迷行束 的英文怎麼說

中文拼音 [hángshù]
迷行束 英文
aberrant bundles
  • : Ⅰ動詞1 (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one s way; get lost 2 (沉醉於) be fascinated ...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ動詞1 (捆; 系) bind; tie 2 (控制; 約束)control; restrain Ⅱ量詞(用於捆在一起的東西) bundle;...
  1. The bell - bottom became popular during the carefree hippie era of the 1960s and 70s, and jeans ' legs adapted the flare ( 4 ) design ; this psychedelic age also ushered in ( 5 ) decorations with beads, embroidery, and paint on previously plain denim

    20世紀60年代和70年代,喇叭褲在無拘無的嬉皮士中流起來,牛仔褲的褲管采納了這種張開的設計;這個幻的時代還帶來了在以前簡單的粗斜紋棉布上用珠子、刺繡和繪畫裝飾。
  2. It was only towards the end of his shopping trip that he started waving shyly to his fans, who promptly erupted in screams

    直到購物程結,周杰倫才向跟著他的歌們揮手致意,尖叫在瞬間爆發了。
  3. My people get knowledge from their tree, and their rod gives them news ; for a false spirit is the cause of their wandering, and they have been false to their god

    我的民求問木偶,以為木杖能指示他們,因為他們的淫心使他們失,他們就淫離棄神,不守約
  4. [ bbe ] my people get knowledge from their tree, and their rod gives them news ; for a false spirit is the cause of their wandering, and they have been false to their god

    我的民求問木偶,以為木杖能指示他們,因為他們的淫心使他們失,他們就淫離棄神,不守約
  5. My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them : for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their god

    12我的民求問木偶,以為木杖能指示他們,因為他們的淫心使他們失,他們就淫離棄神,不守約
  6. My people consult their wooden idol, and their diviner ' s wand informs them ; for a spirit of harlotry has led them astray, and they have played the harlot, departing from their god

    何4 : 12我的民求問木偶、以為木杖能指示他們、因為他們的淫心使他們失、他們就淫離棄神、不守約
  7. Never value anything as profitable to thyself which shall compel thee to break thy promise, to lose thy self - respect, to hate any man, to suspect, to curse, to act the hypocrite, to desire anything which needs walls and curtains : for he who has preferred to everything intelligence and daemon and the worship of its excellence, acts no tragic part, does not groan, will not need either solitude or much company ; and, what is chief of all, he will live without either pursuing or flying from death ; but whether for a longer or a shorter time he shall have the soul inclosed in the body, he cares not at all : for even if he must depart immediately, he will go as readily as if he were going to do anything else which can be done with decency and order ; taking care of this only all through life, that his thoughts turn not away from anything which belongs to an intelligent animal and a member of a civil community

    不要把任何會強迫你打破誓言、喪失自尊、仇恨人類,猜疑、詛咒、偽善和需要掩飾來滿足的慾望之類東西看成是對你有益的:那些熱愛智性和精靈勝過其他,崇拜自然的完美,為無過失,從不抱怨的人,既不孤僻,也不需要過多的朋友,而且最主要的是,他既不戀死亡,也不逃避死亡;無論生命有多長壽或多短暫,他都會把靈魂約于肉體之內,他一無牽掛:即使不得不即刻辭世而去,他也將坦然而往,彷彿去做一項可以以尊嚴和秩序的方式完成的事;整個人生中他只關心一件事:他的思想是否偏離了一個有智性的動物和一個公民社會成員的本分。
  8. Archaeologists and nuclear physicists are working together to measure the passage of muons, subatomic particles from deep space, through the 2, 000 - year - old pyramid of the sun to discover the mysteries of the pre - aztec teotihuacan civilisation

    目前,考古學家和核物理學家們正在利用宇宙射線探測器的介子在太陽金字塔底深處進勘測,希望能解開這座金字塔的秘密以了解撲朔離的狄奧提瓦康古城。
  9. The pop - star was spirited away at the end of the concert before her fans could get near her

    音樂會一結,那位流樂曲歌手沒等歌接近她就沒影兒了
分享友人