遵守條約 的英文怎麼說

中文拼音 [zūnshǒutiáoyāo]
遵守條約 英文
adhere to the treaty
  • : 動詞(依照) follow; obey; abide by
  • : Ⅰ動詞1 (防守; 看守) guard; defend 2 (守候; 看護) keep watch 3 (遵守; 遵循) observe; abide b...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 遵守 : observe; abide by; comply with
  • 條約 : convention; treaty; pact
  1. There are three stepwise stages of the procedure of the dispute solution, which includes the decision of engineers, the dab and the arbitration. chinese contractors shall take actions to protect their benefits. these actions includes the careful analysis on the claims and the strict managements of contracts, the well understanding of the contracts, especially the terms that exculpatory clause of the employers, then following of the procedure and catching the very chance to bring about claims

    文章指出索賠是國際工程合同中的一種具有補償性的、非常講究時效和書面證據的歸責方式,承包商可分別基於工程變更、僱主違、風險因素或合同瑕疵等原因對發包商提出索賠請求,工程師決定、 dab爭端裁決和仲裁是解決索賠爭端的三種遞進的基本程序,中國承包商應從採取充分論證索賠權,準確識別索賠機會,熟悉合同文件、嚴格管理合同,充分認知僱主的免責款、切實索賠程序等多個方面維護自身的利益。
  2. We are committed to fulfilling our obligations under the agreed framework, but the north must come into compliance with its obligations under the nonproliferation treaty

    凱利說,美國致力於履行自己在框架協議中承擔的義務,但是平壤「必須」根據不擴散承擔的義務。
  3. The united states remains committed to the agreed framework which freezes and ultimately dismantles north korea s dangerous old nuclear reactors in exchange for safer light water reactors. as president bush made clear in seoul this february, we hope for a peaceful transformation on the korean peninsula

    最後,北韓必須充份接受它在簽署核不擴散時同意接受的國際原子能機構的保障監督。美國繼續承諾有關凍結並最終拆除北韓危險的舊核反應堆代之以更安全的輕水反應堆的框架協議。
  4. We don't live up to our treaties.

    我們並不我們所簽訂的
  5. Agreement are carried out in a timely manner, and in particular ( but not in derogation of the generality of the foregoing ), that any meeting of the board and every general meeting of the company has the necessary quorum throughout and is conducted in accordance with the provisions of this agreement, and shall execute and do and procure all other third parties, if necessary, to execute and do all such further acts, deeds, assurances and things as may be reasonably required so that full effect may be given to the terms and conditions of this agreement

    各股東應應其具有的與公司相關的所有表決權和其他控制權,以保證(就通過行使該等權利和權力可以保證而言)在本協議期限內任何時候,關于公司結構和組織的規定和本協議規定的公司事務的管理規則得到並具有完全的效力,本協議項下要求股東採取的一切行動均已及時採取,告別是(但不得損害前述一般性原則)公司的任何董事會會議和每一次股東大會自始至終達到必需的法定人數,且根據本協議的規定召開,而且應簽署和執行,並在必要時保證所有其他第三方簽署和進行可能合理要求的一切進一步行動、契、保證和事宜,以使本協議的款和件可以具有完全的效力。
  6. ( a ) each of the shareholders shall exercise all voting rights and other powers of control available to it in relation to the company so as to procure ( so far as it is able by the exercise of such rights and powers ) that at all times during the term of this agreement, the provisio concerning the structure and organisation of the company, and the regulation of its affairs set out in this agreement, are duly o erved and given full force and effect, and all actio reserved and given full force and effect, and all actio required of the shareholders under this agreement are carried out in a timely ma er, and in particular ( but not in derogation of the generality of the foregoing ), that any meeting of the board and every general meeting of the company has the nece ary quorum throughout and is conducted in accordance with the provisio of this agreement, and shall execute and do and procure all other third parties, if nece ary, to execute and do all such further acts, deeds, a urances and things as may be reasonably required so that full effect may be given to the terms and conditio of this agreement

    各股東應應其具有的與公司相關的所有表決權和其他控制權,以保證(就通過行使該等權利和權力可以保證而言)在本協議期限內任何時候,關于公司結構和組織的規定和本協議規定的公司事務的管理規則得到並具有完全的效力,本協議項下要求股東採取的一切行動均已及時採取,告別是(但不得損害前述一般性原則)公司的任何董事會會議和每一次股東大會自始至終達到必需的法定人數,且根據本協議的規定召開,而且應簽署和執行,並在必要時保證所有其他第三方簽署和進行可能合理要求的一切進一步行動、契、保證和事宜,以使本協議的款和件可以具有完全的效力。
  7. The customer agrees to abide by the relevant regulations of cht and the laws in connection with cht ws - frs

