違禁物品 的英文怎麼說

中文拼音 [wéijīnpǐn]
違禁物品 英文
article of contraband
  • : 動詞1. (不遵照; 不依從) disobey; defy; violate 2. (離別) part; leave; be separated
  • : 禁動詞1. (禁受; 耐) bear; stand; endure 2. (忍住) contain [restrain] oneself
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (物品) article; product 2 (等級; 品級) grade; class; rank 3 (品質) character; qualit...
  • 違禁 : violate a ban違禁貿易 illicit trade; contraband of trade; 違禁品 contraband (goods)
  • 物品 : article; goods
  1. Chemical dependency can result from many things : alcohol, caffeine, illegal drugs like cocaine, legal drugs like pain killers

    酒精,咖啡因,(如可卡因) ,合法藥(如止痛劑)等能夠導致藥依賴。
  2. The ship may carry contraband, explosives, munitions, warlike stores, hazardous cargo, and may sail armed or unarmed and with or without convoy

    船舶可運載、爆炸、軍火、軍用資、危險,且可武裝或非武裝航行,使用或不使用護航。
  3. During the transportation, for the sake of our products can be according with / abide by the safety instruction of amercia customs in order that the goods can be customs clearance in time beyond america transporation customs. or preventing all above - mentioned ( course ) can be used to a ( tool ) that transport / smuggle some goods to america by effractor and terrisom

    目的:是確保我公司在進行成運輸過程中,遵守美國海關的安全指導,以便於在美國以外的運輸海關結關不會推遲,或由於竊賊或恐怖分子使用以上的環節作為運送違禁物品進入美國的運輸工具。
  4. During the transportation, for the sake of our products can be according with / abide by the safety instruction of amercia customs in order that the goods can be customs clearance in time beyond america transporation customs. or preenting all aboe - mentioned ( course ) can be used to a ( tool ) that transport / smuggle some goods to america by effractor and terrisom

    目的:是確保我公司在進行成運輸過程中,遵守美國海關的安全指導,以便於在美國以外的運輸海關結關不會推遲,或由於竊賊或恐怖分子使用以上的環節作為運送違禁物品進入美國的運輸工具。
  5. The united states has restricted some imports of chinese seafood because they contained banned substances. and questions have been raised about other products, including children ' s toys covered in lead paint

    美國嚴格限制中國的海產因為其含有質。其他產也出現類似的問題,包括用含有鉛油漆刷的玩具。
  6. Do not use or store any dangerous or any prohibited object

    室內不得使用或存放危險及違禁物品
  7. All contraband will be confiscated

    所有的違禁物品都會被沒收。
  8. For details of the restricted articles

    查看違禁物品詳情。
  9. " restricted articles " must never be carried in the cabin of an aircraft or taken beyond the security screening point

    所有違禁物品攜帶進入飛機艙或通過保安檢查站。
  10. Where the passenger insists on carrying in person or placing in his luggage the prohibited item, the carrier shall refuse to carry

    旅客堅持攜帶或者夾帶違禁物品的,承運人應當拒絕運輸。
  11. A sydney man faces two charges of importing prohibited substances and one charge of possessing prohibited imports

    一位來自悉尼的男子將面臨兩項指控,一是進口違禁物品,二是擁有進口
  12. Where the passenger violates the previous paragraph, the carrier may unload, destroy or turn over to the relevant authority the prohibited item

    旅客反前款規定的,承運人可以將違禁物品卸下、銷毀或者送交有關部門。
  13. Screening of hold baggage is one of the important security control measures in ensuring that no restricted articles that are used for unlawful interference are carried on board, " mr lam said

    檢查寄艙行李,是確保沒有乘客攜帶違禁物品上飛機作非法干擾的一項重要保安控制措施。
  14. Boarders are forbidden to being any dangerous things or drugs into the dorms, such as fuel, arsenic, thallium, amphetamine. furthermore, pets are not allowed to bring into the dorms, either

