退課 的英文怎麼說

中文拼音 [tuì]
退課 英文
drop a course
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : Ⅰ名詞1 (有計劃的分段教學) class 2 (教學的科目) subject; course 3 (舊指賦稅) tax 4 (舊機關...
  1. Withdrawal deferment suspension of study or change of course institution

    退學休學停學或更改程院校
  2. Processing items : add and drop of general courses, enter preference options for elective courses, enter preference options for courses with a size limit

    受理項目:一般程之加退選、興趣選修程登記志願、有選修人數限制程登記志願。
  3. Contributes to the stability and prosperity of the community. it provides services including importexport clearance procedures in hong kong, filing of complaints relating to consumer protection, payment and refund of duties on liquors, tobacco, hydrocarbon oil and methyl alcohol, customs and excise related licenses and permits applications and lodgment of importexport declarations

    一直為社會的穩定及繁榮作出貢獻,提供的服務包括進出口清關手續,提出有關保障消費者權益事宜的投訴,繳付及退回應稅貨品之稅款的程序,申請由海關負責簽發的牌照及許可證,和辦理進出口報關手續。
  4. As to the planning and development of " retirement communities " this could be a rising trend in the mainland for some hong kongers, which we need to examine as part of the issue on mobile population

    退休社區的規劃及發展方面,由於本港部分人士退休后移居國內的趨勢涌現,我們必須留意其發展情況。有關研究見流動人口題。
  5. Some areas of public life are exempt from the act such as superannuation, migration, taxation, youth wages and state laws

    部分公眾生活領域例如退休公積金移民稅青少年工資與州法律等,皆不受該法例管轄。
  6. In this final unit, tyler and thelma pay their hotel bill prior to checking out of the hotel

    最後一, tyler和thelma退房前付了旅館費用。
  7. At the end of the course, students ' current level of english competence and students ' views towards tsi were statistically examined

    退出后,利用統計方法檢驗學生之英文成效及渠等對此師生交互模式之看法。
  8. In this study we focused on the pinning structure, and prepared [ pt / mn ] n multilayer by dc magnetron sputtering system instead of using co - sputtering, by which we wish to find a way to reduce the critical annealing temperature and shorten the annealing time

    在我們的題研究中,我們著重對釘扎層進行了研究,工藝上採用了pt / mn多層膜而不是傳統的共濺射的方法。我們希望通過這種方式能夠發現一條降低臨界退火溫度的途徑,並且能夠縮短退火時間。
  9. Allow flunking out school in one week, deducting correlative charge from fee. after one week, don , t transact withdraw procedure

    開學后一周內允許退學,扣除已上程相關費用,開學一周后,不再辦理退學。
  10. Duty - paid goods used in manufacture of dutiable goods provided that the duty refunded shall in no case exceed the duty paid on the goods

    用作製造應稅品之已完稅貨品,惟在任何情況下,退回之稅款不應超過該貨品所繳付之稅款;
  11. Note : under the inland revenue ordinance, contributions towards two other kinds of recognised occupational retirement schemes are also deductible from the assessable income. the schemes include : those under which an exemption certificate is issued under section 7 of the occupational retirement schemes ordinance cap. 426, and those operated by the government of a country or territory outside hong kong or any agency or undertaking of or by such a government which is not operated for the purpose of gain

    注:根據稅務條例,還有兩類認可職業退休計劃下的雇員可就其供款在應稅入息中扣除,這包括a根據職業退休計劃條例第426章第7 1條獲發豁免證明書的計劃及b由香港以外的政府或該政府的或由其指定的任何非牟利代理機構或企業營辦的計劃。
  12. This is because they have to meet the service performance target of the call centre and satisfy rising expectations of customers

    程被取消或中止,本局將退回所有已繳之費用予參加者
  13. Payment to the centro studi italiani must be made by bank transfer : c / c n 4545, banca delle marche, agenzia di urbania, iban : it47 g060 5568 6900 0000 0004 545 ; swift : bamait3a

    如果在中國300學時程末學生未獲簽證,義大利學習中心將退還額為2690歐元的費用,扣除銀行手續費。
  14. To add or drop courses, please see the registrar, mr. fulun heng, in the school office

    如有加退選選修及注冊事宜?請到辦公室與注冊主任邢福侖先生辦理。
  15. After the first week of classes, if enrollment in a group class increases over 5 students, the center will make adjustments in the tuition

    若報名的班級學員人數增至6人以上,本中心將在開、且在轉班期間過后( 2008年2月29日下午5 : 30前完成換班) ,進行學費調整后的退費。
  16. Children with hfmd should be excluded from schools until fever has subsided and all the vesicles have dried and crusted

    應安排病童與其他學童分隔,直至在發燒和皮疹消退及水皰乾涸結痂后,才可回校上
  17. 7. children who are ill should be kept out of school until their fever and rash have subsided and all the vesicles have dried and crusted

    7 .病童應留在家中,直至熱度及紅疹消退,以及所有水結痂后才回校上
  18. On - time attendance is required for all students. a written note or verbal notification by the parent / guardian is required for any absence, early dismissal, or late arrival

    一.按時到校上,不遲到早退。因故需晚到,早退或缺席者,必須由家長事先向老師請假。
  19. Because i had dropped out and didn ' t have to take the normal classes, i decided to take a calligraphy class to learn how to do this

    因為我退學了,不用去正常上,所以我決定去參加這個程,去學學怎樣寫出漂亮的美術字。
  20. It ' s past the deadline to withdraw

    現在已經過了退課的最後期限了。
分享友人