遊船區 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuchuán]
遊船區 英文
boating spot
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物在水裡行動) swim 2 (各處從容地行走; 閑逛) rove around; wander; travel; tour 3...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 遊船 : pleasure-boat遊船碼頭 marina
  1. Boston affords its citizens and visitors many first - class restaurants and shopping dockside in faneuil hall

    波士頓提供市民和客許多一流的餐廳和位於法納爾大廳塢的購物
  2. This project can rely on resource advantage, area advantage and dominant position of industry of form a complete set, fishing of door of boat hill archipelago, shenyang in the design that humanitarian culture blends in this project, richen has fishing line of set each other off of each other of the yacht of characteristic, houseboat, outspread the culture connotation that sees with augment sea upper reaches

    該項目可以依託資源優勢、位優勢及配套產業優勢,將舟山群島、沈家門漁都的人文文化融入該項目的設計中,使富有漁都特色的艇互相映襯,延伸和擴充海上游覽的文化內涵。
  3. Whole day tour at sydney ms. macquarie ' s seat, opera house, botanic garden, the rocks, ; darling harbour including sydney showboat jazz luncheon cruise, china town , bondi beach

    悉尼城市觀光,情人港、悉尼歌劇院、悉尼大橋,自助餐觀悉尼灣,巖石、中國城, ,邦地海灘等。
  4. The shipbuilding company began in 1975 as the ningbo fuming shipyard, and in 1992 formed a joint venture business with oriental china investment ltd of hongkong. fuming specializes in the maintenance and repairs of commercial ships. fuhai produces a variety of yachts and lifeboats. it is located on the east bank of ningbo yongjiang river, near the beilun and zhenghai ports with easy access to shipping transportation. the company has an area of 8, 000m2 including production 2, 400m2. with a full set of modern facilities and rich experience in design and construction of a large of vessels. it is an ideal place for boatbuilding

    寧波福海玻璃鋼造有限公司創建於一九九一年,現座落在榭開發南對岸,與北侖港鎮海港相鄰,水落交通便利,佔地面積達17000平方米,是專業從事製造豪華型玻璃鋼艇及救生艇的中外合資企業,擁有全套的生產設施及豐富的造經驗,經全體員工同心合力,至今已達到一定規模。
  5. It is proposed to build the sole large tang - style famous shipping museum in northwest china at the northern bank of ganhe reservoir, so as to provide tourists knowledge on navigation and shipping, add selling points and stimulate the consumption

    擬在泔河水庫北岸,修建一座西北地唯一的大型仿唐古建築風格的模擬名博物館,給到景人提供航海、舶方面的科普知識,增加景看點,刺激客消費心理。
  6. It locates at east of beidai river with beautiful scenery - jinshanzui, and adjacent to the pigeon nest park and pleasure boat pork. the qin emperor palace and biluo tower is on the other side wall of the hotel

    與鴿子窩公園海上碼頭毗鄰,距秦皇行宮遺址碧螺塔景僅一墻之隔,走出院門即投入大海的懷抱。
  7. Lunch at stalheim with a view of sognefjord valley. in the afternoon youe in for a real treat, first drive back down to sea level and arrive at gudvangen for two hours cruise on the spectacular sognefjord

    下午登上汽世界最長的峽灣,峽灣水面直伸入高原和峰巒起伏的山,兩岸陡坡千仗,直達積雪皓皓的山巔,沿岸風光如畫的村莊,一片田園景色,與險峻的山坡相映成趣。
  8. Besides its work monitoring open seas across hong kong, the epd also monitors typhoon shelters, boat anchorages, marinas and the government dockyard, using a total of 18 water monitoring stations and 15 sediment monitoring stations

    環保署除了在全港海域進行監測工作外,並在境內的避風塘隻和艇碇泊及政府塢設立了18個水質監測站和15個沉積物監測站。
  9. These local organizations are subsidized to implement community involvement projects or to hire coaches for activities like travel or visit, to hire boats for cruises, or to pay for residential camp expenses

    地方組織撥款資助地方組織推行社參與計劃,而旅行津貼撥款則資助地方組織租賃旅車供旅或參觀等活動、租賃隻供河活動或支付宿營費用。
  10. The uniquely designed whampoa flagship, a shopping mall situated at the heart of the wonderful worlds of whampoa, is the centrepiece of the whole recreational and shopping area. for the convenience of visitors, there are shuttle buses going between the different theme worlds of the whampoa area

    外型別樹一幟的黃埔號型商場位於黃埔新天地的中心地帶,是整個購物娛樂的標志;為方便人,設有免費穿梭巴士往來行走黃埔內各主題商場。
  11. Visitors are required to have adequate funds to cover the duration of their stay without working and, unless in transit to the mainland of china or the region of macau, to hold onward or return tickets

