逃北者 的英文怎麼說

中文拼音 [táoběizhě]
逃北者 英文
north korean defectors
  • : Ⅰ動詞1 (逃跑; 逃走) run away; flee; escape; take flight; take to one s heels 2 (逃避) escape;...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  1. It said he run away from st. jacques plantation, forty mile below new orleans, last winter, and likely went north, and whoever would catch him and send him back he could have the reward and expenses

    上面寫道,此人從聖雅克農莊潛,農莊在新奧爾良下游四十英里地,潛時間是去年冬天。說很可能是往,凡能捉拿住並送回,當付重酬云云。
  2. North korean defectors have gone to european and asian embassies in vietnam in recent years hoping to gain asylum in south korea

    近幾年來,韓叛經常去駐越南的歐洲和亞洲國家使館,希望獲得在韓國庇護。
  3. Lothar is forced to flee with the survivors of azeroth north, to lordaeron

    洛薩被迫與艾澤拉斯方的倖存到了洛丹倫
  4. An unprecedented catastrophe triggered by an earthquake and tsunami in north sumatra and aceh took a hundred thousand lives and displaced millions of people who are now desperately fleeing to survive. the international community immediately expressed concern about the disaster, and relief supplies and food are pouring into the country. humanitarian workers from nations around the world have quickly joined volunteer teams to conduct rescue and relief efforts in the affected areas, searching for survivors, collecting bodies, burying the dead and clearing rubble so that reconstruction work can soon begin

    本報訊我國有史以來蘇暨亞發生的首次地震海嘯大劫難,已經造成十萬名平民喪生及數百萬名百姓流離失所,大舉生避難的凄慘情況,即引起國際界之熱心關注,賑濟物資及糧食亦如洪水湧入,各國之人道主義亦自告奮勇,爭相參加志願義工部隊前來我國各災區投入救援工作,拯救生還及協助收拾與安葬遍野死難之屍體並清除廢墟垃圾,俾災區盡速獲得重建善後工作。
  5. The report says under an earlier policy that began in 2000, those who were caught were freed after questioning or sentenced to a few months to receive re - education

    報告說,根據韓2000年開始實施的政策,那些跑時被抓獲的人,一般在接受訊問后就被釋放或是被判接受思想改造幾個月。
分享友人