遮去 的英文怎麼說

中文拼音 [zhē]
遮去 英文
blocking-out
  • : 動詞1. (使不顯露) cover; hide from view; screen 2. (攔住) block; obstruct; impede 3. (掩蓋) conceal
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  1. I had a short jacket of goat - skin, the skirts coming down to about the middle of my thighs ; and a pair of open - knee d breeches of the same, the breeches were made of the skin of an old he - goat, whose hair hung down such a length on either side, that like pantaloons it reach d to the middle of my legs ; stockings and shoes i had none, but had made me a pair of some - things, i scarce know what to call them, like buskins to flap over my legs, and lace on either side like spatter - dashes ; but of a most barbarous shape, as indeed were all the rest of my cloaths

    我上身穿了一件山羊皮做的短外套,衣襟住了一半大腿。下身穿了一條膝短褲,也是用一隻老公羊的皮做成的,兩旁的羊毛一直垂到小腿上,看上象條長褲。我沒有鞋子,也沒有襪子,但做了一雙短靴似的東西,自己也不知道該叫什麼,靴長剛及小腿,兩邊再用繩子系起來,好像綁腿一樣。
  2. In peel of citrus fruit, red cultivar " mantouhong " accumulated mainly p - citraurin component, whereas orange cultivar " owari satsuma mandarin " accumulated mainly p - cryptoxanthin component. 4. effects of shading fruit with opaque paper bag at the late stage of fruit enlargement on change in chlorophyll, carotenoid, sugar content and peel color in " hongshigan " citrus ( c. suavissima hort. ex tanaka x c. sinensis osbeck ) were examined

    與光照處理相比,光前期果皮糖含量下降不大,而後期下降明顯;若在後期袋照光,果皮糖含量上升,與此相應,類胡蘿卜素,尤其是卜隱黃質的積累增加,顏色加深,這一結果表明光對果皮類胡蘿卜素合成尤其是卜隱黃質的積累有促進作用,其原因可能是光以環境信號的方式影響果皮的類胡蘿卜素形成。
  3. I examined the thicket with my dark lantern ; it was empty

    我提著光燈籠檢查樹叢,樹叢里什麼也沒有。
  4. They trudged onwards with slanted bodies through the flossy fields, keeping as well as they could in the shelter of hedges, which, however, acted as strainers rather than screens

    她們側著身子,在風雪茫茫的田野里掙扎著往前走,她們盡量利用樹籬擋自己,其實,與其說樹籬是可以抵擋風雪的屏障,不如說是過濾風雪的篩子。
  5. But by and by, as said, this evening after sundown, the wind sitting in the west, biggish swollen clouds to be seen as the night increased and the weatherwise poring up at them and some sheet lightnings at first and after, past ten of the clock, one great stroke with a long thunder and in a brace of shakes all scamper pellmell within door for the smoking shower, the men making shelter for their straws with a clout or kerchief, womenfolk skipping off with kirtles catched up soon as the pour came

    如前所述,日暮時,風起西空,夜幕降臨后,出現大朵烏雲,翻滾膨脹。喜觀天象者咸望之:惟見一道道閃電,十時許,一聲巨雷,伴以悠長轟鳴,驟雨若煙霧,眾人倉皇遁往家中。暴雨乍下,男子即以布片或手帕草帽,女子則撩起裙裾,跳躥而
  6. So, sombre, and so little relieved from the grey twilight into which the clouded sky and the heavy foliage had darkened the noontide, that he knew not whether it were a woman or a shadow

    他急切地循聲望,模模糊糊地看見樹下有個人影,身上的服色十分晦暗,在陰霾的天空和濃密的樹蔭得連正午都極為膝脆的昏幽之中,簡直難以分辨,他根本說不上那兒是個女人還是個影子。
  7. As the captive of many years sat looking fixedly, by turns, at mr. lorry and at defarge, some long obliterated marks of an actively intent intelligence in the middle of the fore - head, gradually forced themselves through the black mist that had fallen on him. they were overclouded again, they were fainter, they were gone ; but they had been there

    這位多年的囚徒坐在那兒一會兒呆望著羅瑞先生,一會兒呆望著德伐日,他額頭正中已被長期抹的聰明深沉的智力跡象逐漸穿破籠罩著它的陰霾透了出來,卻隨即又被住了,模糊了,隱沒了,不過那種跡象確實出現過。
  8. But this film brings them back ; the magnificence of imperial beijing, its rivers and magnificent buildings, like the forbidden city with its golden tiles and red walls ; hutongs, the traditional alleyways of old beijing, and the courtyard houses with their old pagoda trees and green bricks ; battlefields, warriors and war horses. the scenes and events of 850 years of history are now brought back to life

    這部電視片將帶領觀眾,走進河湖縱橫、檣櫓如織的水鄉北京;走進古城合圍、金瓦紅墻的紫禁城;走進古槐蔭、青磚灰瓦的衚衕四合院;走進金戈鐵馬、烽煙滾滾的古戰場… …了解、探詢這座古城850年間發生的一個個難忘的故事。
  9. And thus he would die - out in the cold world, with no shelter over his homeless head, no friendly hand to wipe the death - damps from his brow, no loving face to bend pityingly over him when the great agony came

    他情願就這樣死在這冷酷無情的世界上,當死神降臨的時候,他這無家可歸的人兒頭上沒有一絲蓋,沒有親友的手來抹他額上臨死的汗珠,也沒有慈愛的面孔貼近他來表示惋惜。
  10. He was a middle-aged man with a bald top to his head and his hair slicked over it.

