連續癥 的英文怎麼說

中文拼音 [liánzhēng]
連續癥 英文
aclasis
  • : Ⅰ動詞1 (連接) link; join; connect 2 (連累) involve (in trouble); implicate 3 [方言] (縫) ...
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • : 癥名詞(疾病) disease; illness
  • 連續 : continuation; succession; series; continuity; continuing; running; continuous; successive; contin...
  1. Acute hepatitis patient waits for clinical symptom to disappear, liver meritorious service is successive and regular in january above person, recoverable the job that does not contact food, tableware or cheeper

    急性肝炎患者待臨床狀消失、肝功正常1月以上者,可恢復不接觸食品、食具或幼兒的工作。
  2. Acute, massive, unilateral hydrothorax is an uncommon but easily recognized complication of continuous ambulatory peritoneal dialysis ( capd )

    摘要急性、大量且單側性水胸是性腹膜透析一個不常見但容易辨別的並發
  3. Continuous ambulatory peritoneal dialysis ( capd ) is a well - established treatment modality for end - stage renal disease

    摘要以性可動式腹膜透析術治療病人愈來愈普遍, ?這些病人常有腹壁疝氣。
  4. Continuous veno - venous hemofiltration in treatment of severe acute pancreatitis

    血液濾過對重急性胰腺炎的治療作用
  5. Protective effect of continuous veno - venous hemofiltration on patients with severe acute pancreatitis

    性血液濾過對重胰腺炎誘發組織器官損害的保護作用
  6. I grew more and more self - confident and felt much better. i started to meditate diligently, eight hours a day at a stretch - three hours on the sound and five hours on the light. three months later, i had changed inconceivably and the pain was gone

    就這樣徒兒信心十足,精神也好多了,開始精進每天打坐八小時做三小時觀音五小時觀光,待三個月後,真不可思議,整個人完全改變,癌也不痛了。
  7. Autism is a series of disorders that can range from mild to severe

    自閉是一種由輕到重的性機能失調性疾病。
  8. In this experiment, the continued tetracycline ointment topical application for one year showed the most effective result in term of clinical feature

    紅?素之局部治療結果約同,但改善之速度較慢,間歇性治療治愈率較低,但也大都獲得狀之改善。
  9. Laborer from begin to contact the element that cause cancer to arrive producing cancer is process of a long period, and contact sometimes discontinuous, type of work is changed or emeritus cancer patient regular meeting ignores the factor causing cancer of the contact in past profession

    勞動者從開始接觸致癌因素到發生癌是一個長時期過程,而且接觸有時不的,工種改變或退休的癌患者常會忽視過去職業中接觸的致癌因素。
  10. Surveillance for bacterial infections in intensive care units

    監護病房細菌感染監測和分析
  11. Privately he doubted more than ever whether these formal visits on a succession of total strangers would do much towards helping the nerve cure which he was supposed to be undergoing

    就個人來講,他比以往更加懷疑對陌生人進行的這些正式訪問是否有助於治療焦躁不安的狀,雖然別人認為他應該接受這個治療。
  12. Heal hind watchs half an year, apparently clinical symptom is not had inside half an year, 3 months make every other liver function examination, successive 3 all normal when square recoverable original work

    痊癒后觀察半年,半年內無明顯臨床狀,每隔3個月作肝功能檢查,3次均正常時方可恢復原工作。
  13. Before undergoing treatment for depression, a person must first meet certain criteria : he or she must exhibit five or more major symptoms almost daily for a minimum of two weeks, and at least one of these symptoms must be a marked lack of interest or pleasure in activities, or a depressed mood

    在接受憂郁的治療之前,病人首先必須符合一定的條件:至少在兩周內每日出現五種以上主要狀,並且至少其中一種明顯狀就是,表現為對各種活動缺乏興趣、興致,情緒低落。
  14. ( 5 ) in some regions covered by black shales continuously, black shales weathering might be the cause of variations of regional background values, thus the cause of some endemics and other geochemical diseases

    ( 5 )在黑色頁巖分佈區內,黑色頁巖風化、區域元素背景值、地克病等地球化學病三者之間具有某種程度的因果關系。
  15. Hong kong would also need to go 20 days without a new case for the who travel advisory to be lifted

    香港也要二十日沒有新,旅遊警告才會撤銷。
  16. Protective effect of continuous veno - venous hemofiltration on tissue and organ damage in patients with severe acute pancreatitis

    性血液濾過對重急性胰腺炎誘發組織器官損害的保護作用
  17. Effect of continuous hypervolumetric veno - venous hemofiltration on peripheral blood cytokines in patients with severe acute renal failure

    性高容量血液濾過對重急性腎衰患者外周血細胞因子的影響
  18. Sequencing the genome which computers at the british columbia cancer agency in vancouver completed at 4 a. m. saturday after a team slaved over the problem 24 hours a day for a mere six days is the first step toward developing a diagnostic test for the virus and possibly a vaccine

    位於溫哥華市不列顛哥倫比亞癌研究所的一個研究小組六天24小時不停的艱苦努力,終于用計算機將病毒基因排序的工作于星期六清晨4點完成。這是邁向發展出一種臨床診斷該病毒測試方法,乃至一種疫苗的第一步。
  19. Methods : clinical records of 102 consecutive patients with aortic dissection ( 63 % male, median age 58 years ) over 7. 5 years were analyzed for medical history, preoperative clinical characteristics, treatment and outcome with main emphasis on neurological symptoms

    方法:收集7 . 5年中收治的102例(男性63 ,平均年齡58歲)主動脈夾層患者臨床資料,重點分析其強調神經系統狀的病史、術前的臨床特徵、治療以及轉歸。
分享友人