進樣口 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnyàngkǒu]
進樣口 英文
injection port
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1. (形狀) appearance; shape 2. (樣品) sample; model; pattern Ⅱ量詞(表示事物的種類) kind; type
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  1. Bussiness scope : cargo transportation mainly including cargo transportation ( includes superlonger, superwidt - h, superhigher, retail and entire, container cargo transportation ), dangerous cargo transportation ( includes flam - mability, blast, dangerous cargo transportation ) : international cargo transportation agent mainly undertake ocean shipping, land shipping, air shipping, inclduing : storage, transfer, container install and remove, ( our company has the specisl base for install and transfer remove the container ) ; our international foreign trade mainly in textile garments, light industry, electric engine, metals, chemical products inport and export ; for more we also undertake import materials for machining, compound of imported parts and import samples for producing etc

    業務范圍:貨物運輸主要有普通貨物運輸(包括超長、超寬、超高、笨零、整零、整車、集裝箱貨物運輸) 、危險貨物運輸(包括易燃、易爆、危險品運輸) ;國際貨運代理主要承辦海運、陸運、空運貨物的國際運輸代理業務,包括:倉儲、中轉、集裝箱拼裝拆箱(公司在上海港設立專用倉儲、中轉、集裝箱、拼裝拆箱基地) ;國際貿易主要開展紡織服裝、輕工、機電、五金、化工等商品的貿易;另外承接來料加工、來件裝配、來定貨的三來一補業務。
  2. " vampa put the two sequins haughtily into his pocket, and slowly returned by the way he had gone

    「萬帕大模大地把那兩塊金洋放袋裡,轉回身慢慢地向來路走去。
  3. The entrance into this place i made to be not by a door, but by a short ladder to go over the top, which ladder, when i was in, i lifted over after me, and so i was compleatly fenc d in, and fortify d, as i thought, from all the world, and consequently slept secure in the night, which otherwise i could not have done, tho, as it appear d afterward, there was no need of all this caution from the enemies that i apprehended danger from

    至於住所的,我沒有在籬笆上做門,而是用一個短梯從籬笆頂上翻來,入裏面后再收好梯子。這,我四面都受保護,完全與外界隔絕,夜裡就可高枕無憂了。不過,我后來發現,對我所擔心的敵人,根本不必如此戒備森嚴。
  4. There should be no dead volume connection between chromatographic column and sampler as well as outlet and detector, so as to prevent the test samples from spreading and influence the separation

    1色譜柱與器及其出端與檢測器之間應為無死體積連接,以免試擴散影響分離。
  5. Clean the injector port, replace critical injection port seals, replace injection port liners, and change septa as needed

    清洗進樣口,如有必要,更換密封墊,襯管,隔墊。
  6. The company deals in fiberglass products, handicrafts, light industry, textile and garment, native products, machinery and equipments, metals, electronic products and other import and export business approved by the state, and undertakes the sino - foreign joint ventures, cooperative production, process with provided materials, process with provided samples, assembly with provided parts and compensation trade

    公司主要經營玻璃纖維製品,工藝品,輕工,紡織服裝,土產品,機械設備,金屬,電子產品及國家批準的其他產品的業務,承辦中外合資經營、合作生產、來料加工、來加工、來件裝配和補償貿易業務。
  7. International trade is the important department in our company, which is engaged in the import and export of commodities such as garments, textiles, light industry, machinery and electronic appliances, metals and minerals, chemicals and intermediates, pharochemicals and intermediates, dyestuffs and pigments, the material of cosmetics, food additives, food, etc

    貿易是本公司的一個主要業務板塊,開展紡織服裝、輕工、機械、機電、五金、化工原料及其中間體、醫學原料及其中間體、化妝品原料、食品添加劑、染料和顏料、食品等商品的貿易;承接來料加工、來件裝配、來定貨的三來一補業務;代理等。
  8. Its business scope includes : import and export trade of goods and technology, which includes : transit trade, processing and assembling trade, barter, processing with provided material or sample, assembling with supplied parts, compensation trade, and its entrusted business includes : domestic trade, which includes : the wholesale, retail, entrusted purchase and sale, transiting operation and franchised sale business of all kinds of commodities and materials

    經營范圍:貨物和技術的貿易,包括:轉貿易、加工裝配貿易、易貨貿易、 「三來一補」 (來料加工、來加工、來件裝配、補償貿易)代理業務:國內貿易,包括:各類商品和物資的批發、零售、代購、代銷業務、轉營和專賣業務。
  9. There are thirteen kinds and more than 120 assortments of products in the prefecture, such as textile, clothing, cereals and oils, foodstuffs, native products, animal by - products nonmetal mine products, mechanical equipment and industrial chemicals etc. can be imported and exported through the group, joint - venture between china and foreign sides, cooperative business between china and foreign sides, processing raw materials, assembling to the provided parts, making according to the buyer s samples and designs are our business

    集團主營紡織、服裝、糧油、土畜產、機電、醫保、化工等十三大類120餘個品種的,並承辦中外合資、中外合作經營、來料加工、來件裝配、來圖來製作等「三來一補」業務,與香港、澳門、韓國和日本等十幾個國家和地區建立了業務往來關系。
  10. He probably got as much pleasure out of the sounds the key made he did those few times when the key actually found its way into the slot

