遷飛 的英文怎麼說

中文拼音 [qiānfēi]
遷飛 英文
migration
  • : Ⅰ動詞1. (遷移) move 2. (轉變) change 3. (古時指調動官職) be appointed to a certain post Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  1. Ladybird propylaeajaponica & harmonia axyridis, ground beetle pseudoophonus griseus and ant lion chrysopidae were dominant natural enemies migrating with insect pests

    龜紋瓢蟲propylaeajaponica &異色瓢蟲harmoniaaxyridis ,步甲pseudoophonusgriseus和草蛉是伴隨害蟲遷飛的主要天敵。
  2. Projects at sites that are recognized as being important for migratory waterbirds in the east asia australasian flyway

    在已確認為對東亞澳大拉西亞行航道上的徙水鳥具重要價值的地點上展開的項目。
  3. Promote the greater use of colour - flags in the flyway to study the migratory routes of these shorebirds

    鼓勵在行航道上廣泛應用彩色旗幟,藉以認識濱鳥徙的途徑。
  4. We appreciate your action in reporting this information, which will contribute to our understanding of the migration of birds in the east asian - australasian flyway

    我們感謝您的報告,這對我們了解徙的鳥類在東亞洲及澳大利亞行路線的了解非常有幫助。
  5. In addition, these selected project sites are very important in the flyway as they provide key stopovers for the migratory birds during their long flights

    楊博士續道:另外獲選項目的位置均是行航道上的重要地點,能為進行長途行的徙水鳥提供中途加油站。
  6. On the 3rd of march all the rooms of the english club were full of the hum of voices, and the members and guests of the club, in uniforms and frock - coats, some even in powder and russian kaftans, were standing meeting, parting, and running to and fro like bees swarming in spring

    三月三日,英國俱樂部的各個廳中都聽見一片嘈雜聲,俱樂部的成員和客人們穿著制服燕尾服,有些人穿著束有腰帶的長衫,假發上撲了香粉,就像一群在春季徙時節紛的蜜蜂似的往來穿梭,一會兒坐著或站著,一會兒集合或散開。
  7. This is the time of the year when migrating birds take wing.

    這是一年中候鳥起居的時候了。
  8. The long distance high - altitude wind - borne migration of the beet webworm moths l. sticticalis and short distance dispersal were observed in 2001 and 2002

    2001和2002年觀測到了草地螟高空遠距離的風載遷飛和短距離擴散。
  9. It was the first trial to employ the newly equipped migration data acquisition and analysis system for the scanning entomological radar and, a twin light - trap developed in china for, systematic long - term observations of migration of the beet armyworm spodoptera exigua, beet webworm loxostege sticticalis and cotton bollworm helicoverpa armigera in northern china the study provided direct evidence for the migration of 5 ". exigua in china, many parameters of migratory behaviour of the three species of insects, a better understanding of the relationship between migratory behaviour and wind or temperature field. the results enriched the theory of migration and provided new scientific knowledge for pest management in china

    本研究初步闡明了我國華北地區空中昆蟲群落結構,首次使用我國自行研製的掃描昆蟲雷達的數字化數據採集及分析系統,及價廉、高效的姊妹燈誘蟲法對華北地區甜菜夜蛾spodopteraexigua 、草地螟loxostegesticticalis和棉鈴蟲helicoverpaarmigera的遷飛進行了長期系統地觀測,得到了甜菜夜蛾在我國北方遷飛的直接證據,三種害蟲遷飛行為的若干參數,認識了昆蟲遷飛行為與風溫場的關系,豐富了昆蟲遷飛理論,為我國害蟲的治理提供了科學依據。
  10. For better understanding the structure of insect community aloft and how it interacted with the insect community near the ground, especially the effects of the wind - borne migration, observations were conducted with a searchlight trap on an island ( 38 23. 200 " n, 120 54. 500 " e ) in changdao, at the center of baohai channel, in 2002, and with a digital entomological radar and a twin light - trap ( simultaneously operated searchlight trap and ground light - trap ) at a site in langfang ( 39 30 ' 42 " n, 116 36 ' 07 " e, 28 m asl ), in the vicinity of beijing, in 2001 and 2002

