造船廠廠長 的英文怎麼說

中文拼音 [zàochuánchǎngchǎngzhǎng]
造船廠廠長 英文
dockmaster
  • : Ⅰ動詞1 (做; 製作) make; build; create; produce 2 (假編) cook up; fabricate; concoct 3 [書面語...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 廠同「庵」 (多用於人名)
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • 造船廠 : shipyard; shipplant; dockyard
  • 造船 : build a ship; shipbuilding造船工業 shipbuilding industry; 造船臺 building slip; shipway; 造船塢 [...
  • 廠長 : factory director; factory manager廠長負責制 system of overall responsibility by factory manager; ...
  1. In the dry dock, m ' s best minds prefer the captain ' s dream

    碼頭上, m的頂尖科學家比較喜歡的夢想。
  2. The following enterprises including dalian shipyard co., ltd., dalian new shipbuilding heavy industry co., ltd., dalian locomotive rolling stock works, dalian chemical industry group have become our long - term cooperative fixed clients. our company has kept good human relations with them

    其中大連重工有限公司大連新重工有限公司大連機車車輛大連化學工業有限公司均為本公司期合作的固定用戶,並與其保持著良好的人際社會關系。
  3. Our customers in china include many famous enterprises cover a wide range of industries, they are lianzhong ( guangzhou ) stainless steel co., ltd., baosteel, shaoguan steel, meishan steel, jiangnan shipbuilding, hudong shipbuilding, cnocc and shell petrochemical co., ltd., smic, huahong nec, shanghai basf polyurethane co., ltd., shanghai lianheng isocyanate co., ltd., samsung, pepsi cola, coca cola, qingdao beer, budweiser beer, yangtze optical fiber and cable co., ltd., beijing east chemical industry plant, beijing tiantan hospital etc

    我們在中國的客戶來自各行各業,他們都是各行業中最優秀的企業,其中包括聯眾(廣州)不繡鋼有限公司、寶鋼集團、韶關鋼鐵、梅山鋼鐵、江南、滬東、中海殼牌聯合化工、中芯國際、華虹nec 、上海巴斯夫聚氨脂有限公司、上海聯恆異氰酸酯有限公司、韓國三星、百事可樂、可口可樂、青島啤酒、百威啤酒、武漢飛、北京東方化工、北京天壇醫院等等。
  4. Uss bb - 55 north carolina battleship length overall : 222. 1m beam : 33m draft : 10. 8m displacement standard 36600t full load 46700t the north carolina bb - 55 was laid down 27 october 1937 by new york naval shipyard ; launched 13 june 1940 and commissioned at new york 9 april 1941

    : 222 . 1米寬: 33米吃水: 10 . 8米正常排水量: 36600噸滿載排水量: 46700噸1937年10月27日,北卡羅萊納號戰列艦在紐約海軍鋪設骨, 1940年6月13日下水並於次年4月9日在紐約入役。
  5. Built by austal ships pty limited, an australia - based world leader in the design and manufacture of high performance vessels, the two cruise vessels cost a total of hk $ 70 million, each with a sitting capacity of 367 and 359 passengers and 41 metres in length

    兩艘41米的全新豪華雙層觀光,由設計及建高速雙體聞名的澳洲澳斯達,共耗資港幣七千萬元,分別為旅客提供367及359個寬敞舒適的座位。
  6. The corporation mainly specializes in the manufacture of different kinds of high - speed ships of high - performance and in the research, design, manufacture, as well as after - sale service of steel ships, aluminum ships and steel - aluminum mixed structure ships with under 5000t

    通過資本運作,公司重組了具有70年歷史的湖北;在產品經營上,銷售收入、利潤成倍增,一躍成為國內高速舶市場最具競爭力的品牌,擁有國產高速舶市場70 %的份額;在國際市場開拓也卓有成效,目前已實現產品40 %外銷,其性能、質量在國際市場上頗受好評。
  7. The acquisition of two new catamarans demonstrates first ferry macau s dedication to pursue a high standard of passenger comfort and operational safety and its commitment to the development of macau. " with the capacity to comfortably accommodate 418 passengers, each of the new double - deck catamaran measures 47. 5 metre in length and is capable of reaching a maximum speed of 42 knots

    新渡輪澳門是次委託澳洲著名高速商澳斯達兩艘新,兩艘高速雙體47 . 5米,航速達42海哩,每艘載客量達418人。
  8. With a total consideration of hk $ 170 million, " new ferry lxxxv " and " new ferry lxxxvi " measure 47. 5 metre in length and are capable of reaching a maximum speed of 46 knots, travelling time between hong kong and macau is only about 60 minutes. the two catamarans, which offer passengers a cozy cabin and are equipped with on - board advanced applications, will commence service from 10 september 2004

    7億元購置的新輪捌拾伍及新輪捌拾陸由澳洲澳斯達達47 . 5米,最高時速達46海里,客艙舒適,設備先進,並將於9月10日起投入服務,穿梭香港澳門兩地只需約60分鐘。
  9. " the system makes a false promise to students, " said john t. casteen iii, the president of the university of virginia, himself the son of a virginia shipyard worker

    「教育體制給學生們做了欺騙性的承諾? 」維吉尼亞州大學校卡斯廷說,他自己是一個維州工人的兒子。
  10. Built inside a geothermal power station providing energy for nemo s scientific base, this buffeteria offers a rich menu of chinese cuisine

    這里是提供尼默科學基地能量的餐廳,建在地熱發電里。
  11. Eventually, universities will churn out more geologists and shipyards more offshore platforms, though it will take a long time to make up for two decades of under investment

    最後,大學還將產出更多的地質學家、更多的和更多的離岸採油平臺,盡管在20多年的投資不足情況下,這可能需要很的時間才能完成。
  12. The shipyards of japan and korea have monopolized the vlcc industry for a long time for their abundant experience of design and building vlcc

    日本、韓國均有設計建vlcc的豐富經驗,在行業期處于壟斷地位。
分享友人