迷失了自己 的英文怎麼說
中文拼音 [míshīlēzìjǐ]
迷失了自己
英文
eminem- 迷 : Ⅰ動詞1 (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one s way; get lost 2 (沉醉於) be fascinated ...
- 了 : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
- 自 : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
- 己 : Ⅰ代詞(自己) oneself; one s own; personal Ⅱ名詞1 (天乾的第六位) the sixth of the ten heavenly ...
- 迷失 : lose (one's way, etc. )
- 自己 : 1. (代詞, 復指前頭的名詞或代詞) oneself 2. (親近的; 關系密切的) of one's own side; closely related
-
Well has it been said that whosoever prays to her with faith and constancy can never be lost or cast away : and fitly is she too a haven of refuge for the afflicted because of the seven dolours which transpierced her own heart
46這話說得對:凡是懷著信仰持續不斷地向她禱告者,永遠不會迷失方向或遭到遺棄。說聖母是受苦受難者的避難港也是貼切的,因為她自己的心臟就被七苦47刺穿了。I ' m completely lost. i ' ve hit rock bottom
我迷失了自己我跌到谷底了The worst is that individual who is fully alienated finally easily loses real self and integrated self, living a modern life which is equal and quantitative and depends on money ' s specific property - abstraction, objectivity, unity, fungibility and universal validity
貨幣憑借自己的特性(抽象性、客觀性、統一性、可互換性、普遍有效性)給個體鍛造了一種平均化、量化的價值取向的現代生活,導致個體迷失了真實自我,進而丟失完整自我,最後被全面異化。Moreover, the language of this book is understood by all ; the alpes and the peaks of the five elders, 昂 ot to mention the ordinary yellow of the yellow wheat, the ordinary lilly of the lillies, the ordinary green of the green grass, growing on the same earth, moving with the same harmonic wind ? the symbols they use should ever be the same, their meaning ever clear, only if you don ' t let your soul become callous, your eyes get blind, your ears get deaf, this invisible, highest knowledge will be yours forever, this free of charge, most precious remedy will be yours to use forever : as long as you understand this book, your lonely times on this world won ' t be lonely, miserable times won ' t be miserable, you ' ll find comfort when distressed, encouragement when you fall, an instructor when you ' re weak, a compass when you ' re lost
並且這書上的文字是人人懂得的;阿爾帕斯與五老峰,雪西里與普陀山,萊茵河與揚子江,梨夢湖與西子湖,建蘭與瓊花,杭州西溪的蘆雪與威尼市夕照的紅潮,百靈與夜鶯,更不提一般黃的黃麥,一般紫的紫藤,一般青的青草同在大地上生長,同在和風中波動- -他們應用的符號是永遠一致的,他們的意義是永遠明顯的,只要你自己性靈上不長瘡瘢,眼不盲,耳不塞,這無形跡的最高等教育便永遠是你的名全,這不取費的最珍貴的補劑便永遠供你的受用:只要你認識了這一部書,你在這世界上寂寞時便不寂寞,窮困時不窮困,苦惱時有安慰,挫折時有鼓勵,軟弱時有督責,迷失時有南針。And of course you got all swept up in the mad whirl of this city
當然了,芝加哥的燈紅酒綠讓你迷失了自己。Dead leaves when they lose themselves in soil take part in the life of the forest
?落葉在泥土裡迷失自己的時候,就融入到森林里的生命力了。Get as far away from here as you can. ioseyourselves somewhere - -
得越遠越好在某個破地方迷失了你自己最好!Then it rained - and not just a shower, but a typhoon that lasted for days. " it was very hot already. these pouring rains and high winds came on top of that. it was really easy to get lost in worrying about how hot and wet and exhausted i was - and to wonder what i was missing back home on ally mcbeal that week.
然後他們一行人還遇到連續數日的臺風,她表示:原本已經快熱壞了,又加上狂風暴雨,拖著疲憊的身軀,很容易讓人只會迷失在擔心自己有多熱多濕又多累之中,有時還會去想我錯過了那個星期艾莉的異想世界ally mcbeal的影集。I wasn ' t even me anymore. just this thing they made up
連我也迷失了自己變成了別人包裝的偶像Don ' t chase after women who left you but find your lost self instead
別追求拋棄你的女人而迷失了自己Fuck what ya heard, have ya seen lately
讓我迷失了自己Isolates me from my path
"我在路上迷失了自己I ' m completely lost
我完全迷失了自己You cannot do anything else, and you lose yourself. you lose yourself in the sweetness of the apple
什麼事也不能做,而迷失了自己,迷失在蘋果的甜味里。It ' s so bad he got lost in all the excitement. if he had just stayed focused he could ' ve been a great leader
很遺憾他在榮譽和成績面前迷失了自己。如果他能保持清醒的話,你會是個偉大的領袖人物。Within you i lose myself, without you i find myself wanting to de lost again
有了你,我迷失了自我.失去你,我多麼希望自己再度迷失Within you i lose myself 、 without you i find myself wanting to be lost again
有了你,我迷失了自我。失去你,我多麼希望自己再度迷失。Within you i lose wow gold without you i find myself wanting to be lost again
有了你,我迷失了自我。失去你,我多麼希望自己再度迷失。P > within you i lose myself, without you i find myself wanting to be lost again
有了你,我迷失了自我。失去你,我多麼希望自己再度迷失。No matter what, i could not hesitate ; to survive, i had to gather my confidence to challenge the impossible. i would rather get lost in the mountain than sit here hopelessly. i must keep going ; only then would i have a chance
不論如何我不能再躊躇,為了活命,我必須拿出信心,向不可能挑戰,寧可自己迷失在山區,也不願困守在這里坐以待斃我必須要走,唯有走才有希望。分享友人