過度砍伐 的英文怎麼說

中文拼音 [guòkǎn]
過度砍伐 英文
overcut
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  • : 動詞1. (用刀斧猛力把東西斷開) cut; chop; hack 2. (去掉) cut (down) 3. [方言] (把東西扔出去打) throw sth. at
  • : 動詞1. (砍樹) fell; chop; cut down 2. (攻打) attack; strike 3. [書面語] (自誇) boast
  • 過度 : excessive; over; undue; ana-; hyper-
  • 砍伐 : fell (trees)
  1. I intend that humans cease to deforest and reforest those regions that have been deforested

    我希望人類停止濫,並對那些已經過度砍伐的森林重新造林。
  2. The rise in greenhouse gases is partially the result deforestation.

    森林的過度砍伐是造成溫室氣體增加的部分原因。
  3. In recent years, walls and fir saplings have been positioned around the valley to prevent erosion caused by excessive tree cutting in the past

    近年來,墻(擋土)和樅樹的樹苗被用於山谷周圍的護坡,以此來防止以前過度砍伐樹木留下的後果。
  4. It is widely acknowledged that extensive deforestation contributed to heavy summer flooding

    人們普遍認為過度砍伐造成了夏季特大洪水。
  5. Hundreds of years of deforestation and over - grazing, exacerbated by china ' s population increase, has resulted in degenerated ecosystems and poor local economies

    幾百年來由於森林放牧以及人口的增加導致了生態環境的惡化及地方經濟落後。
  6. The bio - ecological environment was destroyed by over - felling

    過度砍伐把該地區的生態毀了。
  7. First, erosion resulting from exce ive deforestation in the u er reaches of the river and, second, heavy silting which raised the riverbed in the main cha el

    第一,過度砍伐引起的河流上游的侵蝕,第二,嚴重的泥沙淤積抬高了主幹道的河床。
  8. First, erosion resulting from excessive deforestation in the upper reaches of the river and, second, heavy silting which raised the riverbed in the main channel

    第一,過度砍伐引起的河流上游的侵蝕,第二,嚴重的泥沙淤積抬高了主幹道的河床。
  9. Continental forests are reasonably resistant to newly introduced tree species, except in cases where they have been disturbed by heavy cutting or partial clearing

    陸地上的森林很自然地排斥新傳人的樹種,除非那個地方已被過度砍伐或部分光所擾亂。
  10. Some environmentalists worry that having struggled for years to protect forests from overexploitation, demand for biofuels could undermine their efforts

    一些環境學家擔憂他們曾為保護森林與過度砍伐力爭了多年之後,對生物燃料的需求又將使這些努力付之東流。
  11. It is widely acknowledged that extensive deforestation contributed to heavy summer flooding. experts argue that china must introduce a massive afforestation program. but i doubt whether afforestation alone will solve the problem

    人們普遍認為過度砍伐造成了夏季特大洪水。專家認為中國必須推行大規模的植樹造林計劃。但我對僅僅植樹造林就能解決問題表示懷疑。
  12. Two major factors contributed to devastating summer flooding along the yangtze river and its tributaries. first, erosion resulting from excessive deforestation in the upper reaches of the river and, second, heavy silting which raised the riverbed in the main channel

    兩個主要因素導致了夏季長江及其支流的特大洪水。第一,過度砍伐引起的河流上游的侵蝕,第二,嚴重的泥沙淤積抬高了主幹道的河床。
  13. It is widely acknowledged that the automobile exhaust contributed to environment pollution. experts argue that the goverment must confine the quantity of off - gas exhaust. but i doubt whether quantitiy confined alone will solve the problem

    眾所周知森林會導致夏季洪水泛濫,專家建議中國必須推行大規模的植樹造林計劃,但是我對單靠植樹造林就能解決問題持懷疑態
分享友人