運費以付 的英文怎麼說
中文拼音 [yùnbìyǐfù]
運費以付
英文
carr. pad carriage paid-
In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them
二、本提單中的「船舶」一詞指任何替代船舶、任何小船、駁船或其他為承運人所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指船舶、船東、船長、操作人員、光船租船人、本提單限定的定期租船人、以及任何實際承運人,不論是船東、操作人員,租船人或船長代理而被視為承運人或受託人; 「發貨人」一詞是指本提單上所列的發貨人,貨物為其而裝運; 「收貨人」一詞是指正式背書提單的持有人,貨物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指運費和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。The owner or consigner shall pay the freight and average and all other lawful charges accruing on said property
貨主或收貨人應當支付運費,海損費以及就上述貨物所發生的一切其他費用A bill of lading may be either freight prepaid or freight payable at destination.
提單所規定的運費,可以預先支付,或在目的地支付。Railway freightage is quoted and paid in hong kong dollars and for ordinary cargo
鐵路運費以港元報價及支付,並只適用於一般普通貨物。( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。Both parties agreed to be fully responsible for the collection of all “ charges collect ” freightage and other relevant charges specified on the airway bill or bill of lading, prior to or at the time of delivery to the consignee or their appointed agents / brokers
2合同雙方均同意負責在向真實收貨人或其代理人放貨前或其來提貨時收齊到付運費以及其他在空運單或者提單上註明的其他相關費用。Sender will be the primary responsible party for all charges related to their shipments, which include shipping charges, all duties taxes, customs assessments, government penalties and fines, our attorney fees and legal costs, even if other payment instruction is selected
1 .即使以不同方式付款,寄件人都會負上所有有關托運費用之首要責任。有關托運費用包括:托運費所有關稅及其他稅項海關核定額政府罰款fedex之代理人費用及其他法定收費。The exporter must ~ the freight in order to have his documentary bill discounted by a bank
出口商必須預付運費以便銀行貼現其跟單匯票。The kaohsiung mass rapid transit system made up of red and orange lines is now at a detailed planning and design stage using the bot method. it is planned to commence revenue services in six years. the kaohsiung port - rail kpr line is located at an inner orbital position on the kmrt network which will cross it in longitudinal and latitudinal directions
建議採用標準軌距,架空線供電之大部分低底板六軸聯結式輕軌車輛,通車初期每列車以一至二輛編組營運,遠期則采二至三輛編組,月臺設計長度為90公尺,以付費證明系統收費,平面段采bOf clean on board marine bills of lading, made out to order of abc company , rotterdam, netherlands, marked freight prepaid notify applicant
整套已裝船海運提單,做成以荷蘭abc公司指示的抬頭,註明運費預付,通知開證人。Full set of clean on board marine bills of lading, made out to order of abc company , rotterdam, netherlands, marked freight prepaid notify applicant
整套已裝船海運提單,做成以荷蘭abc公司指示的抬頭,註明運費預付,通知開證人。Full set of clean on board b / l issued to our order , marked notifying applicant and freight prepaid and showing full name and address of the relative shipping agent in egypt
全套海運提單,以我方為指示,申請人為通知方,運費預付,並顯示埃及貨貸的名稱和地址It is proposed that the lrt system will adopt a standard rail gauge, power supply by overhead wires, main low - floor vehicles in six axes, one or two cars in one train set during the initial stage of revenue service, two or three cars in one train set in the later stage, 90m platform length, certificate payment system, type - b right - of - way on at - grade section, and signalling control for priority passing at intersections, etc
建議採用之輕軌系統為標準軌距,架空線供電之大部分低底板輕軌車輛,每列車以二輛編組營運,月臺設計長度為60公尺,以付費證明系統收費,平面段采b型路權,交叉路口以交通號志管制,給予優先通行權。二線合計之建設成本,以89年幣值估算,約需新臺幣131億元。I overheard their conversation, and it seemed that the mother wanted to buy a double - decker bed for the children. but they would soon be moving, and if they made the purchase that day, they would have to pay transportation charges again when they moved. besides, the bed would have to be dismantled and then reassembled
我在旁邊聽到他們之間的談話,好像是那位媽媽想要買一組上下鋪的床給那兩個小孩,但因為他們很快就要搬家,如果現在買回去的話,下次搬家的時候還要再付一次床的搬運費,而且必須把床拆開,搬到新家后再組裝回去,由於要多花錢,所以那位媽媽不想現在買。No. transport charge payments belongs to non - grade item. so you may only present the invoices and then fill out the application for non - trade outward payments
不。運費付款屬于非貿易項目。所以你只要呈交發票,然後填寫「非貿易匯出匯款申請書」 。Under the condition that the document of title to the goods is issued, the buyer ' s acquisition of the document of title will not affect the seller ' s right of stoppage in transit. but if the buyer transfers the document of title to a third party and the transfer is for value and in good faith, the seller will forfeit his right to exercise stoppage in transit and may not exercise his right. if the carrier detains the goods because of the non - payment of the freight, the seller should firstly pay the freight to the carrier so that the basis for the carrier to exercise his right of lien on the goods will not be established, and then exercise his right of stoppage in transit
當貨物處于運輸途中並且沒有簽發代表貨物的物權憑證時,買方未經賣方許可處置貨物並不影響賣方的中途停運權,賣方仍然可以對貨物行使中途停運權;在簽發了代表貨物的物權憑證的情況下,買方取得該物權憑證也不影響賣方的中途停運權,但是如果買方已將該物權憑證轉讓給善意的、支付了對價的第三人時,賣方即不再享有該權利;在運費未付承運人留置貨物情況下,賣方須先向承運人支付運費,令承運人喪失行使留置權的基礎,才可行使其中途停運權。3 set of clean on board marine b / l consigned to accounted, endorsed to the order of abc co. marked “ freight collect ” and notify party as xxx co
3套清潔已裝船海運提單,交付給付款人(進口方) ,以abc公司背書,標明「運費到付」和到貨受通知人xxx公司。And i have confirm my acceptance to you that you are free to add the cost of the samples and the cost of the freight chargies with invoice of our trial order and payment will be setle together
之前已經告訴你了,我們沒有在任何快遞公司的賬號,沒有商業銀行可以提供對客戶樣品費用的付匯,所以我要求你們發貨時運費預付。分享友人