通俗劇 的英文怎麼說

中文拼音 [tōng]
通俗劇 英文
melodrama
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ名詞1 (風俗) custom; convention 2 (沒出家的人) secular; lay Ⅱ形容詞1 (大眾的; 普遍流行的) ...
  • : Ⅰ名詞1. (戲劇) theatrical work; drama; play; opera 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(猛烈) acute; severe; intense
  • 通俗 : popular; common
  1. You ' ve been reading too many melodramas, waldo

    你看了太多的通俗劇了,沃爾多
  2. Melville has abruptly and entirely altered his story; his prose became lushly melodramatic.

    在這里梅爾維爾突然把故事改變了,把文章寫成熱鬧的了。
  3. He fixed his eyes on the stage, although carrie was not there, a short bit of melodramatic comedy preceding her entrance. he did not see what was going on, however. he was thinking his own thoughts, and they were wretched

    但是赫斯渥假裝在全神貫注地看戲,目光盯在臺上,盡管嘉莉還沒出常臺上演的是一小段她出場前的場面,但是他並沒有注意臺上演的是什麼,只顧想自己的心事,都是些令人傷心的思緒。
  4. He vulgarized the shakesopeare with rewriting the play

    他重寫莎士比亞的作,使它化。
  5. The bludgeoning and bloody leitmotif is packaged in the perky, cheery musical form as contrast and juxtaposition

    同時以濁水溪公社的音樂、陳梅毛的詩與其一貫擅長的肥皂橋段為主要成分,營造一個流動詩意的音樂作品。
  6. On the one hand, you have kaneshiro and leung engaging in serious romance, and on the other hand, the two goons played by edmund chen and terri kuan just seem to come from another world doing all kind of crazy things. one major defect of this plot is the overdose of conincidence. the entire movie is built up from bits and bits of conincidences

    無疑不少通俗劇的情節都建基在巧合之上正所謂無巧不成冤家可以說巧合是製造戲無可避免的原素但若整部電影都由巧合湊合而成而且是萬中無一的極度巧合那就難免會出現物極必反的毛病而這正是此片的問題所在。
  7. Although the plot structure and the story are not too inventive, it is nevertheless entertaining enough to keep the viewers engaged. as a crazy comedy, the gags in this movie are actually not too nonsensical

    新進編導parkyong - woon拍攝這個四平八穩的喜故事由頭到尾都保持一定的娛樂性,縱使整體新意不強,豐富的情還是能夠讓觀眾看得投入。
  8. One day, they are sent to hell by the grim reapers louis koo and shu qi. the grim reapers punish them by taking their penis away and sending them back to life. they have to confess to their real love in order to revert back to their male status

    可惜的是,除了一眾明星的義氣演出外,此片無論在情人物拍攝手法上都極度難以令人滿意,單以戲論戲的話,甚至比起同期的普品豬扒大聯盟遜色。
  9. Just like what is shown in the well - known film sister act, people are using popular media of expression jazz, " rock ", and folk music ; folk dancing and modern dancing ; contemporary art and poetry ; and even plays and movies

    就象著名電影《修女也瘋狂》里所反映的那樣,人們在使用的表達方式? ?爵士、搖滾和音樂,民間舞蹈和現代舞蹈,現代藝術和詩歌,甚至戲、電影等各種形式。
  10. The contrast of the dark and light objects is beautiful rendered that succeeds in challenging the eyes of the audience. the frequent alterations of lighting objects not only reflect the puzzled and nervous mind of the characters, but can also be viewed as the ambiguity of the characters identities, as good and evil are never so distinct in the film

    杜琪峰拍商業喜特別,技巧純熟但欠缺驚喜,可是拍攝警匪英雄系列,卻能處處展示高超的場面調度能力和強烈的個人風格,沒有讓擁躉失望,所以縱使幾年才有一部同類電影面世,一班長期觀眾也甘於默默等待。
  11. Although the plot structure and the story are not too inventive, it is nevertheless entertaining enough to keep the viewers engaged. as a crazy comedy, the gags in this movie are actually not too nonsensical. the focus is rather the relationships of the characters, by that i mean the love affairs between seung - wan and ji - young, the father and son relationship between seung - wan and his father, and the friendship between seung - wan and dai - shik kang sung - jin

    因為一次意外,闖入一個離奇的世界,發現自己成為現任高爾夫世界冠軍,名利雙收但眾叛親離,而且還有一個不再愛他的妻子ji - young ha ji - won新進編導park yong - woon拍攝這個四平八穩的喜故事由頭到尾都保持一定的娛樂性,縱使整體新意不強,豐富的情還是能夠讓觀眾看得投入。
  12. When sally begins to fall in love with luke, she has to make a crucial decision about her life

    導演哈爾亞西比以幾近通俗劇的手法來探討越戰給美國人帶來的微妙影響,觀賞性強。
  13. Sun is a master at portraying characters and their relationships through the narrative and metaphoric powers of the image

    孫瑜對人物性格與關系的成功描寫,把通俗劇提升到更高的藝術層次。
  14. As delineated by mr. daly, it was true to the most sacred traditions of melodrama as he found it when he began his career

    正像作家戴利先生描述的那樣,這個戲符合通俗劇的最神聖的傳統,這些傳統從他當作家起就沒有變過。
  15. Sai gwai raymond wong starts to work in an advertising company and immediately meets four ugly girls mo michelle reis, mei karen mok, hung kelly lin and pao suki kwan there

    和王晶的一貫喜一樣,這是一很地道的通俗劇,對于不太熟悉香港文化的朋友,有很多笑料都不會享受。相反,對于地道觀眾,實在不能不佩服王晶的市場觸覺。
  16. Starting from heroic duo in 2003, chan was already not satisfied with sticking with the old school action movie formula, he was always asking for more by experimenting with combinations of different cinematic elements and genres

    自雙雄起陳木勝便不甘拍攝純動作片而是希望把動作和通俗劇的原素結合得更均勻以深化影片的內涵。
  17. Otherwise, keep in mind that it is not an exact adaptation, only the theme but not the entire story is retained, then you d probably feel better watching the movie. p. s

    據此推斷,杜韋最大的改動,相信是把整個故事化,加插地道笑料和更富戲性的巧合。
  18. Martine puts it down to, among other things, soap operas and installment plans introduced in the 1970s

    在諸多因素當中,馬丁把人口增長的降低歸因於電視連續和70年代引入的分期付款方案。
  19. As folk oral literature, folk songs in han dynasty and english and scottish popular ballads share many striking similarities in such aspects as creation and transmission, musicality, language style, narrative, lyrical and dramatic natures, variety of subject matter and form

    摘要漢樂府民歌與英國民謠在創作和流傳方式,音樂性和可歌唱性,語言特色,敘事性、抒情性和戲性,以及詩歌題材的廣泛性和形式的多樣性等方面有著顯著的相似性。
  20. In most chinese horror movies, the exorcist is always a chinese monk or dao master, it is rare to have a catholic clergyman to fight the ghost. nevertheless, it is little disappointing that director billy chung did not spend too much time on this atypical character, most of the film is in fact assigned to the love sub - plot between julian cheung and maju ozawa, which is depicted in a dry and insipid manner

    《奪》片故事離不開鬼片一向的厲鬼報仇格局,不過細節卻頗為豐富,有牧師有居士有愛情有日本妹,編導把不同原素共冶一爐,務求增強可觀性。不過可惜的是,編導空有一大堆過癮意念,卻沒有好好運用,反而把時間花在毫無力的愛情副線,令人大惑不解。
分享友人