運輸署署長 的英文怎麼說

中文拼音 [yùnshūshǔshǔzhǎng]
運輸署署長 英文
commissioner for transport
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • : Ⅰ名詞(辦公的處所) a government office; office Ⅱ動詞1 (布置) make arrangements for; arrange 2 ...
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  • 署長 : commander
  1. Storage of the tenant s goods ( excluding dangerous goods, empty or filled containers and building materials ) or a fee - paying public carpark for the parking of motor vehicles ( excluding container tractors and trailers and liquefied petroleum gas road tankers ) licensed by the commissioner for transport for use on public streets and roads under the provisions of the road traffic ordinance ( cap

    存放承租人的貨物(不包括危險品、貨櫃(不論有否盛載貨物)及建築材料)或作收費公眾停車場,供停泊獲運輸署署長根據《道路交通條例》 (第
  2. Drivers of all the motor vehicles, except those with permits issued by the commissioner for transport, will be prohibited from driving into the prohibited zone

    除經由運輸署署長發給許可證者外,汔車司機一律禁止駕駛任何機動車輛入此禁區。
  3. Drivers of all the motor vehicles, except franchised buses and those with permits issued by the commissioner for transport, will be prohibited from driving into the prohibited zones

    除專利巴士及經由運輸署署長發給許可證者外,汔車司機一律禁止駕駛任何機動車輛入此禁區。
  4. The commissioner for transport may, in processing licensing application, require the applicant to produce proof of his her address e. g. water electricity gas bill or bank correspondence with his her name as addressee, and may suspend the processing of the application until the production of such proof

    運輸署署長在處理牌照申請時,可要求申請人出示其地址證明(例如印有該人士姓名之水費單、電費單、煤氣單或銀行信件等) ,以及可在申請人出示該等證明之前,暫停處理該申請。
  5. To or from the shenzhen bay port hong kong port area public transport interchange, and vehicles with closed road permits issued by the commissioner for transport : -

    而進入或離開下列路段的市區的士及新界的士,以及經由運輸署署長發給許可證者外,所有車輛一律禁止駛入有關路段:
  6. First ferry was honoured to have mr. tsang yam pui, commissioner of police, hong kong police force and mrs. tsang, and mr. r. footman, commissioner for transport, transport department of hong kong special administrative region to officiate at the launching ceremony. the launching ceremony was also graced with the company of mr. adolf h. hsu, managing director and mr. john hui, director and general manager

    新渡輪十分榮幸能夠邀請香港特別行政區警務處處曾蔭培伉儷及運輸署署長霍文太平紳士擔任儀式的主禮嘉賓,新世界第一渡輪服務有限公司董事總經理許雄先生及董事兼總經理許招賢先生亦陪同主禮。
  7. Open storage of goods ( excluding storage of containers ( subject to special condition no. 43 in the second schedule of the tenancy agreement ), cement, sand, aggregates and offensivedangerous goods ) ( in determining whether any goods stored on the premises amount to " non - offensive goods " the decision of the district lands officer shall be final and binding on the tenant ) or a weigh - bridge or a fee - paying public car - park for the parking of motor vehicles ( including container tractors and trailers ) licensed by the commissioner for transport for use on public streets and roads under the road traffic ordinance ( cap. 374 ) or all or any combination thereof

    條規限) 、水泥、沙泥、石料及厭惡性貨物危險品) (在決定存放在該土地上的任何貨物是否屬于非厭惡性貨物時,地政專員的決定即為最終決定,且對承租人具約束力)或作秤車量重器或收費公眾停車場,供停泊獲運輸署署長根據《道路交通條例》 (第374章)發給牌照,可在公共街道及道路上使用的汽車(包括貨櫃車拖頭及拖架)或上述用途的全部或任何組合
  8. I have recently developed a medical condition. what do i need to do ? under the road traffic ( driving licences ) regulations 9 ( 2a ), during the validity of your driving licence, once you become aware that you suffer from any disease or physical disability that may affect your driving of a vehicle of any such class as authorized by your driving licence to drive, you must immediately give notice in writing to the commissioner for transport