    為了更好地理解空中昆蟲群落的結構及其如何與近地昆蟲群落相互作用的,尤其是風載遷飛的效應, 2002年在渤海海峽中間的長島縣一小島( 3823 . 200 』 n , 12054 . 500 』 e )上使用探照燈誘蟲器進行了觀測; 2001和2002年我們使用數字昆蟲雷達和姊妹燈(同時使用的探照燈誘蟲器和地面燈誘蟲器)在北京附近的廊坊( 39 30 42 n , 116 36 07 e , 28masl )進行了觀測。
  11. Ovary development stage of females in catches and radar observation indicated that l. sticticalis migrated to northeast in early june, to southwest in august and september, and locally - bred moths dispersed over shorter distances in july and august

    卵巢發育進度法和雷達觀測表明草地螟在6月初向東北遷飛,在8月和9月向西南遷飛,當地繁殖的蛾子在7 、 8月份進行短距離擴散。
  12. If so, breakdown of their flight muscles may prevent them from reaching their destiny.

    即使如此,翔肌肉的衰竭,可防止它們再次遷飛
  13. Wwf s south china wetlands conservation project has a primary focus on two wetlands : guangdong haifeng gongping daihu nature reserve, guangdong province and zhangjiang estuary national mangrove nature reserve, fujian province. these reserves, located on the east asian - australasian flyway - pathways for over 50 million migratory waterbirds from over 250 different populations, are important stopovers for migratory waterbirds to refuel during their annual migrations, as well as wintering grounds for many waterbirds

    這兩個保護區均位於東亞澳大利西亞徙水鳥的遷飛路徑上,每年250多種共5 , 000萬只徙水鳥需要在此遷飛路徑進行徙,該兩個保護區為徙水鳥提供了徙途中重要的停歇地以補充體能,也是許多水鳥的越冬地,其中已包括全球瀕危物種黑臉琵鷺和卷羽鵜鶘。
  14. The searchlight trap was found to be an efficient tool for trapping migrants and, operated alongside a ground light - trap, could distinguish migrant from locally - flying species

    探照燈誘蟲器能有效地誘集遷飛昆蟲,與地面燈誘蟲器同時使用可以將遷飛昆蟲從當地繁殖的昆蟲種類中區分出來。
  15. When spring comes, they begin their long journey north

    當春季來臨的時候,它們又開始向北遷飛
  16. Many other species of insect were found to be wind - borne migrants and might produce significant migration

    發現其它一些昆蟲也具遷飛性,有可能形成顯著的遷飛
  17. It was confirmed that s. exigua and some other species were high - altitude nocturnal wind - borne migrants in september and october in northern china

    研究發現9月和10月在華北地區甜菜夜蛾和一些其它種類是夜間在高空遷飛的風載昆蟲。
  18. Collective orientation by the moths was often present in the spring and autumn migration, and the direction of orientation was towards the northeast in spring but to the southwest in autumn. multi - level layering of migrants was seen every night in

    棉鈴蟲一般在1500m以下遷飛,成層常出現在300 、 500或1000m高度,並且多層現象也經常出現。
  19. A fter settling down in a suitable habitat, these fire ants will breed and continuously extend their territories. they will expand their range by flight, flood, and hitchhiking with cultivated plants, agriculture machines, and cargo containers

    入侵紅火蟻在適合的環境下開始立足並繁殖, ?們再利用自然遷飛、洪水擴散等自然方式,或藉由園藝植栽、農耕機具設備和貨櫃污染等人為方式,持續向外擴大范圍。
  20. Hong kong is located on the coast of southeast china which is on the border of the oriental and eastern palearetic biogeographical regions. hong kong is a major stopover point of the asia s migration routes. the wide varieties of local habitats contribute to the diversity of the birds

    香港位於中國東南沿岸,是亞洲雀鳥遷飛路線上一個重要的中途站。本港擁有多種類的生境為不同的鳥類提供覓食和棲息地。
分享友人