達爾維什 的英文怎麼說

中文拼音 [ěrwéishí]
達爾維什 英文
dareish
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : 什構詞成分。
  • 達爾 : boald dahl
  • 維什 : vish
  1. Certainly she was a good girl, but she was seen at all hours here and there about bonneville and guadalajara.

    說實在的,她是個好姑娘,可就是她麼時候都在波恩和瓜拉哈拉各處地方拋頭露面。
  2. The russian expedition cost france itself less than fifty thousand men. the russian army in the retreat from vilna to moscow in the different battles lost four times as many men as the french army. the fire in moscow cost the lives of one hundred thousand russians, dead of cold and want in the woods ; lastly, in its march from moscow to the oder, the russian army, too, suffered from the inclemency of the season : it only reckoned fifty thousand men on reaching vilna, and less than eighteen thousand at kalisch

    對俄國的遠征,其實法國的損失不到五萬人俄軍從納撤退到莫斯科,以及在各次戰斗中,損失比法軍多三倍莫斯科的大火使十萬俄國人喪生,他們由於森林里寒冷和物資匱乏而死亡最後,在由莫斯科至奧德河的進軍中,俄軍也受到嚴酷季節之苦在抵納時,它只剩下五萬人了,到了長利,就不到一萬八千人了。 」
  3. " i do not mean that for you, blacas, " continued louis xviii. ; " for if you have discovered nothing, at least you have had the good sense to persevere in your suspicions. any other than yourself would have considered the disclosure of m. de villefort insignificant, or else dictated by venal ambition, " these words were an allusion to the sentiments which the minister of police had uttered with so much confidence an hour before

    「我並沒有在說您,勃拉卡斯, 」路易十八繼續說道, 「因為算是您沒有發現麼,但至少您很明,曾堅持您的懷疑,要是換了個人,就會認為福先生的發現是無足輕重的,或他只是想貪功邀賞罷了。 」
  4. Milicic didn ' t play much more for flip saunders than he did for larry brown, unleashing a new wave of second - guesses on detroit ' s decision to draft the serbian 7 - footer over carmelo anthony, chris bosh and dwyane wade. . even though the pistons won the championship in darko ' s rookie season and came within one game of a repeat title last season

    米利西奇在菲利普.桑德斯的手下並沒有獲得比在拉里.布朗那裡更多的出場時間,盡管在科的新秀賽季里活塞獲得了總冠軍,並且在上個賽季也進入了總決賽,又掀起了一輪新的猜疑,為麼活塞會選中比卡梅羅.安東尼,克里斯.波和德倫.偉德更高的順位的7尺高的塞亞人米利西奇。
  5. The old nurse, with her stocking in her hand, talked away in a soft voice, not hearing it herself nor following the meaning of her own words ; telling, as she had told hundreds of times before, how the late princess had been brought to bed of princess marya at kishinyov, and had only a moldavian peasant woman instead of a midwife

    保姆薩娜手裡拿著一隻長襪,她一面編織,一面講話,那嗓音非常低沉,連她自己也聽不見,也聽不懂她講述過數百次的話語:已故的公爵夫人在基涅沃生下公爵小姐瑪麗亞,接生的是個農婦,摩亞人,替代了產婆。
分享友人