    住宿學生不得攜帶任何危險及違禁物品,例如汽油,砷,鉈等傷害力較強之或搖頭丸,安非他命等毒進入宿舍,或在宿舍內飼養寵
  15. Under the new regulation, it is an offence to possess any of the seven prohibited chemicals, any livestock feed containing these seven chemicals or to keep food animals containing residues of these chemicals

    凡管有該七種違禁物品,或喂飼禽畜食用這些違禁物品,或其飼養的食用動含有此等化學殘餘,均屬法。
  16. The text of this paper discusses the crime objects of embezzlement from four aspects : chapter i : provisions of ancient and modem criminal law to embezzlement crime. this part introduce the provisions regarding embezzlement crime in chinese past dynasties, putting focus on investigating the provisions regarding crime objects of embezzlement. the earliest provisions about embezzlement in china appeared in the warring states, and oin dynasty had some relevant rules. while tang dynasty, which stood at the height of power and splendor for political and economic development in feudalism society, prescribed more detailed embezzlement crime and gave a definite classification to the crime objectives. the objectives of crime stipulated in tang dynasty law consist of commissioned property, loaned property, lost property and hidden property generally

    筆者認為,不動產可以成為侵占罪對象;對于種類能否成為侵占罪的犯罪對象應該具體分析;無形可以成為侵占罪對象;知識產不能成為侵占罪的對象;和贓不宜成為侵占罪的犯罪對象。 「遺忘」和「遺失」二者不能等同,遺失不是侵占罪的犯罪對象,埋藏既包括私人所有的埋藏,也包括屬于國家或集體所有的埋藏。文章在最後指出,應用「遺失」取代「遺忘」 ;應將脫離他人持有的財作為侵占罪的犯罪對象。
  17. The united states has restricted some imports of chinese seafood because they contained banned substances

    美國也限制從中國進口海產,因為它們含有質。
  18. 11. it is prohibited to take into the stadium where any event match is being played : i any object capable of constituting a weapon or any items that could impair the enjoyment, comfort and safety of other patrons, players or officials, including, but not limited to, animals, flares or fireworks ; or any dangerous or unsuitable item ; constructions e. g. benches, steps ladders ; alcoholic beverages, illegal drugs, glass bottles or any other glass objects other than spectacles or sunglasses or any beverage container ; or ii any ostensibly visible promotional, commercial, political or religious item of whatever nature, including, but not limited to, banners, signs, symbols and leaflets

    11 .嚴將以下帶入舉辦任何賽事比賽的體育場: i任何可以作為武器的或任何可能妨礙其他觀眾球員或工作人員舒適安全和欣賞比賽的,包括但不限於動照明彈或煙火,或任何危險或不合適的結構性如凳子,梯子酒精飲料玻璃瓶或任何其他玻璃製眼鏡和太陽鏡除外或任何飲料容器,或ii任何性質的明顯帶有促銷商業政治或宗教色彩的,包括且不限於旗幟標志標識和傳單。
  19. Because has already gotten notices of guide chinese side in advance, let us carry cell - phone, beeper, high power camera and telescope, etc. towards the square and fixed article of contraband, so it is fairly smooth to unpack and check, it is only that time is longer

    因為事先已得到中方導游的通知,讓我們不要攜帶手機傳呼機高倍照相機和望遠鏡等朝方規定的違禁物品,故開箱檢查還算順利,只是時間長了一些。
  20. 10. for the purposes of security and the orderly and smooth implementation of the event, if requested by the competent authorities all persons shall be required to cooperate in respect of providing evidence of identity, conducting inspections of personal belongings, confiscation of prohibited items, and body checks

    10 .為安全起見亦也為保證賽事的有序和順利進行,在有權有關部門要求的情況下,持票人應按要求對于提供其身份證明其私人的檢查沒收違禁物品和進行人身檢查給予合作。
分享友人