進出口貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnchūkǒuhuò]
進出口貨物 英文
cargoes imported and exported
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 進出口 : 1 (商品進出口) imports and exports2 (出入門口) exits and entrances; exit進出口 (交換) 比價 ...
  • 進出 : 1. (進來和出去) pass in and out; get in and out 2. (收入和支出) receipts and payments; turnover
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. For example, many flowers form south america such as four - seasons begonia, fuchsia, scarlet sage, crab cactus zygocactus truncactus, and flowers from central america such as variable dahlia, coreopsis, tuberose and red orchid catus have all grown very well in many areas of the province

    進出口貨物的收發人準備好上述單證后,到昆明市北京路618號海關報關大廳委託有關報關公司將報關單申報的數據錄入電子計算機后,才可以向海關正式遞交進出口貨物報關單。
  2. Possessing special feeder lines and a fleet of container trucks, we can receive export and import cargoes transported by reailway, and provide services as discharging, dispatching, distribution and transiting etc. in shanghai or to all places of china

    擁有鐵路專用線、集裝箱運輸車隊,可承辦鐵路進出口貨物站、交接、裝車發運、分撥轉運等業務及進出口貨物的市內運輸和跨省市的轉運。
  3. Bussiness scope : cargo transportation mainly including cargo transportation ( includes superlonger, superwidt - h, superhigher, retail and entire, container cargo transportation ), dangerous cargo transportation ( includes flam - mability, blast, dangerous cargo transportation ) : international cargo transportation agent mainly undertake ocean shipping, land shipping, air shipping, inclduing : storage, transfer, container install and remove, ( our company has the specisl base for install and transfer remove the container ) ; our international foreign trade mainly in textile garments, light industry, electric engine, metals, chemical products inport and export ; for more we also undertake import materials for machining, compound of imported parts and import samples for producing etc

    業務范圍:運輸主要有普通運輸(包括超長、超寬、超高、笨零、整零、整車、集裝箱運輸) 、危險運輸(包括易燃、易爆、危險品運輸) ;國際運代理主要承辦海運、陸運、空運進出口貨物的國際運輸代理業務,包括:倉儲、中轉、集裝箱拼裝拆箱(公司在上海港設立專用倉儲、中轉、集裝箱、拼裝拆箱基地) ;國際貿易主要開展紡織服裝、輕工、機電、五金、化工等商品的貿易;另外承接來料加工、來件裝配、來樣定的三來一補業務。
  4. Answer : have the following kinds : ( one ) the licence of goods of imports and exports that foreign trade management department signs and issue and the other approval document that the country provides ; ( 2 ) shipping order or sheet of pick up the goods, carry sheet ( card of the custom sheet that check and after checking actual goods, discharged chapter give back is built to give on freight bill declare at customs person by with extract or shipping goods ) ; ( 3 ) bill ; ( 4 ) case is single portion ( bulk goods or onefold breed and content can avoid a shipment with the identical content that pack hand in ) ; ( 5 ) decrease duty, duty - free or the proof file of exempt from examinations

    答:有以下幾種: (一)對外貿易治理部門簽發的進出口貨物許可證和國家規定的其他批準文件; (二)提單、裝單或運單(海關核查單證和查驗實際后,在運單據上加蓋放行章發還給報關人憑以提取或裝運) ; (三)發票一份; (四)裝箱單一份(散裝或單一品種且包裝內容一致的件裝可免交) ; (五)減稅、免稅或免驗的證實文件。
  5. Article 36. customs duties of import and export goods may be levied by means of ad valorem, specific duties, or otherwise specified by the state

    第三十六條進出口貨物關稅,以從價計征、從量計征或者國家規定的其他方式徵收。
  6. The main service we offer is export / import by air or sea , general services includes booking for clients 、 clearance 、 quarantine 、 storage 、 waftage 、 multi - model transport etc

    公司主要承辦國內外的空運、海運、快遞等運輸代理業務,提供訂艙、報關、報檢、倉儲、配送、多式聯運等綜合的流服務。
  7. Provide global import and export container shipping and lcl cargo services. advantage lines : america, europe, middle east, africa & asia

    提供全球進出口貨物集裝箱海運和散拼箱服務.優勢航線:美洲,歐洲,中東,非洲及東南亞
  8. Provide global import and export container shipping and lcl cargo services. advantage lines : america, europe, middle east, africa & amp; asia

    提供全球進出口貨物集裝箱海運和散拼箱服務.優勢航線:美洲,歐洲,中東,非洲及東南亞
  9. In the practical operation of the cohong system, interests of the different groups were involved, including the state, the guangdong customs, the hong merchants, foreign traders, and private chinese businessmen

