運營車日 的英文怎麼說

中文拼音 [yùnyíng]
運營車日 英文
operating vehicle-days
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (謀求) seek 2 (經營; 管理) operate; run; manage Ⅱ名詞1 (軍隊駐扎的地方) camp; barrac...
  • : 車名詞1. (中國象棋棋子的一種) chariot, one of the pieces in chinese chess2. (國際象棋棋子的一種) castle; rook
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • 運營 : be in motion and do business
  • 車日 : car day
  1. According to time of operation, the buses are divided as follows : numbers that start with " 2 " are morning and evening rush hour buses, numbers that start with 3 are night buses ; according to location, buses are divided as follows : puxi buses, pudong buses, buses that cross the river including tunnel and bridge lines, and suburban area buses [ 700s & 900s ] ; according to payment method, the buses are divided into : single - ticket rmb 1 ( lines of 13 kilometer or less from end to end ) and rmb 1. 5 ( lines of 13 kilometers or more from end to end ) ticket - sellerless buses ( most two digit city buses and three digits buses starting with " 1 ", " 2 ", " 7 " are of this kind ; no change will be made, but terminal stations and hubs will have rmb 1 and rmb 1. 5 ticket booklets for sale, 50 non - refundable tickets per booklet ), and also single ticket rmb 2 air - conditioned buses and scaled - price ticket special lines ( including specialty coach lines starting with " 5 ", pudong specialty lines starting with " 6 ", mid - size coaches that start with " 8 ", double - decker buses and air - conditioned coaches that start with " 9 ", as well as the ten air - conditioned tourism lines [ and airport buses ] )

    時間分,有:間公交、 「 2 」字頭的早晚高峰和「 3 」字頭的夜宵;按地域范圍分,有浦西的、浦東的、過江的(含大橋、隧道線)和郊區線;按票務方式分,有單一票價1元(全程13公里以下的線路)或1 . 5元(全程超13公里的線路)的無人售票(市內公交號碼為兩位數的或三位數中「 1 」字頭、 「 2 」字頭、 「 7 」字頭的線路絕大多數是無人售票,自備零錢,不找零,公交終點站、各主要交通樞紐均有1元和1元5角兩種面值的公交預售票出售,每本50張,售出不退) ,還有單一票價2元的空調和多級票價的專線(有「 5 」字頭的大巴專線、 「 6 」字頭的浦東專線、 「 8 」字頭的中巴專線和「 9 」字頭的雙層或空調大巴,還有十條空調旅遊專線) 。
  2. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專權以經復合交通服務所涵蓋路的任何部分的專公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,載乘客由一起點往一目的地的服務主要為載乘客往返住宅發展而提供的服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯費,該費于並非巴士登點或巴士上支付。
  3. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專權以經復合交通服務所涵蓋路?的任何部分的專公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,載乘客由一起點往一目的地的服務(主要為載乘客往返住宅發展而提供的服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯費,該費于並非巴士登點或巴士上支付。
  4. With the rapid development of railway construction in china, the network size has been continuously expanded, the net framework strengthened and the network structure optimized. at the same time, the task of railway transportation has been more and more onerous, then the railways are constructed in different ages, complex geological conditions and effected by their designs and constructions as well, in addition, the railways are making advances to speed - up and load - over now, so many railway roadbed have the existence of all kinds of diseases in different degree. these diseases effect badly the normal railway operation, even they may bring about catastrophic accidents

    隨著我國鐵路建設的飛速發展,路網規模不斷得到擴大,路網骨架不斷得到加強,路網結構不斷得到優化,但與此同時,鐵路部門輸任務趨繁重,加之我國鐵路修建年代不同、地質條件復雜及受當時設計施工等因素的影響,且目前我國鐵路正朝著高速重載方向發展,許多線路路基存在著不同程度的病害隱患,嚴重影響列的正常,甚至造成災害性的事故。
  5. News from shanghai international exhibition limited : on the union fair of international 2004 summer seminars held on the croatia zagreb, the shanghai international automobile industry exposition authorized to be accepted for ufi s member which sponsored by shanghai exhibition company. this is first automobile exhibition to join ufi in our country

    南京依維柯汽有限公司由南京汽集團公司和義大利菲亞特集團依維柯股份公司共同投資成立,總投資37億元人民幣,合資雙方各佔50 %的股份, 1996年3月1正式,是迄今為止中意兩國之間最大的合作項目。
  6. Through the testing selling of last period, recently, guangdong guangwu automobile trade which the deputy of shanghai huizhong istana announced that native product of 12 seats light bus of huizhong istana marched into guangdong market in an all - round way, fix a price of 199800 rmb

