道茨 的英文怎麼說

中文拼音 [dào]
道茨 英文
datz
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : [書面語] 名1. (用蘆葦、茅草蓋的屋頂) thatched (hut) roof2. [植物學] (蒺藜) puncture vine3. (姓氏) a surname
  1. On the night of receiving the news kutuzov sent bagrations advance guard of four thousand soldiers to the right over the mountains from the krems - znaim road to the vienna and znaim road

    得到消息的晚上,庫圖佐夫派遣巴格拉季翁的四千人馬的前衛隊伍從克雷姆斯索姆大右側翻越山峰向維也納奈姆大推進。
  2. Paul kurtz hosted the friday night reception and banquet at the buffalo - niagara marriott hotel in amherst

    保羅庫爾作為東主在安赫斯特的布法尼加拉瓜的羅馬里澳飯店,主持了星期五晚上的晚宴招待會。
  3. Crabbe - one of the respectables, father of hogwarts student vincent crabbe

    克拉布? ?貌岸然者之一,霍格沃學生文森特?克拉布的父親。
  4. The guardian says the fa cup holders ' proposition is to purchase drenthe from feyenoord and loan him back to the dutch club for a year before taking him to stamford bridge in the summer of 2008

    《守衛人報》報足總杯冠軍從費耶諾德購買達倫后將他租借給荷蘭的俱樂部, 2008年的夏天他才會來到斯坦福橋。
  5. "gatsby?" demanded daisy.

    「蓋比?」黛西追問
  6. Ratso rizz i was just, uh, noticing that you ' re out of salami. i think you oughtta have somebody go over to the delicatessen, you know, bring some more back

    ?里佐:我只是,嗯,注意到你露出了一些義大利臘腸。我想你會叫別人去熟食店,你知的,多帶一些回來。
  7. No whooping - cough did rack his frame, nor measles drear with spots ; not these impaired the sacred name of stephen dowling bots. despised love struck not with woe that head of curly knots, nor stomach troubles laid him low, young stephen dowling bots

    並非百日咳折磨了他的身子,並非可怕的麻疹害得他斑斑點點布滿身,並非是因為什麼病痛啊,這才奪去了斯蒂芬林博君的令名。
  8. Cycle path along the elbe at pillnitz

    皮爾尼附近的易北河畔自行車
  9. "o-that fellow, " said fitzpiers, his curiosity becoming extinct.

    「哦--是那傢伙。」菲比爾斯說,他的好奇這時已逐漸消失了。
  10. To a far greater extent than hemingway, fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he, in time, came to reject in favor of a moral posture

    傑拉德從明顯的美國文學話語邊緣向去世之後被經典化的中心地位的漂移表現在地理、典律、德三個方面。
  11. In this essay i argue that the writing of american jazz age novelist f. scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time, here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center. like many of the characters in his novels, fitzgerald ' s perceived liminality from nation and canon - his work did not achieve repute until after his death - produced, paradoxically, dependence on those values the writer felt most distant from. to a far greater extent than hemingway, fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he, in time, came to reject in favor of a moral posture. fitzgerald ' s migration from the perceived margins of american literary discourse to status as a posthumous, centered canonical figure has three specific dimensions - the geographical, the canonical, and the moral - all of which combine to produce a significant ambivalence, beyond " modernist " credentials, in his life and legacy

    本文認為,美國爵士時代的小說家菲傑拉德的作品對于作者所處時代和處于發展之中的民族文化(即區域邊緣與國家霸權之間的演進關系)作出了回應.正如其小說中的許多人物一樣,菲傑拉德從國家和典律中感知到閾限性(他自己的作品直到死後才獲得盛譽) ,這使得他依賴于自己認為是最為邊遠的價值觀念.與海明威相比較,菲傑拉德在更大程度上將位於美國中心的商品文化小說化,而最終他又出於德考量將它予以拒絕.菲傑拉德從明顯的美國文學話語邊緣向去世之後被經典化的中心地位的漂移表現在地理、典律、德三個方面.三者交織,使得學界關於他的紛爭超越了現代主義者身份問題,在關於他的人生和文學遺產問題上也是褒貶不一,眾說紛紜
  12. What will happen if fritz knows you were here

    如果福利你在這里的話,會怎麼樣
  13. But, i say, you must be ill, shivering like that ? nesvitsky queried, noticing how prince andrey shuddered, as though in contact with a galvanic battery

    你真的病了,怎麼老在發抖呢? 」涅斯維基發現安德烈公爵像觸到電容瓶似地打了個哆嗦,於是問
  14. "i am half dead, " gasped fitzpiers.

    「我現在是半死不活,」菲比爾斯喘著氣說
  15. Paramedics rushed the 23 - year - old man to a hospital in the city of graz, about 120 miles south of vienna, after he jumped from a window and suffered head and back injuries, police said

    據美聯社10月26日報,事故發生在距離首都維也納120英里處的格拉市。警方透露,這名23歲的男子從4樓房間的窗戶跳下后傷及頭部和背部。
  16. Robinovitz pushed past the queue jamming the passageway outside the infirmary.

    羅賓諾維擠過在醫務室門外阻塞了通的長隊。
  17. A few months later gates avenue looked like a different street

    又過了兒個月之後,蓋看上去完全變了樣子。
  18. Whilst he was hastily packing together a few articles for his journey he glanced over a poor plain missive also lately come to hand - the one from marian and izz huett, beginning -

    他在急急忙忙收拾幾件旅行用的隨身物品的時候,又瞥了一眼也是最近收到的一封簡單的信那是瑪麗安和伊寄來的,信的開頭這樣寫
  19. Gatsby takes nick to new york in his expensive car.

    比邀請涅克乘他那輛華麗的汽車一去紐約。
  20. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的路有:在莫科斯過冬,向彼得堡進軍,向下諾夫哥羅德進軍,向北或者向南庫圖佐夫后來所走的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在莫斯科停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了莫斯科,接近了庫圖佐夫,卻不進行戰斗,接著轉向右方,走近小雅羅斯拉維,又失掉了試行突破的機會,不走庫圖佐夫走的那條大路,而沿著被破壞了的斯摩棱斯克大路向莫扎伊斯克退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
分享友人