進口河灣 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnkǒuwān]
進口河灣 英文
entrance bay
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  • : Ⅰ名詞1. (水流彎曲處) bend 2. (海灣) bay; gulf; cove; inlet Ⅱ動詞(使船停住) anchor; moor; tie up
  • 進口 : 1 (船隻進港) enter port; sail into a port2 (外貿進口) import3 (入口) entrance; [機械工程] i...
  1. From sedimentology symbol such as rock assembled, sediment gradus, sandstone grading analysis, protogene sedimentary structure, ichnofossile and logging facies etc and palaeoenvironment background, it is confirmed that shen84 - an12block s34 segment is braid river delta system, not fan delta system ( abrupt slope ). then it can be more partition as braid river delta plain sedimentary assembled, delta front sedimentary assembled and prodelta sedimentary assembled on core and log assembled. and delta plain sedimentary assembled can be identified four microfacies : braided distributary channel, crevasse splay, overbank deposits and interdistributary bay

    沉積微相研究是儲層非均質性研究的基礎,研究區有豐富的巖芯資料和測井資料,通過巖石組合、沉積韻律,砂巖粒度分析、沉積構造、古生物遺跡和測井相等沉積學標志,結合古環境背景,確定沈84 ?安12塊s _ 3 ~ 4段為辮狀三角洲體系,而不是前人所認為的扇三角洲(陡坡型)體系,在巖芯和測井組合上可一步劃分為辮狀三角洲平原沉積組合、三角洲前緣沉積組合和前三角洲沉積組合,其中三角洲平原沉積組合又可識別出辮狀分流道、決扇、分流道邊部和分流間四種微相類型;三角洲前緣沉積組合識別出水下分流道、水下分流道邊部和分流壩三種微相。
  2. Abstract : the qiantang estuary with violent hydrodynamic conditions is well known for its tidal bore. the regulation of the estuary in the past, especially the progress since the founding of new china are reviewed. the principles of the regulation and planning of the qiantang estuary formulated in 1960s are expounded, i. e., to narrow the river to reduce the tidal prism, and to increase the ratio of the river flow to tidal discharge. the experience of estuary regulation / reclamation is summarized, especially the engineering measures to protect the groin head and to use polder dykes as sea defense works. finally, the effect is analyzed of the large - scale constraction / reclamation in the estuary on the tides, flooding high water level, estuary bed and the northern deep waterway in the hangzhou bay

    文摘:以涌潮聞名的錢塘江,動力強勁,破壞力極大.回顧錢塘江歷代治理情況,重點記述1949年以來治理工作的展,論述60年代提出的錢塘江治理規劃的指導思想,即縮窄江道,減少潮量,增大山潮水比值的整治原則.總結整治規劃實施過程中治江圍塗經驗,特別是「以圍代壩」和丁壩壩頭保護等工程措施.分析錢塘江大規模治江圍塗后對錢塘江潮汐、洪水位、床以及杭州北岸深槽的影響
  3. Copepod feeding activities and their grazing impacts on the phytoplankton biomass and primary production were studies by the gut fluorescence method in the coastal waters of china ( the bohai sea, yellow sea, east china sea, laizhou bay and weihe estuary ) and the southern ocean ( the prydz bay and its adjacent area )

    本文利用腸道色素法,對我國近海(渤海、黃海、東海、萊州、濰)和南大洋(普里茲及鄰近海域)浮遊橈足類在自然海區的攝食狀況及其對浮游植物及初級生產力的攝食壓力行了研究。
  4. Based on the comprehensive reviews about the developments in the field of flushing time of the estuary. two numerical methods about water exchange are discussed in the part

    其次回顧了近年來水體交換研究的最新展,著重對水體交換的兩種數值方法行了對比。
  5. It is not easy for any one, who has not been in the like condition, to describe or conceive the consternation of men in such circumstances ; we knew nothing where we were, or upon what land it was we were driven, whether an island or the main, whether inhabited or not, inhabited ; and as the rage of the wind was still great, tho rather less than at first, we could not so much as hope to have the ship hold many minutes without breaking in pieces, unless the winds by a kind of miracle should turn immediately about

    等待著我們的海岸是巖石還是沙灘,是陡岸還是淺灘,我們一無所知。我們僅存的一線希望是,入一個海,僥幸把小艇劃去或劃近避風的陡岸,找到一片風平浪靜的水面。但我們既看不到海,也看不到陡岸而且,我們越靠近海岸,越感到陸地比大海更可怕。
  6. A dozen of projects have been listed in the sparks scientific and technological program like " cultivation processing of special sea aquatic products ", " big - scaled cultivation and culturing of seahorses ", and " fruit exploration " listed in the spark program at state level, " abalone cultivation base ", " propagation and application of bio - solid fertilizers of the general type ", " study of production process of green food ( fruit ) " at provincial level

    如:陸豐22萬伏輸變電站、新地水廠擴建工程、紅海供水工程和陸至海豐公平公路、陸豐內南碣公路、國道324線海豐穿城路段、汕尾避風塘、廣東省(遮浪)海上運動場等項目都按計劃行。
  7. The ecological study of macrofauna was conducted on four typical sampling stations selected in the northern muddy bottom area of jiaozhou bay, estuary of dagu river, culturing and nearby area in hangdao in mar., jun., aug. and dec., 2002. abundance and biomass of macrofauna were investigated by quantitative study. the macrobenthic community structure and biodiversity were analyzed through multivariate statistic analysis

    本研究分別在膠州北部軟底區、大沽、黃島養殖區及養殖區鄰域選取四個典型站位,於2002年3月、 6月、 8月和12月野外采樣,對大型底棲動物行了定量研究,採用多元統計方法分析了群落結構和生物多樣性,探討了底棲生物群落與環境因子的關系;用豐度和生物量比較曲線法分析大型底棲生物群落對自然和人為擾動產生的響應。
  8. I soon found i had but a little past by the place where i had been before, when i travell d on foot to that shore ; so taking nothing out of my boat, but my gun and my umbrella, for it was exceeding hot, i began my march : the way was comfortable enough after such a voyage as i had been upon, and i reach d my old bower in the evening, where i found every thing standing as i left it ; for i always kept it in good order, being, as i said before, my country house

    所以,我決定第二天早晨沿海岸西行,看看能不能找到一條小停泊我的小戰艦,以便需要的時候再來取它。我駕船沿岸行駛約三海里,找到了一個小,約一英里寬,愈往裡愈窄,最後成了一條小溪。這對於我的小船倒是一個出方便的港,就彷彿是專門為它建立的小船塢似的。
分享友人