途中貨物 的英文怎麼說
中文拼音 [túzhōnghuòwù]
途中貨物
英文
gigajoule- 途 : 名詞(道路) road; route; journey; path; way
- 貨 : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
- 物 : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
- 途中 : on passage途中補給 underway supporting; 途中停止地點 stopping place
- 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
-
Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re - shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment
如果由於承保危險使航程在中途港或中途某地中斷,除了運輸合同中的任何特殊規定之外,在船長有將貨物或其他動產卸下及重裝,或轉船運往其目的港的正當理由的情況下,保險人應繼續承擔責任,盡管發生了該卸岸或轉運。An italian tanker with 6, 000 tons of toxic chemicals aboard sank in the channel on tuesday as it was being towed to the french port of cherbourg
一艘載有六千噸有毒化學物質的義大利貨輪周二在被拖往法國瑟堡港途中,在英吉利海峽沉沒。While jack frost, a serial killer, is being transferred to his place of execution, a truck transporting experimental chemicals collides with the felon.
連環殺手jack frost終于落網,當他被送往行刑時,沿途中與一架裝滿化學物品的貨車相撞, jack立即溶化在那些化學物品里。While jack frost, a serial killer, is being transferred to his place of execution, a truck transporting experimental chemicals collides with the felon s truck
連環殺手jack frost終于落網,當他被送往行刑時,沿途中與一架裝滿化學物品的貨車相撞, jack立即溶化在那些化學物品里。The goods you shipped us have become moldy on arrival because of heat and sweat during transit
你方發來的貨物因途中受熱受潮運達時已經發霉。It has been reported that a traffic accident occurred when i - beams fell out from a moving platform truck which had been converted from a container truck
據報,一輛由貨櫃車改裝而成的開斗貨車在運送工字鐵途中,貨物滑出車斗,造成交通意外。Transshipment at hamburg is necessary for goods to be dispatched / shipped / delivered to our port. therefore, your packing must be seaworthy / navigable and stand the rough portage during transit
運到我們口岸的貨物必須在漢堡轉船,因此你們的包裝必須具有適航性,並能經得起運輸途中的粗魯搬運We assume no responsibility for the goods damaged on the way
我們對途中損壞的貨物不承擔責任。If the loss or damage to the goods is caused by the intentional act or fault of the insured, or arising from inherent vice or normal loss of the insured goods or delay in transit, or falling under the liability of the consignor, the insurance company is not liable to pay for the loss
如果貨物的損失或損壞是由於投保人故意行為或過錯所致,或是由於保險標的物固有的毛病和正常耗損所引起的,或是在運輸途中延誤,屬于承運人的責任范圍,那麼保險公司不負責賠償損失。The goods may be spoiled or the weight gets short during transit
貨物可能在運輸途中受到損壞或者重量短少。The business scope of our company mainly covers : canvass 、 booking space 、 warehousing and storage 、 transhipment 、 containers ' s consolidation & devanning, charging for incidental expenses, customs declaration, quarantine, insurance, correlative short - distance transportation service and counseling
經營范圍:承辦空運和海運進出口貨物的國際運輸代理業務,包括訂艙、倉儲、中轉、集裝箱拼箱、拆箱、結算運雜費、報關、報檢、保險及相關的短途運輸服務和咨詢服務。The business scope of huaxia shijie mainly covers : canvass 、 booking space 、 warehousing and storage 、 transhipment 、 containers ' s consolidation & devanning, charging for incidental expenses, customs declaration, quarantine, insurance, correlative short - distance transportation service and counseling
經營范圍:承辦空運和海運進出口貨物的國際運輸代理業務,包括訂艙、倉儲、中轉、集裝箱拼箱、拆箱、結算運雜費、報關、報檢、保險及相關的短途運輸服務和咨詢服務。The business scope of jinglian mainly covers : canvass 、 booking space 、 warehousing and storage 、 transshipment 、 container ' s consol consolidation & devanning, charging for incidental expenses, customs declaration, quarantine, insurance, correlative short - distance transportation service and counseling
經營范圍:承辦海運空運進出口貨物的國際代理業務,包括攬貨、訂艙、倉儲、中轉、集裝箱拼箱、拆箱、結算運雜費、報關、報驗、保險,相關的短途運輸服務和咨詢服務。Our company undertakes import & export sea transportation 、 ship chartering of heavy cargo and all kinds of vehicles which import & export to ( from ) nantong port 、 other port along the changjiang river and shanghai port or other coastal port etc., including forwarding, chartering 、 cargo warehousing 、 customs formalities 、 cargo inspection declaration and agency for cargo transportation insurance 、 inquiry and relative business
我司可承辦南通及長江周邊港口,上海及沿海港口的海運、空運、陸運、報關、報驗、報檢、保險代理、倉儲、中轉、托運、訂艙、相關短途運輸、集裝箱整、拼箱,大宗散雜貨、大件機械設備及各種機車、車輛、鋼材等貨物的租船運輸及國際多式聯運等運輸服務及結算運雜費等相關咨詢業務。The shipping documents can prove that the goods, when shipped, were in perfect condition. they must have been damaged en route
貨運單據表明,貨物在裝運時是完好無損的,所以說,貨物的受員一定是在途中發生的。Under cif, it is the seller ' s obligation to tender the relative documents to the buyer to enable him to obtain delivery of the goods
譯文:在cif價格術語項下,賣方的責任是向買方遞交有關單證,使其能在貨物到達后提取貨物;如果貨物運輸途中丟失了,買方也可憑單證去獲取補償。The carrier may, in its discretion, in order to secure dispatch for the vessel at port of discharge or trans - shipment of the goods, proceed thence with the whole or any portion of the goods on board and discharge the same on the return trip or subsequent voyage, or discharge the same at any other port and thence carry or forward the same at carrier ' s convenience to destination at vessel ' s expense, but at risk of shipper and consignee in either case, subject in other respects to the provisions of this bill of lading in case of transportation by the carrier, or of the usual bill of lading, of any other carrier performing the same
承運人可根據自己的判斷,為確保在卸:貨港速遣或轉運貨物,此後繼續運送船上的全部或部分貨物,並在回航途中或以後的航行中卸貨,或在其他港口卸貨,並就承運人的方便運載或轉運該貨物至目的地,費用由船方承擔,但兩種情況風險均由發貨人和收貨人承擔,其他方面應按本提單有關承運人運輸的規定處理, ,或按一般提單有關其他承運此貨物的承運人的規定處理。Nasa has delayed wednesday ' s scheduled landing after engineers spotted an object that may have accidentally flown out of its cargo bay
美國航空航天局推遲了星期三的登陸計劃,因為在此之前工程師在航天飛機上意外的發現一物體,該物體在飛行途中可能會飛離貨艙。You ' re probably right. but they are to be transshipped on the way. don ' t you think they might be spoiled by dampness or rain
史:也許你說的對。但這批貨中途要轉運,你認為貨物可能會受潮或被雨淋濕嗎?A vendor who has shipped goods, and parted with the bill of lading has still a right, if he remains unpaid, to regain possession of the goods while they are in transit, in the event of the buyer becoming insolvent. this is called the right of stoppage in transit by sea
海運中途停運權(以下簡稱中途停運權)是指未取得貨款的賣方將貨物交付給承運人以後,在買方無力支付貨款時,賣方指示承運人或其他貨物保管人停止運輸尚處于海上運輸途中的貨物的法律制度。分享友人