    凡來港旅人士,應備有充足旅費而毋須受雇以維持逗留在港期間的生活,並須持有續程或回程的機票或票,但過境前往中國內地或澳門地的人士則毋須持有這些機票或票。
  12. As foreign live - aboard dive boats and larger resorts enter the area, smaller operators and park officials worry about the negative impacts of expanding tourism, and have commissioned dive carrying capacity studies in the area

    由於外國的留宿上的潛水和大型度假村進入該地,規模較小的經營者和公園管理人員擔心過大旅的負面影響,並已委託潛水運載能力領域的研究。
  13. Traffic wing helps the road safety council get across its messages of care and attention, sends policemen to schools to chat to students and sends its mobile safety exhibition to every district of hong kong to spread the gospel of travelling with due care and attention. this has been going on since light aircraft first dropped " take care " leaflets over new territories towns in 1934 and special short movie features were made to screen in cinemas

    交通部協助道路安全議會向市民傳達道路安全的信息,呼籲他們在道路上要小心謹慎、聚精會神;又派出警務人員到學校去,向學生講解道安全;此外還安排道路安全展覽車周全港各,宣傳小心駛得萬年的不易之理。
  14. China marine oil spill contingency plan is now in the process of improvement. the inland waterway oil spill is another important area remain to be explored in term of increasing accident rate and booming shipping amount in yang tzi river. the need for inland waterway oil spill contingency plan is imperative. at strategic level, this paper compares several existing oil spill risk analysis methods including " historical date analysis " and " comparative risk indexes ", pointing out limitation of them, and then apply the " comparative risk indexes " approach to " river segment " spill risk analysis, developing " river segment oil spill comparative risk assessment framework " this paper also take new approach to collision and grounding in river by stochastic modeling tanker traffic in narrow waterway

    本文在內河溢油反應戰略規劃層次上,分析現有的溢油風險評估方法,包括歷史數據統計法和比較風險評估法,指出相關方法的適用性和局限性;基於長江下游水道採用「段」和「河段」雙層評估的思路,提出「長江下河段比較溢油風險評估模式」 ;將馬爾科夫狀態轉移的思想應用到舶運動描述中,從隨機過程角度分析舶在水道中的運行和事故發生,得出舶事故概率計算模型。
  15. The trip allows tourists to enjoy the sight of mangrove swamps and species of birds

    途中,客們也可觀賞到天然的紅樹林及各飛禽類。
  16. Reasonable quantity of duty - paid fuel placed in the fuel tank of any pleasure vessel of more than 60 tons net register and for use by that vessel in reaching an identified port outside hksar ; and

    存放于任何注冊凈重量為60噸以上之燃料缸內,以供該前往香港特別行政以外指定港口之合理數量的已完稅燃料;及
  17. From 1996 - 1997, the resort has successfully held national beach volleyball competition and world cup of sailboating which an elite olimpic competition

    1996年和1997年,旅成功承辦了全國沙灘排球賽和世界盃帆賽暨奧運精英賽。
  18. This thesis is main analysis three gorges project to the great significance of the yangtze river shipping with main influence, make use of the safe condition of magistracy of yangtze river trunk line to synthesize the valuation way, to yangtze river upper stream water top transportation safety proceed take the gauge of, reason of detailed analysis trouble, find out the safe weak link that ascend of management, actual circumstance after join teetering the three gorges water area the water, bring up to establish the three gorges water area the shipping safety management system ' s speculation, provide the upper grade to test, then slice solid enhance the water on the transportation safe manage, and insure the three gorges water area the water on the transportation the stability of the safe situation

    而近年來,長江上舶航行秩序不穩定,事故多發,安全形勢不斷惡化,使三峽庫形成后的航運安全管理顯得尤為重要和突出。本文主要分析三峽工程對長江航運的重大意義和主要影響,運用長江干線轄安全狀況綜合評估辦法,對長江上游水上交通安全進行評估,詳細分析事故原因,找出安全管理上的薄弱環節,結合三峽庫蓄水后的實際情況,提出建立三峽庫航運安全管理體系的構想,供上級參考,以切實加強水上交通安全管理,確保三峽庫水上交通安全形勢的穩定。
  19. The kawaguchiko area is considered the most developed of the resort areas in the mount fuji area with many attractions, from museums to lake cruises

    從博物館到湖泊的可口湖地擁有許多的旅景點可算是富士山地旅勝地內發展最完善的地
  20. Transportation around the waterfront area will be bolstered by developing sightseeing routes linking asakusa and ryogoku as well as shibaura and odaiba by boat

    隨著淺草至兩國芝浦至臺場的觀光線路的開通,濱水地的交通也將得以發展。
分享友人