    十五、本契款未規定事項,用戶同意相關法令及本公司各項業務營業規章規定。
  8. Believing that yu s tin sing had complied with the terms of the contract, lcsd was misled into paying the contract fees for the months of january and february 2004, totalling over $ 1. 3 million, to yu s tin sing

    康文署以為余氏天成已款,被誤導向余氏天成發放去年一月及二月的合款項合共逾一百三十萬元。
  9. Moreover, contractors are also required to comply with the contracts, the manufacturer s instructions or guidelines, the road traffic ordinance ( cap. 374 ), and the requirements of other relevant legislation or codes of practice in their operation of vehicles, equipment and tools

    此外,在操作車輛、儀器及工具方面,承辦商亦必須、製造商的說明或指引、 《道路交通例》 (第374章) ,以及其他有關法例或實務則的規定。
  10. Article 4 the red cross society of china shall abide by the constitution and laws of china, adhere to the fundamental principles laid down by the international red cross and the red crescent movement, and carry out its work independently in accordance with the geneva conventions and their additional protocols acceded to by china and the statutes of the red cross society of china

    第四中國紅十字會憲法和法律,循國際紅十字和紅新月運動確立的基本原則,依照中國參加的日內瓦公及其附加議定書和中國紅十字會章程,獨立自主地開展工作。
  11. For these reasons, the treaty provisions quoted herein will be strictly observed and enforced by united states forces without regard to whether they are legally binding upon this country

    基於上述理由,引用的款應被美國嚴格和實施,而不考慮是否是此國家之義務。
  12. But mere is no specific provisions to following on how to implement the international legal duty. treaty application is a issue of national legal systems of each party. the wto agreements consisting of a series of agreements such as gatt, gats, trips, tprm, dus and so on, are binding upon all parties

    必須」這一原則要求各締方善意履行所共同承擔的義務,但該原則本身並未解決如何履行或者說國際在締方國內法上如何適用的問題,這主要是一個國內法問題,取決于各國的法律傳統和憲法體制的不同。
  13. Bring some legal suggestions on media ' s neighbouring rights. 4. as a member of wto, china should comsider its own specific situations on the basis of wto rules and regulations. the essay argued that the presumed - fault liabillity principle should be applied in the copyright law of china

    第四,我國作為世界貿易組織的成員國,在世貿的義務的前提下,考慮自身國情,對國內版權實行適當的保護標準,對版權侵權行為主要適用過錯歸責原則,兼采過錯推定歸責原則,輔之以其他保護形式。
  14. The effect of the dsb reports, including panel and appellate body reports generally are performed in good faith. the fourth part compares the concepts of direct application, direct invocability and direct effect. tough many countries denied the direct effect of wto agreement, by virtue of political econiny and the precisionor other attributes of the language of specific portions, direct effect should be accepted in domestic law to honor its obligations

    第四部分比較了wto協議的直接效力與直接適用、可援用性等概念的區別,考察了對美、歐、日等主要締方的實踐情況,針對其否定wto協議的直接效力的觀點進行了原因分析,提出賦予wto協議直接效力是橢遵守條約義務的重要保障。
  15. Iwe completely understand the legal effect of and also agree to be bound by the terms and conditions set at this form and applicable to the loan if this application is successful. iwe agree and undertake to provide such further information as the bank of east asia may request in connection with this application

    本人(等)清楚明白于本冊子內之款及件之法律效用並同意于本申請獲批核后予以及受該等款及件所束。本人(等)並同意及承擔提供進一步資料若東亞銀行要求此等資料用作與此申請有關之用途。
  16. All requirements specified in the general and special conditions of the small house grant must be complied with before a certificate of compliance can be issued

    小型屋宇批地契的一般及特別件列明各項規定,申請人必須一切規定,政府才會簽發完工證。
  17. Market staff make daily checks to ensure stallholders observe the relevant provisions in their tenancy agreements and the law

    街市職員每天巡查檔位,確保檔戶文及有關法例。
  18. Market staff undertake daily checks to ensure stallholders observe the provisions of their tenancy agreements and the law

    本署管理街市的人員每天巡視街市檔位,確保攤檔承租人文及有關法例。
  19. Market staff makes daily checks to ensure stallholders observe the relevant provisions of their tenancy agreements and the law

    本署街市職員每天會巡視街市的所有檔位,確保檔戶文及有關法例。
  20. Members of the market staff undertake daily checks to ensure stallholders observe the relevant provisions of their tenancy agreements and the law

    本署管理街市的人員每天巡視街市的所有檔位,確保檔戶文及有關法例。
分享友人