這些人很富有 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèxiērénhěnyǒu]
這些人很富有 英文
these people are very well off
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : 量詞(表示不定的數量) some; a few; a little
  • : 副詞(表示程度相當高) very; quite; awfully
  • : Ⅰ名詞1. (資源; 財產) wealth 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1. (財產多) wealthy; rich 2. (豐富; 多) rich; abundant
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • 這些 : these
  1. And in the rear of one of the most imposing mansions in this rich neighborhood, where the various houses vie with each other for elegance of design and magnificence of construction, extended a large garden, where the wide - spreading chestnut - trees raised their heads high above the walls in a solid rampart, and with the coming of every spring scattered a shower of delicate pink and white blossoms into the large stone vases that stood upon the two square pilasters of a curiously wrought iron gate, that dated from the time of louis xii

    聖奧諾路是的住宅區,各區各樣的巨廈府邸都以其設計高雅和建築華麗而相互爭輝,靠近條路的中段,在一座最麗堂皇的大廈的後面,一座大的花園,園子里到處是栗子樹,樹冠昂然俯視著那象城堡似的又高又結實的圍墻。每年春天,粉紅的和雪白的栗花紛紛飄落,於是,在那路易十四時代築成的鐵門兩旁方頂上的大石花盆裡,就堆滿了嬌柔的花瓣。
  2. Although the sea around them was thought to be rich in oil and minerals, it was uneconomic to utilize them.

    盡管們認為它們周圍的海域的石油和礦藏,但是開掘資源不經濟。
  3. It laid the basis for much of our prosperity for the next 150 years. but it also threw up huge problems, many of which we did not deal with well : an increasing gap between rich and poor, problems of labour conditions, rights and relations ; overcrowded cities and social upheaval as people moved off the land ; a rapid rise in pollution and environmental degradation

    它為英國隨后150年的繁榮奠定了堅實基礎,但也帶來了多嚴重問題,問題多我們當時沒能夠好地解決,包括貧差距擴大,勞動條件問題、權利和關系問題,大批口從鄉鎮移居城市導致城市擁擠、社會矛盾加劇,污染增加以及環境惡化。
  4. Then, upon even closer inspection, i saw the weeds and the leaves dancing in the wind again. this array of feelings came so unexpectedly and so quickly they are unimaginable even to the sharpest and most imaginative of minds

    我自然的捕捉到愣愕的感受,快,不可思議任誰再豐的想像力都難以想像。
  5. For an old man living alone in the countryside, though he always receives money and clothes from his son residing in the town, which makes the villiagers envy him very much, he would rather enjoy the happiness of being with his children. for a man runs errands in the burning sun, he is badly in need of a patch of shade, a swirl of cool breeze, a fan, or a spring of cool water, he wants anything but a luxurious mink coat. abundant as the sea is with various species and countless treasure, for a sailor, the seemly trivial freshwater is most wanted on the voyage

    一個吃齋念佛的饑餓的,面對著馳名中外的北京烤鴨,是不會幸福感的,因為那不是他需要的,他急需的,可能只是兩個饅頭,一盤素炒豆芽而已;獨自住在鄉下的老,總是能收到城裡兒子寄來的錢物,讓鄉親們羨慕,但老最想要的不是,而是兒孫膝下承歡的天倫之樂;在炎炎烈日下趕路的,急需的是一片樹陰,一陣涼風,一把扇子,一眼清涼的泉水,而不是一件名貴的貂皮大衣;大海是饒的,它哺養了各種各樣的生物,珍藏著無數的寶藏和財,但在海上遠航的,急需的卻是普普通通的淡水。
  6. For example, some very rich families, when they move into new estates, the old houses are destroyed, and all the things inside are burned and thrown away. many poor inhabitants in the surrounding areas would feel very sorry about the houses and the things inside. but for the rich people, they are garbage and of no use whatsoever

    比如說的家庭,他們搬新居時,會把以前的舊房子拆掉,裏面所的傢俱用品也都燒掉扔掉,許多附近比較貧苦的家,會惋惜那舊房子和舊傢俱,但是對而言,都是垃圾,毫無用處,他們還更多更好的東西,等舊東西都毀掉消失之後,他們會換上新的,他們會蓋新的宮殿取代那又老又破舊的屋子。
  7. Meat eaters marvel at the choice and texture of the vegetarian meats the restaurant offers in its dishes. many think that vegetarians eat only boiled vegetables and bland tofu, and never realize that there is so much variety to choose from in vegetarian cuisine. now the transition to vegetarian eating is easy and even e

    葷食者無不對多樣的選擇與料理中的素肉口感嘖嘖稱奇,在他們的印象中,以為素食者只吃燙青菜和淡而無味的豆腐而已,從沒想到竟如此豐多變的菜色可供選擇現代的要棄葷茹素,實際上是輕而易舉而且也是趣的事。
  8. These people are very well off

    這些人很富有
  9. I ' m 37 and i make enough money to afford the right things in life. see this gold rolex watch ? yes, of course, i drive a bmw.

    雅皮士是young urban professional的縮寫,個詞在上個世紀80年代誕生於美國,指的是那受過高等教育住在大城市專業性工作而且生活裕的年輕
  10. Whether these practices were typically the result of economic desperation, the difficulty of raising an out - of - wedlock child, or lack of attachment to an infant is not clear, but the fact that many well - to - do married women casually chose to give their infants to wet nurses, despite the higher mortality risks, suggests that the reasons were not always economic difficulty or fear of social stigma

    艱難的單獨撫養一個孩子,或者缺乏對一個幼兒的關心,現象是否都是由於經濟困難引起的,我們還不清楚,但是,許多的已婚婦女不顧高的死亡率,仍隨意地把她們的孩子交給保姆照料,一事實暗示了多原因並不總是經濟困難或害怕給別留下什麼不好的印象
  11. To give my last wish to my partner. and i hope she will not wish for me to disappear or become a toad ! hahahaha

    願我家和我生活足,但並不是指我們要。我只是希望我們能夠足夠的錢以備後用,去旅遊等等。我相信錢可以實現
  12. While the policy has some emotional attractions it would protect the inheritors of some small businesses from having to sell the companies to pay taxes and it is true that most people have been taxed on their savings once already in practice the tax repeal would mainly be a windfall12 for a very small number of very very rich people

    盡管該項政策帶一定的感情色彩因為項計劃將保護一小業主的繼承,可以不必為納稅而賣掉公司事實上大多數已為他們的積蓄納過稅,但實際上廢除遺產稅將主要為極少數增添一筆意外之財。
  13. While the policy has some emotional attractions it would protect the inheritors of some sma businesses from having to sell the companies to pay taxes, and it is true that most people have been taxed on their savings once already in practice the tax repeal would mainly be a windfall for a very small number of very, very rich people

    盡管該項政策帶一定的感情色彩(因為項計劃將保護一小業主的繼承,可以不必為納稅而賣掉公司;事實上大多數已為他們的積蓄納過稅) ,但實際上廢除遺產稅將主要為極少數增添一筆意外之財。
分享友人