送還的可行性 的英文怎麼說

中文拼音 [sòngháidehángxìng]
送還的可行性 英文
returnability
  • : 動詞1 (運送; 傳送) deliver; carry 2 (贈送) give as a present; give 3 (伴送; 送別) see sb of...
  • : 還副詞1 (表示現象繼續存在或動作繼續進行; 仍舊) still; yet 2 (表示在某種程度之上有所增加) even...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • 送還 : give back; return
  1. Apart from this, according to the importance of logistics in chain management, the writer use the logistic theory in the plan of chain management of agricultural means of production, which including the form and aim of logistic system, instruction of agricultural means of production service, chain corporation etc. in the meantime, aiming at the operation of the logistic system, the writer also betters the practicability of the plan by studying the transport management, stock management and information management

    此外,針對物流在連鎖經營中重要作用,運用物流理論規劃農資公司連鎖經營體系物流系統,包括物流系統組成、運目標、農資配中心建設、加盟網點規劃等內容。同時,為了指導物流系統,論文提出了運輸管理、庫存管理和信息管理三部分內容,以提高方案操作
  2. In this paper, the author provide some theory research results, as following : protocol testing contents ; protocol testing methods ; the application of " formal technology " in networking testing and so on. besides these, author research and develop the testing tool of " activetester ", which not only includes all functions of traditional testing tools, but also have the function of sending packages. it can send all types packages, for instance, mac packet, ip packet, icmp packet, igmp packet, arp packet and so on

    為了科學地進主動測試,作者對協議測試理論進了必要補充,提出了自己觀點,如協議測試研究內容、協議測試方法、形式化技術在協議測試中應用等;同時為了便於測試人員掌握、使用主動測試技術,作者研發了報文發、偵聽、分析工具? activetester ,它除了具備傳統網路工具(如, sniffer )所具有報文偵聽、流量統計分析功能外,增加了報文發功能,以發mac數據幀、 ip報文、 icmp報文、 igmp報文、 arp報文等,在此基礎上測量網路整體吞吐量,響應時間,故障定位,協議一致測試等。
  3. The technology for the construction of postal logistics distribution centers computer system, and its connections with networks such as postal integration network, 185 postal client server system, and goods flow client system, etc. are researched in more detail. finally, the network and its information safety strategy, economically feasibility are analyzed, and the construct methods for the efficient computer network flat are developed

    論文重點研究了郵政物流配中心( logisticsdistributioncenters )計算機系統技術架構,郵政物流配中心計算機系統與外部網路(包括郵政綜合網、 185郵政客戶服務系統、物流用戶計算機系統等)信息交換方式,分析了網路及其信息安全策略,系統經濟,提出了因地制宜搞好計算機網平臺建設方法。
  4. However, in current design flow, designers do not consider whether designs are friendly to opc before they are sent to foundries. in fact, a lot of features in such designs can not be corrected enough because of many factors such as the constraints of environments. so even though such designs are corrected, many lithographic errors still exist

    然而,由於在當前集成電路設計流中,在設計出版圖到製造廠商前,電路設計者並沒有考慮版圖對光學鄰近校正和交替移相掩模友好問題,這使得版圖中一些圖形由於周圍條件限制,如無法充分進光學鄰近校正,無法進交替移相掩模處理等,從而使得版圖設計即使進了校正處理,存在大量光刻故障
  5. But the traditional static design method is based on statics and seldom contains guidelines for incorporating the dynamic behavior of the moving belt. large safety factors are employed to accommodate most dynamic stresses in the belt. this can not only increase total cost but also give rise to system instability and higher dynamic stresses that can damage the belt, drums, idlers, bearings and other parts of the conveyor

    在高速情況下,帶式輸機存在主要問題之一是起制動過程中輸動張力問題,而傳統靜態設計方法將輸帶視作剛體,並且在靜力學基礎上按靜止或勻速運狀態對輸機系統進受力分析和參數設計,將動張力以一定系數計入,用加大安全系數方法提高設計,這不僅會使帶式輸成本提高,能引發起制動過程中較大帶動應力及運過程中不穩定,從而導致輸帶接頭失效及滾筒、托輥、軸承乃至其它部件損壞。
  6. Secondly, we present a new transmit diversity scheme with adaptive power allocation in which two antennas are employed at the transmitter, and the effect of the channel estimation error on its performance is also analyzed. theoretical analysis and simulation results indicate that the new scheme has a considerable performance gain and is robust to the estimate bias of channel fading parameters

    其次,提出了在雙天線發分集中對不同天線功率進優化分配技術方案,並分析了通道估計誤差對其影響,理論分析和模擬結果表明:在alamouti雙天線發分集中採用自適應優化功率分配,不僅提高了系統能,以提高其對通道估計誤差魯棒
  7. The shipper shall be responsible for the accuracy and completeness of the particulars inserted in the waybill and for ensuring that all packages set out adequate contact details for the shipper and receiver of the package and that they are so packed, marked and labeled, their contents so described and classified and are accompanied by such documentation as may ( in each case ) be necessary to make them suitable for transportation and to comply with the requirements of the effective rate and service guide and applicable law

    托運人對運單中填寫內容完整和準確負責;托運人確保包裹上已充分載明了托運人和收件人聯絡方法;托運人保證所託運包裹已經進了良好包裝、標記和標識,內裝物品(每一箱)與裝運文件中所做描述和分類相一致,以便包裹適于運並遵照" ups費率和服務指南"以及適用法律要求。
分享友人