道尼什 的英文怎麼說

中文拼音 [dàoshí]
道尼什 英文
danis
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • : 什構詞成分。
  • 尼什 : neish
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知自己處于麼位置上。
  2. I have nothing to complain of, he said. leave off, boris, youre such a diplomatist the world

    「娜塔莉婭伊利娜待我非常好, 」鮑里斯說, 「我不會訴怨的。 」
  3. Stephen, in reply to a politely put query, said he didn t but launched out into praises of shakespeare s songs, at least of in or about that period, the lutenist dowland who lived in fetter lane near gerard the herbalist, who anno ludendo hausi, doulandus, an instrument he was contemplating purchasing from mr arnold dolmetsch, whom bloom did not quite recall, though the name certainly sounded familiar, for sixtyfive guineas and farnaby and son with their dux and comes conceits and byrd william, who played the virginals, he said, in the queen s chapel or anywhere else he found them and one tomkins who made toys or airs and john bull

    對于這非常文雅的提問,斯蒂芬回答說「他並沒有」 285 ,卻開始贊美起莎士比亞的至少也是那個時代及其先後時期的歌謠來了。又談起住在費特小巷離植物學家傑勒德不遠的古琵琶演奏家蘭德我成年彈奏,蘭德286 。他怎樣打算從阿諾德多爾梅那兒買一把古琵琶287 ,價錢是六十五基
  4. There was no response forthcoming to the suggestion, however, such as it was, stephen s mind s eye being too busily engaged in repicturing his family hearth the last time he saw it, with his sister, dilly, sitting by the ingle, her hair hanging down, waiting for some weak trinidad shell cocoa that was in the sootcoated kettle to be done so that she and he could drink it with the oatmeal water for milk after the friday herrings they had eaten at two a penny, with an egg apiece for maggy, boody and katey, the cat meanwhile under the mangle devouring a mess of eggshells and charred fish heads and bones on a square of brown paper in accordance with the third precept of the church to fast and abstain on the days commanded, it being quarter tense or, if not, ember days or something like that

    披長發的迪麗坐在爐邊等候著巴滿煤煙的壺里那稀薄的特立達可可豆36煮沸,好和代替牛奶的燕麥水一喝。那是星期五37 ,他們剛吃完一便士兩條的鯡魚,另外讓瑪吉布律和凱蒂每人都各吃了一個雞蛋。那天正趕上四季大齋或是麼日子,根據教會在指定的日子守齋並節制的第三戒律,貓兒也正在軋液機底下吞食著一方塊褐色紙上的那簇蛋殼和魚頭魚骨。
  5. Kop legend kenny dalglish believes rafa benitez is finding the right formula to turn liverpool into a formidable force away from home

    紅軍傳奇肯達格利相信:貝特斯正在尋找讓利物浦在遠離安菲爾德時變得強有力的正確軌
  6. Thats metempsychosis, said sonya, who had been good at lessons, and remembered all she had learned

    「這就是靈魂的轉生, 」索婭說,她一向學習成績優良,麼都記得很牢。
  7. Monica : phoebes, you know what i ' m thinking

    卡:菲比,你知我在想麼嗎?
  8. " we have nothing to report and when we have we will let you know, " sonia muckle, spears " spokeswoman at her jive records label, told reuters late on tuesday

    布蘭妮簽約公司jive records的發言人索亞邁克爾在周二晚些時候對路透社表示: 「我們沒有麼可說的,等事情發生了我們會讓你們知的。 」
  9. But spears publicists declined to comment on the media accounts. " we have nothing to report and when we have we will let you know, " sonia muckle, spears spokeswoman at her jive records label, told reuters late on tuesday

    布蘭妮簽約公司jive records的發言人索亞邁克爾在周二晚些時候對路透社表示: 「我們沒有麼可說的,等事情發生了我們會讓你們知的。 」
  10. Something held old phoenix very still. the deep lines in her face went into a fierce and different radiation.

    突然有麼東西使老菲克斯愣住了。她臉上深深的皺紋閃耀出強烈而又奇異的光彩。
  11. You know as well as i do that i don t like this sort of thing. you, mignon, you ll do me the pleasure of staying over here on the prompt side, and you, fauchery, if you leave the o. p. side i ll chuck you out of the theater

    你們明明知我是不喜歡這樣你嗎,米翁,你要聽我的話,呆在這里,在院子這一邊而你,福利,如果你不呆在花園那一邊,我就把你趕出劇院的大門嗯?
  12. Ill teach you only just to touch. little rascal ! cried mavra kuzminishna, waving her hand at him. go and set the samovar for your granddad

    瑪夫拉庫茲米娜朝他揮手喊: 「去,給爺爺燒茶。 」
  13. I ' m gonna give sonny liston talkin ' lessons

    我會讓桑利斯頓知麼是說話
  14. Mignon swore that the piece would never finish, and when fauchery and la faloise left them in order to go up to the foyer he took steiner s arm and, leaning hard against his shoulder, whispered in his ear : " you re going to see my wife s costume for the second act, old fellow. it is just blackguardly.

    翁斷言戲演不到底,在福利和拉法盧瓦茲離開他們去樓上休息室時,他挽起斯泰內的胳膊,把身子靠在他的肩膀上,對他耳語: 「親愛的,你去看看我妻子在第二幕里穿的服裝吧真是下流的服裝! 」
  15. Mignon smiled complaisantly, his eyes moist with paternal tenderness. " and at the play itself, " he continued, " they were so funny ! they behaved as seriously as grown men, devoured rose with their eyes and asked me why mamma had her legs bare like that.

    「觀看演出的時候, 」米翁接著妻子的話題說, 「他們那副逗人的神態,嚴肅得像大人一樣,眼睛盯著羅絲不放,還問我媽媽為麼要像這樣光著大腿。 」
  16. No, virginia, eso no es posible. pero ? de qu tienes miedo ? ? no sabes que te quiero

    不,弗吉亞,這不可能。可是你為麼害怕呢?你不知我愛你嗎?
  17. So you know why shakyamuni buddha went to sit under the boddhi tree for 49 days

    你們知麼釋迦牟佛要在菩提樹下打坐49天嗎?
  18. She joined mavra kuzminishna in trying to get as many as possible driven into their yard

    她與瑪夫拉庫茲未娜一努力使盡量多的傷兵開進自家院子。
  19. After playing neopets for a while, we found some newbies wondering arround not knowing what to do, so we created this page trying to answer some of the questions they might have

    在玩了奧一段時間后,我們發現有些新丁們到處游蕩,不知麼好,所以我們做了這個網頁,希望解答一些常見的問題。
  20. Sonny, do you know why dr. lanning built you

    ,你知麼蘭博士造了你嗎?
分享友人