運輸的風險 的英文怎麼說

中文拼音 [yùnshūdefēngxiǎn]
運輸的風險 英文
risk of carriage
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  • 風險 : risk; hazard; danger
  1. 2 this insurance covers general average and salvage charge, adjusted, or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from a risk covered under these clause

    2本保承保為避免或與避免根據本保條款承保有關損失,按照合同及/或管轄法律和慣例理算或確定共同海損和救助費用。
  2. All risks mea wpa plus additional risks , or extraneous risks , risks not incidental to tra ort by sea

    一切就是水漬加上附加,附加即不是由於海上本身特性所帶來
  3. All risks means wpa plus additional risks, or extraneous risks, risks not incidental to transport by sea

    一切就是水漬加上附加,附加即不是由於海上本身特性所帶來
  4. All risks means w 2131536 pa plus trl additionqlfrisks , or extraneous risks , risks not in - dental to transport ggyy by sea

    一切就是水漬加上附加犀附加即不是由於海上本身特性所帶來
  5. If, in the case of an exw delivery and at the request of the purchaser, mentor undertakes to ship the delivery object to its destination location, the transfer of risk will, at the latest, take place at the time when the first shipper takes delivery of the goods in question

    如果在工廠交貨,而且購買方要求門拓安排,則門拓承擔將貨物海至目地,則轉移將從首發貨人貨物開始。
  6. The english understoodby " marine ri fs " only risks inh ident to transport by sea

    英國人對「海洋貨物」只理解為海洋中意外
  7. The english understand by " marine risks " only risks incident to transport by sea, such as collision, stranding, fire, penetration of sea water into the holds of the ships, etc. in other words, under " all marine risks " recoverable loss will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents only

    英國人對「海洋貨物」只理解為海意外,諸如船舶碰撞、擱淺、起火、海水侵入船艙等,換句話說,投保「一切海洋貨物」 ,其損失賠償只限於因海上災難和海意外事故所引起損失。
  8. Where the seller sells the subject matter which has been delivered to a carrier for transportation and is in transit, unless otherwise agreed by the parties, the risk of damage or loss is borne by the buyer as from the time of formation of the contract

    第一百四十四條出賣人出賣交由承在途標物,除當事人另有約定以外,毀損、滅失自合同成立時起由買受人承擔。
  9. Article 144 risk allocation for subject matter in transit where the seller sells the subject matter which has been delivered to a carrier for transportation and is in transit, unless otherwise agreed by the parties, the risk of damage or loss is borne by the buyer as from the time of formation of the contract

    第一百四十四條出賣人出賣交由承在途標物,除當事人另有約定以外,毀損、滅失自合同成立時起由買受人承擔。
  10. The carrier may, in its discretion, in order to secure dispatch for the vessel at port of discharge or trans - shipment of the goods, proceed thence with the whole or any portion of the goods on board and discharge the same on the return trip or subsequent voyage, or discharge the same at any other port and thence carry or forward the same at carrier ' s convenience to destination at vessel ' s expense, but at risk of shipper and consignee in either case, subject in other respects to the provisions of this bill of lading in case of transportation by the carrier, or of the usual bill of lading, of any other carrier performing the same

    人可根據自己判斷,為確保在卸:貨港速遣或轉貨物,此後繼續送船上全部或部分貨物,並在回航途中或以後航行中卸貨,或在其他港口卸貨,並就承方便載或轉該貨物至目地,費用由船方承擔,但兩種情況均由發貨人和收貨人承擔,其他方面應按本提單有關承規定處理, ,或按一般提單有關其他承此貨物規定處理。
  11. The paper establishes a risk management model for natural gas stations based on risk theory and risk assessment model, takes into account the real working conditions and technical specifications of natural gas stations in our country, carries on the assessment from nine aspects, and presents the risk standard, the acceptable criterion, and the suggestive measures to control these risks