    行商握有壟斷經營對外貿易的權力,同時又負責徵收進出口貨物的關稅,代表清政府與外商交涉並行嚴格的管制。
  10. Upon discovery of a short - or non - payment of customs duty on import or export goods, or inbound or outbound articles after their release, the customs shall collect the money payable from the obligatory duty payer within 1 year of the previous duty payment or the release of the goods or the articles

    第四十四條進出口貨物品放行后,海關發現少征或者漏征稅款,應當自繳納稅款或者品放行之日起一年內,向納稅義務人補征。
  11. [ article 44 ] upon discovery of a short - or non - payment of customs duty on import or export goods, or inbound or outbound articles after their release, the customs shall collect the money payable from the obligatory duty payer within 1 year of the previous duty payment or the release of the goods or the articles

    第四十四條進出口貨物品放行后,海關發現少征或者漏征稅款,應當自繳納稅款或者品放行之日起一年內,向納稅義務人補征。
  12. All import and export goods shall be subject to customs examination

    第十九條進出口貨物應當接受海關查驗。
  13. Article 2 : these regulations shall govern the determination of the origin of imports and exports in relation to non - preferential trade measures, such as in the application of most - favoured - nation treatment, anti - dumping and countervailing duties, safeguard measures, origin marking requirements, discriminatory quantitative restrictions and tariff quotas as well as in relation to activities such as government procurement and trade statistics

    第二條本條例適用於實施最惠國待遇、反傾銷和反補貼、保障措施、原產地標記管理、國別數量限制、關稅配額等非優惠性貿易措施以及行政府采購、貿易統計等活動對進出口貨物原產地的確定。
  14. Article 5 the consignees of import goods or the consignors of export goods and both of their agents shall bona fide declare the status of intellectual property rights related to their import or export goods and present relevant evidentiary documents to the customs in accordance with the provisions of the state

    第五條的收人或者其代理人、的發人或者其代理人應當按照國家規定,向海關如實申報與進出口貨物有關的知識產權狀況,並提交有關證明文件。
  15. The scope of cargo transportation insurance cover includes perils of the sea, losses and expenses of the sea, and extraneous risks

    進出口貨物在海運中常會常遇到各種風險,而導致的損失。保險人是按照不同險別所規定的風險、損失和費用來承擔賠償責任的。
  16. Shenzhen weilida free trade co., ltd. and shenzhen dayu customs broker are sub - company owned by shenzhen special economic zone tax free commodity company. our main business covers the customs supervise warehouse for export cargo, public free trade warehouse, customs broker, general cargo storage and distribution. we provide total services including load and unload, customs clearance, distribution etc

    深圳市維利達保稅有限公司深圳市大裕報關行為深圳經濟特區免稅商品企業公司全資二級企業,具有法人資格,專業經營進出口貨物海關監管倉公共保稅倉報關代理普通儲存配送等業務,為客戶提供裝卸儲存報關配送一條服務。
  17. Where the competent intellectual property authority, when handling a case of infringement involving import or export goods, requests any assistance from the customs, the customs shall provide such assistance

    知識產權主管部門處理涉及進出口貨物的侵權案件請求海關提供協助的,海關應當予以協助。
  18. Article 19 where believing that his import or export goods have not infringed a patent, the consignee or consignor of the goods suspected of infringing the patent may request the customs to release the goods after providing to the customs a security equivalent to the value of such goods

    第十九條涉嫌侵犯專利權的收人或者發人認為其進出口貨物未侵犯專利權的,可以在向海關提供等值的擔保金后,請求海關放行其
  19. Customs clearing agent it is located respectively in zibo, qingdao and huangdao and directly linked with the customs. it deals with clearance of goods, inspection, transfer and pre - logging in

    分設于淄博青島黃島三地並與海關直接聯網的專業報關行承辦進出口貨物報關報驗轉關預錄入業務。
  20. Meanwhile, many distinguished botanists of china such as cai xitao h. t. tsai, wang qiwu c. w wang, yu dejun t t yu and feng gupmei k. m. feng were engaged in the investigation, collection and studies of the ornamental plant resources of yunnan. however, it was impossible for the poor and backward old china to pay great attention to science and technology, so the rich plant resources of yunnan had no alternative but to wait in wilderness

    的收人在收到運輸或郵遞公司寄交的「提通知單」的發人在根據合同的規定備后,應當立即準備向海關辦理其報關手續或委託專業代理報關公司辦理報關手續,填寫進出口貨物報關單。
分享友人