達達薄伽梵 的英文怎麼說

中文拼音 [qiéfàn]
達達薄伽梵 英文
dada bhagwan
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : 名詞[方言] (浮萍) duckweed
  • : 名詞1. (關于古代印度的) sanskrit 2. (關于佛教的) buddhist 3. (姓氏) a surname
  • 達達 : da da
  1. Then suppabuddha the leper, having been instructed, urged, roused, & encouraged by the blessed one ' s dhamma talk, delighting & approving of the blessed one ' s words, got up from his seat, bowed down to the blessed one, circumambulated him - - keeping him to his right - - and left

    於是麻瘋病者蘇巴菩說法的教導、敦促、鼓勵、激勵,對之言心悅、隨喜,離座起身,對頂禮、右繞后離去。
  2. It was getting late, so mr. wanderer picked up his only belonging, a haversack containing several copies of the bhagavad gita. he carried it on his back, as if he were bearing a cross, and walked toward the door. suddenly, he turned around, and with palms closed and seemingly anxious to express himself clearly, he uttered to me in broken english, word by word : " perhaps, tonight, god wants to give you. a present !

    時間不早了,流浪漢先生背起唯一的家當裝著數本歌的背包,像扛十字架那樣步出房門,突然轉身對我合掌,用不太流利的英文一個字一個字的,生怕傳不清似的對我說:也許,今晚,是上帝要給你的,一個禮物!
  3. As they were sitting there, they said to the blessed one, " lord, the leper named suppabuddha, whom the blessed one instructed, urged, roused, & encouraged with a dhamma talk, has died

    坐於一邊后,他們對說, 「世尊,那位受教導、敦促、鼓勵、激勵的麻瘋病者蘇巴菩今已死矣。
  4. As they sat there, the kalamas of kesaputta said to the blessed one, " lord, there are some priests & contemplatives who come to kesaputta

    他們在一旁坐著時,克薩普的卡拉碼人對說: 「世尊,有一些僧侶行者來到克薩普
分享友人