    他是個中年人,頭頂上禿了,從旁邊用些頭發了上
  11. He was to live entirely with the other question, that of his unidentified past, that of his having to see his fortune impenetrably muffled and masked.

    他將完全帶著另外一個問題活下,那就是他的過,不為人所知,而他必須讓他的命運緊緊地裹起來,嚴嚴密密地掩起來。
  12. He wasn ' t poor, after all ? he had two hundred acres of decent land, and a banked barn with a peaked silo, and a drive shed, and a square red brick house, though the house, like the man himself, had a look of bad temper

    他一點也不窮,有二百英畝良田,一個帶尖頂筒倉的裝得滿滿的谷倉,一個車棚,一棟正方型的紅磚房,雖然這房子看上和這男人一樣,似乎不那麼好接近,窗上著深綠色的百葉窗,看不到窗簾,屋子正面的墻上有一道疤痕,那是門廊與前墻撕離的印記。
  13. When the first streak of day began to show we tied up to a towhead in a big bend on the illinois side, and hacked off cottonwood branches with the hatchet, and covered up the raft with them so she looked like there had been a cave - in in the bank there

    天蒙蒙亮了,我們就在靠伊利諾斯州這邊一個大灣的旁邊,找了個沙洲靠了岸,用斧子砍了一些楊樹枝,把木筏子了起來。這樣,這里看上彷彿河岸在這里坍了一塊似的。
  14. Passing by roger greene s office and dollard s big red printing house gerty macdowell, carrying the catesby s cork lino letters for her father who was laid up, knew by the style it was the lord and lady lieutenant but she couldn t see what her excellency had on because the tram and spring s big yellow furniture van had to stop in front of her on account of its being the lord lieutenant

    從那氣派,她曉得那就是總督夫婦了,卻看不到夫人究竟怎樣打扮,因為一輛電車和斯普林傢具店的一輛大型黃色傢具搬運車給總督大人讓道,剛好停在她跟前。倫迪福特煙草店再過,從卡瓦納酒吧那被住的門口,約翰懷斯諾蘭朝著國王陛下的代表愛爾蘭總督閣下淡然一笑,但是無人目睹到其神情之冷漠。
  15. As i looked up at them, the moon appeared momentarily in that part of the sky which filled their fissure ; her disk was blood - red and half overcast ; she seemed to throw on me one bewildered, dreary glance, and buried herself again instantly in the deep drift of cloud

    我抬頭仰望樹干,只見月亮瞬間出現在樹乾裂縫中的那一小片天空,血紅的月輪被遮去了一半。她似乎向我投來困惑憂郁的一瞥,隨后又躲進了厚厚的雲層。
  16. He said ; and i walked round to the other side of a large bed, which with its drawn curtains concealed a considerable portion of the chamber

    他說,我繞到了一張大床的另外一頭,這張帷幔緊鎖的床遮去了大半個房間。
  17. While exposing the left half, the subject gives his or her performance. at the same time, the right half is carefully covered so that it is not exposed to light

    拍左半邊時,主體即在左方作狀,同時把鏡頭的右半邊遮去,使這半邊不能感光。
  18. With khalid boulahrouz omitted, right - back paulo ferreira was asked to move into the middle against reading and responded with a performance that mourinho described as positive - but he was not willing to let that obscure the wider picture

    由於博拉魯茲的停賽,對雷丁時費雷拉被移到了中間,這位隊員給球隊的回報,用穆帥的話來說是」積極「 ? ?但穆帥並不想用這樣的表現,遮去整場的大瑕疵。
  19. What it was, whether beast or human being, one could not, at first sight, tell : it grovelled, seemingly, on all fours ; it snatched and growled like some strange wild animal : but it was covered with clothing, and a quantity of dark, grizzled hair, wild as a mane, hid its head and face

    在房間另一頭的暗影里,一個人影在前後跑動,那究竟是什麼,是動物還是人,粗粗一看難以辨認。它好象四肢著地趴著,又是抓又是叫,活象某種奇異的野生動物,只不過有衣服蔽體罷了。一頭黑白相間亂如鬃毛的頭發遮去了她的頭和臉。
  20. Thus, tellson s, in its day, like greater places of business, its contemporaries, had taken so many lives, that, if the heads laid low before it had been ranged on temple bar instead of being privately disposed of they would probably have excluded what little light the ground floor had, in a rather significant manner

    這祥,臺爾森銀行便在它存在的日子里,跟它同時代的更大的企業一祥奪了許多人的性命。若是在它前面落地的人頭不是悄悄地處理掉,而是排在法學院大門口,它們便可能在相當程度上遮去了銀行底層原已不多的光線。
分享友人