    自9月1起,鄭州公交通利公司所屬的250臺輛將全部安裝上「三隻眼」門監視裝置。將大大減少乘客下被夾住的傷客事故。
  7. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或進出口許可證和證明書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司登記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一起推行五天工作周。
  8. This left little room for the small auto makers to develop. chen zhenhua, vice executive president of the zhongxing automobile co. ltd, said the fierce competition in the domestic auto market forced the small auto producers to try to open new markets overseas. he predicted that the small auto makers would step up their overseas business expansion this year

    4月6,質檢總局缺陷產品管理中心王?松博士介紹說,我國客行業特點是進入門檻低,技術含量低,資本需求量不大,企業規模小,產量低,零部件基礎薄弱,以團體購買為主,以為主。
  9. Business range : goods transportation services, railway services, consultation, auto services, handling work, storage, household electric apparatus, motorcycle, general merchandise, hardware, educational and sports articles, ect

    業務包括:貨物輸代理鐵路延伸服務咨詢服務汽輸人力搬倉儲家用電器摩托用百貨五金電器文體用品等。
  10. China s big five domestic automakers continued to dominate the nation s auto market in 2004, taking 68. 82 pct of total vehicle sales, according to the china association of automobile manufacturers caam

    1月14,東莞市樟木頭公共汽有限公司訂購的40臺zk6891hg型公交開赴東莞。據悉,這40臺公交將主要用於樟木頭鎮內的公交
  11. On weekends and holidays, 100 yen minato mirai buses ( one - day pass is 300 yen ) depart from yokohama and sakuragi - cho stations. a shopping mall with many fusion food - type restaurants

    星期六和星期天以及節,由橫濱站和櫻木町站,有港彎未來100元巴士( 1券300元)
  12. Since the establishment, shanghai sonwin bus company, as a joint - venture company, by the way of introduced and absorbed advanced technology of volvo, rely on the recourse advantage of saic to explore the new development trend of urban public transport of our country constantly, successively developed the novel urban passenger bus

    李源朝書記勉勵中大汽要加大技術創新,加速資本,加快總量擴張,夯實企業基礎,做大做強中大汽,早建成百億中大,為蘇北經濟騰飛作出更大的貢獻。
  13. Six of the 35 historic new orleans streetcars that before hurricane katrina ran along st. charles avenue the oldest continuously operating streetcar line in the world operated sunday along the mississippi riverfront line and part of the canal street line

    18,有6輛電駛上密西西比河岸線和河街線。在「卡特里娜」颶風襲擊之前,它們行在聖查爾斯大道沿線,聖查爾斯大道是世界上歷史最久的常年的有軌電路線。
  14. Non - touching 1c is used in the system, the traffic efficiency is improved and cost is lowered. the communication system is composed by fiber, exchanger and way - side telephone

    並採用非接觸式ic卡,大大提高了道的通行能力,提高了常工作效率,降低了成本。
  15. The beijing - tianjin inter - city passenger rail will serve as an axis in the regional rail network, to meet the soaring demand of travel between the cities

    京津城際客也將作為該區鐵路的軸心,滿足兩城之間趨緊張的鐵路輸的需要。
  16. Operating vehicle - days

    運營車日
  17. Mmc said a decline in domestic sales would cause an additional operating loss of y30bn in both the current year and fiscal 2005

    三菱汽表示,本國內銷售下降將會引起本財年和2005財年額外虧損300億元。
  18. Toyota motor corp. has agreed to buy an 8. 7 percent stake in rival japanese automaker fuji heavy industries, the maker of subaru cars, from general motors corp. for about 315 million, officials from the companies said wednesday

    本豐田汽公司近宣布將從美國通用汽公司收購其佔有的本富士重工8 . 7的股份,而通用汽和富士重工將解除兩家公司之間全部的財政以及夥伴關系。
  19. Toyota motor corp. has agreed to buy an 8. 7 percent stake in rival japanese automaker fuji heavy industries, the maker of subaru cars, from general motors corp. for about $ 315 million, officials from the companies said wednesday

    本豐田汽公司近宣布將從美國通用汽公司收購其佔有的本富士重工8 . 7的股份,而通用汽和富士重工將解除兩家公司之間全部的財政以及夥伴關系。
  20. According to the existing passenger service licence conditions, any contract hire service with a fixed route or fixed destination area and operated for more than 14 days either consecutively or intermittently during a continuous period of 12 months on which carriage is offered to any member of the public, should be subject to prior approval of the commissioner for transport in writing

    根據現有客業證條件,凡有固定路?或固定目的地的合約式出租服務,如連續在12個月內接續或間歇辦超過14,而且有關巴士服務是載送任何登的公眾人士,必須先行取得輸署署長的書面批準。
分享友人