文化古之旅,參觀香港殖民地的古風與中國傳統特色。
  18. There are caves inside the zhiyun cave, and a big cave can even hold a thousand people. the zhiyun cave is full of grottoes and can produce a drum or bell - like sound with percussion. other spots include stone beds, fields, waves and scales, etc., which are considered as celestials remains

    洞內有洞,大者可容千人,四壁乳窟,擊之有鐘鼓聲,另有石床石石浪石秤等物,謂之「仙」 。
  19. The sha ha excavation was one of the largest archaeological excavation works ever conducted in hong kong. the various cultural phases were deposited with well - stratified sequences. rich archaeological features and finds dated to the late neolithic period c. 5, 000 b. c

    沙下發掘可說是本港有史以來最大規模的野發掘之一,總發掘面積達三千餘平方米,文化層序清晰明確,出土豐富新石器時代晚期(距今約五千年)及青銅器時代(距今約三千年)的遺和遺物,尚有不少漢代和宋明時期的文化遺存。
  20. Major staff list executive secretary ms. esa leung technical and advisory unit senior project manager mr. bill greaves project manager miss anne lee planning and management unit senior manager ms. sylvia tsang manager ms. gloria lam project manager development mr. bryan mak historical building unit curator historical buildings ms. cissy ho assistant curator i building conservation 1 ms. gi gi cheng assistant curator i building conservation 2 ms. irene chan assistant curator i building conservation 3 ms. carmen wong assistant curator i urban architecture miss angelea siu assistant curator i rural architecture mr. ng chi - wo archaeology unit curator archaeology mr. kevin sun assistant curator i archaeological preservation 1 ms. grace chan assistant curator i archaeological preservation 2 ms. teresa lo assistant curator i archaeological preservation 3 ms. mabel lee assistant curator i archaeological repository mr. tang kin - sang assistant curator i field archaeology mr. tsang chi - hung education and publicity curator education and publicity mrs. ada yau assistant curator i education activities mr. joseph chow assistant curator i exhibition and publicity miss katherine chu assistant curator i monument records ms. joyce pang administration unit senior executive officer ms. heidi kwok executive officer i ms. yvonne chan

    [主要職員名單]執行秘書梁潔玲女士技術及顧問組高級工程項目經理紀富善先生項目經理李小小姐策劃及管理組高級經理曾秀慧女士經理林佩妍女士項目經理(發展)麥兆明先生歷史建築組館長(歷史建築)何詠思女士一級助理館長(建築保護) 1鄭美芝女士一級助理館長(建築保護) 2陳玉蓮女士一級助理館長(建築保護) 3王家敏女士一級助理館長(都市建築)蕭寶儀小姐一級助理館長(鄉土建築)伍志和先生考古組館長(考古)孫德榮先生一級助理館長(考古保存) 1陳慧雯女士一級助理館長(考古保存) 2盧傳倩女士一級助理館長(考古保存) 3李美樺女士一級助理館長(考古庋藏)鄧建生先生一級助理館長(野考古)曾志雄先生教育及宣傳組館長(教育及宣傳)丘劉有女士一級助理館長(教育活動)周志廉先生一級助理館長(展覽及宣傳)朱文燕小姐一級助理館長(古檔案)彭少玉女士行政組高級行政主任郭秀萍女士一級行政主任陳靜儀女士[
分享友人