    摘要以管理技術和評價模型為基礎,結合我國天然氣氣站場設計、施工、行時工況,遵循我國氣站場技術標準和安全規范,建立氣站場管理模型,包括氣站場位置及環境、站內埋地管道、地面壓力設備、轉設備、站內閥門、儀器儀表、工藝流程、站內甲烷泄漏、站場安全系統等9個部分,提出了氣站場標準及可接受性準則,給出了控制措施。
  12. In respect of goods carried on deck all risks of loss or damage by perils inherent in such carriage shall be borne by the shipper or the consignee but in all other respects the custody and carriage of such goods shall be governed by the terms of this bill of lading and the provisions stated in said carriage of goods by sea act notwithstanding sec. l ( c ) thereof

    就艙面貨而言,發貨人或收貨人應承擔艙面裝自身而造成一切滅失或損失,但在其他方面,艙面貨監護和承應按本提單條款和上述《海上貨物法》規定執行,盡管本合同第1條第3款作有規定。
  13. While, the requirement for thousands millions currency for their daily operation had risk them for this blood

    航空企業動輒投資以數億美元計,需要大量現金流量以保證企業正常營,投資、經營巨大。
  14. When shipping products from the united states to international destinations, you need to stay on top of export license requirements. your business processes must provide maximum efficiency to manage shipping exports with minimal risk of fines or sanctions

    當您從美國向國際目產品時,您需要遵守出口許可證規定。您業務流程必須以最高效率管理出口,將受到罰款或制裁降至最低。
  15. It is then concluded that their risks are different whether the information between transportation industry and its partners are symmetry, or whether their attitudes toward risks are different, and that risks can be reasonably shared by reinforcing supervision to partners and arranging residual profit

    利用委?代理理論對這種進行分析研究,可以得出在信息對稱與否以及雙方態度不同時,企業與這些合作企業(或部門)所承擔是不同企業可通過對這些合作企業(或部門)加強監督及調控剩餘利潤索取權來合理有效地分配
  16. The paper also discusses the relationship between the price of power transmission and the risk - types of operator as well as the accident punishment in special situations

    討論電電價和營商類型之間關系以及特定情況下事故懲罰力度確定問題。
  17. 12 where, as a result of the operation of a risk covered by this insurance, the insured transit is terminated at a port or place other than that to which the subject - matter is covered under this insurance, the underwriters will reimburse the assured for any extra charges properly and reasonably incurred in unloading storing and forwarding the subject - matter to the destination to which it is insured hereunder

    12若由於本保承保作用,導致承保在保根據本保承保地以外港口或地點終止,保人將補償被保人因卸下、貯存和續至所承保地而適當和合理發生額外費用。
  18. 4 the transfer of cargo risk is determined according to the international trade terms, for example, fob, cif, etc. providing that the shipper has packed goods properly

    如果發貨貨物包裝得當,那過程中責任劃分取決于國際貿易方式選擇,如fob . cif等。
  19. Facing the violent competition of the international shipping market, facing the press brought by the enterprise ' s own, and facing the high risk of the shipping industry, while the modern shipping company develop their major business - oceanic transportation, at the seem time, they utilize the advantage of their own developing the on - land business in succession

    面對國際航市場激烈競爭,面對企業自身發展所帶來內外壓力,面對航,現代企業在發展其主營業務? ?遠洋同時,紛紛利用其自身優勢發展陸上產業。
  20. The safety management object is mainly ships. it neglected the management of the company oneself. it is in need of the perfect mechanism of ego ; safety management and operation management become disjointed ; it is placed in passive appearance of the after the event management in the fulfillment ; the personnel ' s training ca n ' t keep up with the development of the ages ; it exists many problems

    本文依照全面管理理論,通過分析番禺港澳公司內外部環境,進行識別和評估,找出該公司重大;然後參照國際船舶安全營和防止污染管理規則設計一套以建立航企業安全管理體系為主,應急措施為補充管理方案,並將之融入到現有管理流程中。
分享友人