    他從鑰匙聲中得到的樂趣大概跟他偶爾把鑰匙成功地塞而獲得的樂趣一
  11. Sensitive strategic commodities such as nuclear - related articles and munitions specified in schedule 2 to the import and export ( strategic commodities ) regulations are also subject to licensing control when shipping in - transit through hong kong

    在該規例附表二所指明的較敏感物品如與核武有關或其他軍需品等,其過境轉運亦同受到許可證制度所規管。
  12. With the trend of openness and integration of globlal economy, exchange rate is playing more and more important role in influencing the allocation of global resources. the sensitivity of the price of tradale goods to exchange rate fluctuation becomes the focus of international economics because it is a critical vector and transmitter when an economy is confronted of exogenous impact. traditional international economics theory assume that nominal exchange rate fluctuation has complete pass - through effect, namely it ’ s change will introduce proportional change of tradable goods, then it will influence such macroeconomic vector as term of trade, import and export, inflation, employment, productivity, income allocation, and so on. from a microeconomic angle, including pricing to market, innovative behavior, menu cost and sunk cost, the paper probe into the pricing model of international enterprices under floating exchange rate and testify the incomplete pass - through of exchange rate and it ’ s detailed reason, then discuss the inspiration it has on china. it ’ s believable this kind of research will play a big part in china ’ s exchange rate scheme and some macroeconomic problems such as exchange rate tranmitting channel and effects, exchange rate fluctuating behavior

    傳統的國際經濟學理論認為,名義匯率的波動具有完全的傳遞性( completepass - through ) ,即它的變化會引起同比例的貿易品相對價格以及貿易品和非貿易品相對價格的變化,然後通過需求變動的支出轉移效應( expenditureswitching )來影響國內經濟的諸多宏觀變量,如貿易條件、貿易額、通脹水平、就業量、勞動生產率以及收入分配等,本文從依市定價( pricingtomarket ) 、創新行為、菜單成本以及沉澱成本等四個不同的微觀角度,通過對浮動匯率下國際壟斷競爭性生產廠商的定價模型具體而透徹的探討,論證了匯率的不完全傳遞性並深入分析了決定匯率傳遞彈性的重要影響因素,闡述了該理論對人民幣匯率的啟示,這的研究會對我國今後的匯率政策以及匯率的傳導機制、傳導效應、波動行為等宏觀經濟問題起到重要的作用。
  13. The company has self - operation export and import right, and our main products include willow products of grass, plastic products, wooden products, hardware building materials, ceramic, etc., the products are exported to the countries, such as u. s. a., korea s., japan, western europe, etc., and we have built good cooperation with them

    公司擁有自營權,主要產品:草柳製品塑料製品木製品五金建材陶瓷製品等,產品主要出美國韓國日本西歐等國家,並與之建立了良好的合作關系,常年以新穎多,物美價謙的產品為客戶提供滿意的服務。
  14. Sepz will not provide a customs fai piao for non - vat goods and the i / e agent holding the po will also not provide a fai piao, as he didn ' t buy the goods

    Sepz也不會為非增值稅的貨物提供海關發票,同代理商由於不會購買貨物也不會提供發票。
  15. " bring me a million such as that, " said danglars, " i shall be well pleased, " putting the draft in his pocket

    「這的支票, 」騰格拉爾說, 「就是一百萬票面的我也很樂于接受, 」他把那張支票塞袋裡。
  16. Under this condition, the linear range, the limits of detection, the recoveries, the relative standard deviations of the method to every component have been carried on

    進樣口溫度220 ,檢測器溫度250 。在此條件下,對各組分行了方法的線性范圍及檢測限,方法的準確度,方法的精密度測定。
  17. As we all know that, in foreign - funded enterprise, there is difference between the targets of chinese and foreign joint ventures. and this paper aims to explain these issues through its investigation : what is the difference on the strategy of import and export trade of both sides ; and what the degree of the difference is, and either one side or both sides will boost the level of their import and export

    我們知道,在外商投資企業中中外雙方的合資目標是有差異的,雙方股東對于策略方面的差異究竟是怎的、程度如何,是由他們中的哪一方或是雙方的共同作用使得企業的水平得以提高,這些就是本文想要通過研究得出的結論。
  18. The electric field distribution at the cross is simulated and analyzing using the soft of ansys5. 7. then the electrophoretic method has been optimized. the electrophoresis and the volume of injection have been significantly controlled using this method

    設計了微通道電泳晶元的電泳操作方法,並用有限元分析軟體對在和分離條件下,進樣口處的電場強度分佈行了模擬分析,在此基礎上對電泳操作方法行了優化,實現了量和電泳過程的有效控制; 6
  19. If using a split / splitless inlet, check that the purge valve is on

    如果使用分流/不分流進樣口,檢查分流閥是否打開。
  20. Adding an optional heating attachment enables you to maintain preheated samples at temperatures up to 80 c. this allows you to fill samples which are highly viscous at ambient temperature

    選配一臺進樣口加熱裝置,則可保持預熱品的溫度在80 c ,這使得高粘度品在室溫條件下就能順利
分享友人