避開人群 的英文怎麼說

中文拼音 [kāirénqún]
避開人群 英文
beat the crowd
  • : 動詞1. (躲開;迴避) avoid; evade; dodge; seek shelter; shun; flee 2. (防止; 避免) prevent; keep away; repel
  • : Ⅰ名詞(聚在一起的人或物) crowd; group Ⅱ量詞(用於成群的人或物) group; herd; flock
  • 避開 : turn off; avoid; evade; keep away from
  1. Participating the management of childbearing age crowd and monitor before childbirth, carrying out all kinds of birth control operation, consultation of eugenic and superior nurture, extending the contraception and birth control according to relevant stipulation, new technology and method of eugenic and superior nurture, participating and organizing the supervisory work for disabled child

    參與育齡管理及孕前監測,展並做好各種節育手術、優生優育咨詢,按照有關規定推廣孕節育、優生優育新技術和新方法,參與組織病殘兒童的鑒定工作。
  2. I was positively against that, and looking over the charts the sea - coast of america with him, we concluded the as no inhabited country for us to had recourse to, till we came within the circle of the carribbe - islands, and therefore resolved to stand away for barbadoes, which by keeping off at sea, to avoid the indraft of the bay or gulph of mexico, we night easily perform, as we hoped, in about fifteen day sail ; whereas we could not possibly make our voyage to the coast of africa without some assistance, both to our ship and to our selves

    我和他一起查看了美洲沿岸的航海圖,最後得到的結論是,除非我們駛到加勒比島,否則就找不到有煙的地方可以求援。因此,我們決定向巴爾巴多島駛去。據我們估計,只要我們能墨西哥灣的逆流,在大海里航行,就可在半個月之內到達。
  3. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴的名字,是他那一代或幾代中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  4. Abstract : biological invasions are a continuous feature of a non - equilibrium world, ever more so as a result of accidental and deliberate introductions by mankind. while many of these introductions are apparently harmless, others have significant consequences for organisms native to the invaded range, and entire communities may be affected. here we provide a survey of common models of range expansion, and outline the consequences these models have for patterns in genetic diversity and population structure. we describe how patterns of genetic diversity at a range of markers can be used to infer invasion routes, and to reveal the roles of selection and drift in shaping population genetic patterns that accompany range expansion. we summarise a growing range of population genetic techniques that allow large changes in population size ( bottlenecks and population expansions ) to be inferred over a range of timescales. finally, we illustrate some of the approaches described using data for a suite of invasions by oak gallwasps ( hymenoptera, cynipidae, cynipini ) in europe. we show that over timescales ranging from 500 10000 years, allele frequency data for polymorphic allozymes reveal ( a ) a consistent loss of genetic diversity along invasion routes, confirming the role of glacial refugia as centres of genetic diversity over these timescales, and ( b ) that populations in the invaded range are more subdivided genetically than those in the native range of each species. this spatial variation in population structure may be the result of variation in the patchiness of resources exploited by gallwasps, particularly host oak plants

    文摘:生物入侵是不均衡世界的一個永恆話題,尤其是當類有意或無意地引入物種后.很多引入顯然是無害的,但另外一些則有著嚴重的後果,會給入侵地的生物以至於整個生物落造成影響.本文總結了分佈區擴張的常見模式,概述了它們對遺傳多樣性和種結構式樣所造成的影響.描述了如何根據以一批遺傳標記所得到的遺傳多樣性式樣來推斷入侵途徑,來揭示伴隨擴張選擇和漂變在形成種遺傳樣式中的作用.本文對日益增多的體遺傳學方法進行了總結,這些技術可以用來在不同的時間尺度上推斷種規模所發生的巨大變化(瓶頸效應及種擴張) .最後,我們以歐洲櫟癭蜂(膜翅目,癭蜂科,癭蜂族)一系列入侵的數據為例對一些方法進行了說明.從500 10000年的時間尺度上,多態的等位酶位點上等位基因頻率的數據表明: 1 )遺傳多樣性沿入侵路線呈不斷下降的趨勢,支持了冰河期難所作為遺傳多樣性中心的作用; 2 )入侵地區的種與該物種原產地的種相比,遺傳上的分化更為強烈.這種種結構在空間上的變異可能是被櫟癭蜂發的資源尤其是櫟樹寄主在斑塊上出現變異的反映
  5. I ' ll get separated from the cattle when i still can

    我要在我還能夠的時候避開人群
  6. Please take caution and avoid blast the crowd

    請注意避開人群(以免吹) 。
  7. Midweek is a good time to travel to avoid the crowds

    星期三是避開人群去旅行的最佳時間
  8. How can we escape the crowds

    我們如何避開人群
  9. You can t avoid people. besides, we don t practice to hoard all the blessings to ourselves. so just hang around

    你無法完全避開人群,而且我們修行也不是為了要囤積全部的加持力給自己用,所以到處去吧!
  10. And the u. s. embassy in manila is advising americans to reassess their own personal safety and avoid public gathering places

    美國駐馬尼拉大使館告誡美國重新評估自己的身安全,避開人群聚集的公共場所。
  11. The simulation experiment mainly revolves to prey on and to evade the enemy to launch, and the results show that this method not only causes the role in the behavior animation to have the behavior choice intelligence, but also reflects the authenticity of flocking behavior

    模擬實驗主要圍繞捕食和逃的,其結果表明,此方法不僅使行為動畫中的角色具備行為選擇智能,且能較好的反映體行為的真實性。
  12. A greek tavern owner who tried to break up a fight between customers watching a greece - turkey soccer match had both ears bitten off, police said on wednesday. owner dimitris tsibibakis intervened as scuffles erupted after a group of bulgarians shouted slogans supporting turkey when they scored their third goal in the european championship qualifier and locals told them to stop

    據據路透社3月28日報道,事發時很多正聚集在這家酒館內觀看歐錦賽預選賽希臘隊主場迎戰土耳其隊的電視直播,當土耳其隊攻入第三球后,中的一夥兒保加利亞球迷始高聲喊支持土隊的口號,而當地球迷則要求他們馬上閉嘴,於是一場「混戰」便不可免的發生了。
分享友人