道勃兒 的英文怎麼說

中文拼音 [dàoer]
道勃兒 英文
double
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  1. A move had to be made because that merry old soul, the grasswidower in question, who appeared to be glued to the spot, didn t appear in any particular hurry to wend his way home to his dearly beloved queenstown and it was highly likely some sponger s bawdyhouse of retired beauties off sheriff street lower would be the best clue to that equivocal character s whereabouts for a few days to come, alternately racking their feelings the mermaids with sixchamber revolver anecdotes verging on the tropical calculated to freeze the marrow of anybody s bones and mauling their largesized charms betweenwhiles with rough and tumble gusto to the accompaniment of large potations of potheen and the usual blarney about himself for as to who he in reality was let xx equal my right name and address, as mr algebra remarks passim

    該離開了,因為這位讓老婆守活寡的快活的人253好像被膠膘在這里了,他一點也不急於回到他那頗可懷念眷戀的王后鎮家中去。今後幾天內,要是想知這個形跡可疑的傢伙的下落,老鴇搜羅幾名年老色衰的佳人在下謝里夫街那邊開起來的窯子倒是可以提供最可靠的線索。他忽而講了一通發生在熱帶附近的六響左輪槍奇聞,打算把她們人魚們嚇得毛骨悚然,忽而又對她們那大塊頭的魅力加以苛刻的挑賜,其間還大杯大杯地暢飲私造的威士忌酒,興致地胡亂開一陣心。
  2. Jack : jane, do you know where jingshan park is

    傑克:鮑,你知景山公園在那嗎?
  3. Attempt to find seeds from local gardeners that have been acclimated to the local climate conditions, and carry the best floral characteristics ? potency, aroma, flavor, vigorous growth, early maturation, resistance to fungus and pests

    試著從當地已經適應水土和氣候而且帶有最好的花的特性:效力、香氣、味、生氣、早熟、對病蟲害有抵抗力的園藝者那尋求種子。
  4. Anybody may blame me who likes, when i add further, that, now and then, when i took a walk by myself in the grounds ; when i went down to the gates and looked through them along the road ; or when, while adele played with her nurse, and mrs. fairfax made jellies in the storeroom, i climbed the three staircases, raised the trap - door of the attic, and having reached the leads, looked out afar over sequestered field and hill, and along dim sky - line - that then i longed for a power of vision which might overpass that limit ; which might reach the busy world, towns, regions full of life i had heard of but never seen - that then i desired more of practical experience than i possessed ; more of intercourse with my kind, of acquaintance with variety of character, than was here within my reach

    我想再說幾句,誰要是高興都可以責備我,因為當我獨個在庭園里散步時,當我走到大門口並透過它往大路望去時,或者當阿黛勒同保姆做著游戲,費爾法克斯太太在儲藏室製作果子凍時,我爬上三樓梯,推開頂樓的活動天窗,來到鉛皮屋頂,極目遠望與世隔絕的田野和小山,以及暗淡的地平線。隨后,我渴望自己具有超越那極限的視力,以便使我的目光抵達繁華的世界,抵達那些我曾有所聞,卻從未目睹過的生氣的城鎮和地區。隨后我渴望掌握比現在更多的實際經驗,接觸比現在范圍內更多與我意氣相投的人,熟悉更多類型的個性。
  5. That fellow i was with in the ship last night, said buck mulligan, says you have g. p. i. he s up in dottyville with conolly norman

    「昨晚上跟我一在船記18的那個人, 」克穆利根說, 「說是你患了癡麻癥。
  6. We see clean streets, apparently happy and well - fed people, bright and beautiful children, an orderly and progressive society. . day - to - day life at every level is captured by the hand - held cameras

    我們看到的是整潔的街,看上去快樂富足的人民,生氣又漂亮可人的少年童,有序進步的社會. . . . . .手持攝像機將各層次的日常生活一一收錄。
分享友人