    根據香港法例第三七四章《道路交通(駕駛執照)規例》第9條2a ,在你的駕駛執照有效期內,如果你有任何身體健康狀?的改變(如疾病或身體傷殘) ,以致可能影響你駕駛你的駕駛執照所授權駕駛的汽車種類,你便必須立即以書面形式通知運輸署署長
  9. Under the road traffic driving licences regulations 9, during the validity of your driving licence, once you become aware that you suffer from any disease or physical disability that may affect your driving of a vehicle of any such class as authorized by your driving licence to drive, you must immediately give notice in writing to the commissioner for transport

    根據香港法例第三七四章《道路交通(駕駛執照)規例》第9條2a ,在你的駕駛執照有效期內,如果你有任何身體健康狀的改變(如疾病或身體傷殘) ,以致可能影響你駕駛你的駕駛執照所授權駕駛的汽車種類,你便必須立即以書面形式通知運輸署署長
  10. I have recently developed a medical condition. what do i need to do ? under the road traffic driving licences regulations 9, during the validity of your driving licence, once you become aware that you suffer from any disease or physical disability that may affect your driving of a vehicle of any such class as authorized by your driving licence to drive, you must immediately give notice in writing to the commissioner for transport

    根據香港法例第三七四章《道路交通(駕駛執照)規例》第9條2a ,在你的駕駛執照有效期內,如果你有任何身體健康狀?的改變(如疾病或身體傷殘) ,以致可能影響你駕駛你的駕駛執照所授權駕駛的汽車種類,你便必須立即以書面形式通知運輸署署長
  11. Under current legislation, a registered vehicle owner or a driving licence holder is required to notify the commissioner for transport on any change of his her address within 72 hours of the change

    根據現行法例,如登記車主或駕駛執照持有者的登記地址有任何更改,他們須於72小時內向運輸署署長填報。
  12. The commissioner for transport has the power to issue permits to such vehicles to enter and leave the discovery bay tunnel

    運輸署署長有權發出準許證予該等車輛進出愉景灣隧道。
  13. Photo : opening remarks by mr. robert footman, jp, the commissioner for transport

    相片:運輸署署長霍文太平紳士于會上致辭,推廣無障礙
  14. Learner drivers, public light buses, special purpose vehicles and any vehicle with an engine capacity under 125cc are not allowed to use an expressway, unless prior permission has been obtained from the commissioner for transport

    除非事先獲得運輸署署長批準,否則學習司機的車輛,以及公共小型巴士特別用途車輛和引擎汽缸容量低於125立方厘米的車輛,均不準使用快速公路。
  15. With the approval of the commissioner for transport, the hyf licences were subsequently transferred to new world first ferry services limited, which took over the operation of these services from 15 january 2000

    其後,在獲得運輸署署長批準的情況下,香港油地小輪船有限公司將牌照移交新世界第一渡輪有限公司,而新世界第一渡輪有限公司由2000年1月15日起接手經營有關的服務。
  16. Within the restricted zones, drivers of all motor vehicles, except buses and those with permits issued by the commissioner for transport, are prohibited from

    除巴士及經由運輸署署長發給許可證者外,機動車輛司機一律禁止在限制區內:
  17. Within the restricted zones, drivers of all motor vehicles except buses and light buses and those with permits issued by the commissioner for transport, are prohibited from

    除巴士和小型巴士及經由運輸署署長發給許可證者外,機動車輛司機一律禁止在限制區內:
  18. Within the restricted zone, drivers of all motor vehicles, except buses, school buses, and those with permits issued by the commissioner for transport, will be prohibited from

    除巴士學校巴士及經由運輸署署長發給許可證者外,機動車輛司機一律禁止在限制區內:
  19. " closed area hong kong ministerial conference of world trade organization order

    運輸署署長給灣仔區學校的信
  20. Mrs. miriam lau, chairman of the legco panel on transport, mr. robert footman, commissioner for transport, mr. jeffrey lam, chairman of the ad hoc quality taxi services steering committee, distinguished guests, ladies and gentlemen,

    立法會議員劉健儀太平紳士運輸署署長霍文太平紳士優質的士服務督導委員會主席林健鋒太平紳士,及各位嘉賓:
分享友人