逃離這里 的英文怎麼說
中文拼音 [táolízhèlǐ]
逃離這里
英文
i'm gonna run away- 逃 : Ⅰ動詞1 (逃跑; 逃走) run away; flee; escape; take flight; take to one s heels 2 (逃避) escape;...
- 離 : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
- 這 : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
- 里 : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
- 逃離 : flee
- 這里 : here
-
To escape the past and all that appertained thereto was to annihilate it, and to do that she would have to get away
逃避過去和逃避跟過去有關的一切,就是要把過去和過去的一切消除掉,要做到這一點,她就一定得離開這里。I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other
至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。If you do not leave this pasturage, saladin will come and attack you here. and if you retreat from this attack the shame and reproach will be very great
你不離開這里,面對的將是薩拉丁;你逃走,面對的將是巨大的羞辱和責備。You are beseiged in a unfamiliar room, how to get out of here
你被困在一個陌生的房間里,該怎麼逃離這個鬼地方呢Let ' s you and me leave town immediately. let ' s escape our wedding
我們馬上離開這里.我們逃婚吧S was the only one unmoved. but this did not arise from a want of affection ; on the contrary, from a firm conviction. like the rats that one by one forsake the doomed ship even before the vessel weighs anchor, so all the numerous clerks had by degrees deserted the office and the warehouse
據說一艘命中注定要在海洋里沉沒的船,船上的老鼠會預先溜走的,臨到那艘船起錨的時候,這些自私的乘客都逃得精光的,也正是象這樣,莫雷爾父子公司所有這樣的職員一個個的離開了辦公廳和貨倉。A hotel is offering football - free breaks for " soccer widows " desperate to escape wall - to - wall coverage of the world cup. any guest who overhears a member of staff mentioning the f - word - football - will be given a free glass of champagne
日前,英國一家名叫林斯威特豪斯的旅館決定將為那些逃離世界盃足球賽狂潮的「足球寡婦」們提供一個暫時的棲身之處,在這里躲避足球困擾的女性將不會接觸到任何與足球有關的事情。What do you thinkyou ' re doing ? - we ' re getting out of here
你以為你在幹嘛? -我們正逃離這里- what do you thinkyou ' re doing ? - we ' re getting out of here
-你以為你在幹嘛? -我們正逃離這里I made up my mind i would fix up some way to leave there
我下了決心,怎麼也得想方設法逃離這里。Let me help you get out of here, jack
讓我幫你逃離這里,傑克We ' re gonna get him out of here
我們幫它逃離這里Perhaps they will come to their senses, and run away as fast as they can
也許他們會回心轉意,接著趕快逃離這里!Already 70, 000 people have died, and 2 million have been forced to flee
已有7萬人死於這場沖突,有2百萬人被迫逃離這里。Is to not be here
就是逃離這里And thus i left the island, the nineteenth of december, as i found by the ship s account, in the year 1686, after i had been upon it eight and twenty years, two months, and 19 days ; being deliver d from this second captivity, the same day of the month, that i first made my escape in the barco - longo, from among the moors of sallee
這樣,根據船上的日歷,我在一六八六年十二月十九日,離開了這個海島。我一共在島上住了二十八年兩個月零十九天。我第二次遇難而獲救的這一天,恰好和我第一次從薩累的摩爾人手裡坐長艇里逃出來,是同月同日。Elliot : run for your lives, back to the river, back to the forest. run ! i want to save you ! let ' s get outta ( out of ) here
艾略特:逃命吧,回到河裡去,回到樹林里去,快跑呀!我要救你們!咱們離開這兒!I liv d in this condition near two years more ; but my unlucky head, that was always to let me know it was born to make my body miserable, was all this two years fill d with projects and designs, how, if it were possible, i might get away from this island ; for sometimes i was for making another voyage to the wreck, though my reason told me that there was nothing left there, worth the hazard of my voyage : sometimes for a ramble one way, sometimes another ; and i believe verily, if i had had the boat that i went from sallee in, i should have ventur d to sea, bound any where, i knew not whither
在這兩年裡,我頭腦里充塞著各種各樣的計劃,一心設法逃離孤島,盡管我自己也知道,我那倒霉的頭腦似乎生來就是為了折磨我的肉體。有時候,我還想上那條破船去察看一番,盡管我也知道,船上已沒有什麼東西值得我再次冒險出海了。有時候,我又想乘小舟東逛逛西走走。The women of the house, who knew how to talk to him, understood what he was shouting only when a wild bull that had escaped the bull pens on the square burst into the kitchen, bellowing like a steamship and in a blind rage charging the equipment in the bakery and the pots on the stoves
這房子里的女人們是懂得怎麼和這只鸚鵡對話的,可是直到一隻逃離了廣場上圍欄的野蠻的公牛沖進廚房,象一艘汽艇一樣怒吼著,狂暴而盲目地掃蕩著麵包房的設備以及爐子上的那些瓶瓶罐罐時,她們才明白它的嚷嚷。Israel ' s air force has pounded every corner of that wretched country, killing hundreds of civilians and putting hundreds of thousands to flight, for more than two weeks
在兩個多星期的時間里,以色列空中力量轟炸了這個孤苦國家的每一個角落,炸死了幾百平民,迫使成百上千人逃離家園。分享友人