運條 的英文怎麼說

中文拼音 [yùntiáo]
運條 英文
electrode manipulation
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  1. A versatil e computer animated simulation model for bulk terminal developed by supporting o f ministry of communications is introduced briefly, as an application case of th e model, a simulation model for some port coal terminal built to investigate the relationship between operation condition and terminal ' s throughput is presented in this paper

    本文在簡介由交通部資助開發的通用專業化散貨碼頭計算機動畫模擬模型的基礎上,介紹應用該模型提供的手段為某港煤炭碼頭建立模擬模型,研究該碼頭營運條件與碼頭通過能力的關系的情況。
  2. For ocean freight forwarding services, download ups supply chain solutions ocean freight forwarding terms and conditions

    對于海服務,請下載ups供應鏈解決方案海運條款及細則。
  3. Since we have settled the price, packing and shipment of transaction, shall we get down to terms of payment

    既然我們已經談妥了此次交易的價格、包裝和裝運條款,我們現在是不是該談談支付款呢?
  4. A : since we have settled the price, packing and shipment of transaction, shall we get down to terms of payment

    既然我們已經談妥了此次交易的價格、包裝和裝運條款,我們現在是不是該談談支付款呢?
  5. I agree that the packaging and contents of the consignment may be examined for security reasons

    由於安全原因,我方接受包裝方式及托運條款被檢修的要求。
  6. Maritime commission seeks comments on china s shipping decree, 3122002

    海事委員會就中國海運條例徵求意見
  7. By analyzing the part and fracture characteristic of sample, find the reason for this flaw is the choice of welding technology parameter is illogical ; welders don ' t grasp well the fibrin electrode ' s characteristics which distinguish with other low hydrogen electrodes, and usage isn ' t reasonable or operation isn ' t skilled

    通過分析試樣的取樣部位和刻槽錘斷試樣斷口的特點,發現產生缺陷的原因是焊接工藝參數選擇不合理;焊工未能很好地掌握纖維素焊與其他低氫型焊相區別的特性,運條不合理或操作手法不熟練。
  8. The demand for large quantity of cheap labour, resulted by the need for economic development in various parts of the world, lasted for several decades. as hong kong was a colony beyond the laws of china, and it was situated in a very convenient position, it became the entrepot for sending coolies from china to america or to australia

    由於接著的數十年間,西方國家需要大量的廉價勞動力開發當地經濟,香港既為英國殖民地,不受中國法律管轄,又鄰近華南地區,航運條件優良,遂成為苦力前往美國及澳洲等地的中轉站。
  9. Contents of terms and conditions of carriage will not be examined

    銀行將不審核承運條款和件的內容。
  10. All the research is done to get inspiration and use the experience of other countries in making shipping policy. the fourth part is about the legislation of china " s international marine regulation

    筆者從管理體制、管理立法體系、制定我國國際航市場競爭規則,及《中華人民共和國國際海運條例》的制定進行了探討。
  11. 1 kg, 5 kg pet or glass bottle, or according to contract

    在符合規定的貯運條件和包裝完整,未經開啟封口的情況下,保質期為貳年。
  12. Full description of the above items of extraordinary value are set out in the conditions of carriage

    以上特殊價值項目類別的詳細?明列載于托運條款中
  13. In this thesis, the author, on the basis of the situation of the trade activities and the container transport between china and japan, presents the deployment plan of the best types of container ships most suitable for the sino - japan trades through argumentations, taking into consideration the current types of vessel owned by cosco container lines, and expounds on how to deploy suitable types of boxships on the sino - japan trades

    =本文在綜合分析中日之間貿易形勢和中日航線集裝箱輸觀狀的基礎上,結合中遠集現有船型,通過船型論證尋找適合中日航線營運條件的最佳船型方案,並對中日航線如何配置船舶進行了探討
  14. Preserve in tight, light - resistant container, store in cool place. 20kg carton drum, or according to orde

    在符合規定的貯運條件和包裝完整,未經開啟封口的情況下,保質期為兩年。
  15. We usually ship the goods by regular liners

    我們一般採用定期裝運條件。
  16. " all transactions are subject to the company ' s standard trading conditions ( copy is available upon request ) which in certain circumstances limit or exempt the company ' s liability.

    本公司所有業務均根據我公司標準營運條款(如需可向我司索取副本)進行。在某些情況下,該款將免除或限制本公司之責任。
  17. Within _ _ 30 _ _ days after receipt of l / c allowing transhipment and partial shipment.

    二、裝運條款: "收到可以轉船及分批裝之信用證30天內裝
  18. Please insert the clause ( wording ) ” allowing transshipment and partial shipment ” in ( into ) the l / c

    請在信用證中增加「允許轉船和分批裝款(字樣) 。
  19. The facilities for shipping goods to southeast asian countries have changed a lot

    出口到東南亞的貨物的裝運條件已大大改善了
  20. The quantities, prices and shipments of the commodities stated in this agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto

    本協議所規定商品的數量、價格及裝運條件等,應在每筆交易中確認,其細目應在雙方簽訂的銷售協議書中作出規定。
分享友人