通稱詞 的英文怎麼說

中文拼音 [tōngchèn]
通稱詞 英文
general word
  • : 通量詞(用於動作)
  • : 稱動詞(適合; 相當) fit; match; suit
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • 通稱 : 1 (通常叫做) be generally called; be generally known as; so called2 (通常的名稱) a general te...
  1. Tumors are usually named by appending the suffix "-oma" to the name of the tissue in which the tumor has arisen.

    腫瘤的命名常在是發生腫瘤的組織的名後面加上一個尾瘤。
  2. Inflation and deflation are symmetrical.

    貨膨脹和貨緊縮是對的名
  3. Nonetheless, those alternative tokens that aren ' t lexical keywords are colloquially known as " digraphs "

    雖然如此,這些不是關鍵字匯的候選標記仍被俗地為「雙連符」 。
  4. " country " is the most usual and neutral word for a geographical area identified by a name, such as france or china.

    「國家」是最普的中性,指過名識別的一個地理區域,例如法國和中國。
  5. Now, the management is a general term and management may have different levels, but management committee has become a technical term and denotes that body which may also be called by other names such as board of governors

    其實management管理是一個普,管理可以有不同層次,而management committee校董會卻已是一個專用名,本來也可以為board of governors之類。
  6. This b part is a practical section for your personal pronoun ' s learning. your teacher will show you some interesting pictures, please try to describe them with your partner together

    本次課程介紹在學習過了基本人之後,會員將過大量的課堂活動完成替換練習/自主造句表達意願,以及根據特定的圖片做出描述
  7. That such a colloquialism ? in english ? reverberates so readily around a french television studio shows how bilingual the channel has become in a land known for linguistic chauvinism

    這樣一個俗的(英語)匯在一家法國電視工作室竟如此輕易地破口而出,這表明了該電視臺在一個被為語言沙文主義的土地上對雙語化所做出的巨大努力。
  8. In this class, you will learn “ my, our, his, her, its and they ”, since we can tell other people by those words if you are the owner of those objectives

    本次課程介紹介紹最基本的物主代,會員們可以過將其和人的對比來學習如何使用英語說出「什麼東西是誰的」
  9. It is hoped that the study may serve to show how interpersonal meanings are usually realized in advertising english

    過研究發現,情態動、非陳述語氣、人、模糊語等手段的運用在廣告語篇中為實現各種人際意義起到了主要作用。
  10. Convey one message at a time. avoid the use of certain terms such as he she it, and use names instead

    避免用代名如他他們這里那個等,應以人名地名或物件名作直接溝
  11. Convey one message at a time. avoid the use of certain terms such as hesheit, and use names instead

    避免用代名如他、他們、這里、那個等,應以人名、地名或物件名作直接溝
  12. In the paper, the two terms - " foreign bride " and " recent migrant women " are intermingled in usage to uncover the underlining ideology on one side, and to explore the possibility of empowerment on the other side

    本文中所謂的新移民婦女,即是指外籍新娘,在文中新移民婦女與外籍新娘兩個名會視文章的脈絡而交錯使用,一方面突顯外籍新娘這個謂背後之意識型態的問題,另一方面則又探討外籍新娘正名為新移民婦女之賦權意涵。
  13. The implementation guide mark up igml working group is an effort by a group of electronic - data interchange vendors to represent edi implementation guidelines and standards in xml format

    Wordnet是普林斯頓大學的一個項目。該項目被為「英語匯數據庫」 ,它是這樣一個系統,過將同義的集合集中到
  14. Tumors are usually named by appending the suffix " - oma " to the name of the tissue in which the tumor has arisen

    腫瘤的命名常在是發生腫瘤的組織的名後面加上一個尾? ?瘤。
  15. Typically, the name of a creator should be used to indicate the entity. " for computing purposes, the term " name " may have a pretty broad interpretation, and the definition above is only really effective for human consumption of the metadata

    常creator的名應該用於標識該實體」 。從計算的角度看, 「名」一可能有非常寬泛的解釋,上述定義實際上只對元資料的人類消費者有效。
  16. In 1987 when it was defined as " development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs " the 1992 united nations conference for environment and development ( known as rio earth summit ), adopted this definition and to date, over one hundred countries have set up high level commissions or committees to promote sustainable development. reviews of the international and regional situation were undertaken early in the study programme to provide a context for the work in hong kong

    這份報告把可持續發展一銓釋為既能滿足我們現今的需要,而又不損害子孫後代能滿足他們的需要的發展模式。一九九二年聯合國環境及發展會議(又為里約熱內盧地球高峰會議)過采納這定義。直至今日,超過一百個國家已成立高層次的委員會,以促進可持續發展。
  17. By comparing the differences between english and chinese color words, the author tries to illustrate that in its particular surroundings colour words have rich and complex referential and symbolic meanings and english learners ' understanding of them are usually superficial

    摘要過比較中英文顏色含義的異同來說明,顏色在它特定的本土環境中,指和象徵的含義十分豐富和復雜,英語學習者對于顏色含義的把握往往流於缺漏和簡單。
  18. Several types of search facilities allow users to look for documents using a combination of search fields such as title, language, publication year and keywords

    幾種查詢工具使用戶能夠過名、語言、出版年份、關鍵等若干查詢組合來查找文件。
  19. Such words may be called “ popular ”, since they belong to the people at large and are not the possession of a limited class only

    譯:這些可以被為「普」 ,因為它們屬于廣大的普百姓,而不只為有限范圍內的一個階層所有。
  20. From multimethods import dispatch " multimethods " is generally a synonym for multiple dispatch ; but the name multimethod suggests the concrete function object handling the more abstract concept multiple dispatch. an instance of

    「多元法( multimethods ) 」常是多分派的同義;但是多元法這個名暗示著處理較抽象的概念時應採用具體的函數對象。
分享友人