邊際活動 的英文怎麼說

中文拼音 [biānhuódòng]
邊際活動 英文
marginal activities
  • : 邊Ⅰ名詞1 (幾何圖形上夾成角的直線或圍成多邊形的線段) side; section 2 (邊緣) edge; margin; oute...
  • : Ⅰ名詞1 (靠邊的或分界的地方) border; boundary; edge 2 (里邊; 中間) inside 3 (彼此之間) betwe...
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • 邊際 : (邊界; 邊緣) limit; bound; boundary
  • 活動 : 1 (運動) move about; exercise 2 (動搖) shaky; unsteady 3 (不固定) movable; mobile; flexible...
  1. The five agreed that they would further study the possibility of strengthening confidence - building measures in the military field, promote cooperation between frontier departments, and jointly combat transnational crimes, stage joint exercises in preventing dangerous military activities, combating international terrorists and carrying out emergency rescue and disaster relief, share peace - keeping experiences and coordinate with each other in their peace - keeping operations

    五國同意進一步研究加強軍事領域信任措施的可能性,加強防部門間的合作,聯合打擊各種跨國犯罪行為;共同舉行預防危險軍事、打擊國恐怖主義分子、搶險救災等方面的聯合演練,交流維和經驗和在維和行中相互協作。
  2. To create jobs, therefore, policies to encourage flexibility and reduce marginal labor costs are needed.

    因此,為了增加就業機會,需要採取鼓勵靈性和減少成本的政策。
  3. National issue relates to national sovereign rights, territorial complete, political steady, frontier consolidation, economic development and other aspects, it shows prostrated nature, complexity, and importance etc. the article is composed of three parts : the first part starts with analyzing the complexity of national issue, and it discusses manifestation of complexity about the national issue in west of our country : national issue is interweaved with religious issue together, and historical issue is interweaved with realistic issue together, and international issue is interweaved with national issue together, and material issue is interweaved with spiritual issue together, and advanced traditional culture is interweaved with disadvanced producing and living form together, and legal national religious activity is interweaved with illegal national religious activity together, and political issue is interweaved with societal issue together, and the contradiction between the enemy and ourselves is interweaved with the contradiction inside the people

    民族問題涉及到國家主權、領土完整、政治穩定、疆鞏固、經濟發展等方面,表現出長期性、復雜性、重要性等特點。本文分三個部分:第一部分從分析民族問題復雜性入手,論述了我國西部地區民族問題復雜性特點的表現形式:民族問題與宗教問題交織在一起,歷史問題與現實問題交織在一起,國問題與國內問題交織在一起,物質貧困與精神貧困交織在一起,優秀的傳統文化與落後的生產生方式交織在一起,合法的民族宗教和非法的民族宗教交織在一起,政治問題和社會問題交織在一起,敵我矛盾和人民內部矛盾交織在一起。
  4. Cambodian woman holds an anti - drug banner at the ceremony commemorating the international day against drug abuse and illicit trafficking in phnom penh, capital of cambodia, june 26, 2007

    6月26日,在柬埔寨首都金舉行的焚毀毒品上,一名婦女手持說明毒品危害的標語牌。當天,金市政府焚毀一批毒品,紀念國禁毒日。
  5. We will continue to take an active part in multilateral diplomatic activities and play our role in the united nations and other international or regional organizations

    我們將繼續積極參與多外交,在聯合國和其他國及區域性組織中發揮作用,支持發展中國家維護自身的正當權益。
  6. To facilitate currency exchanges necessary for trade and other business activities, the fund established a worldwide multilateral payments system providing a pooling arrangement whereby members could purchase foreign currencies with their own domestic currencies

    為了幫助貿易及其他商業進行必要的貨幣兌換,國貨幣基金組織建立了全球范圍的多付款制度來提供資金互助安排,成員國可以用本國貨幣購買外幣。
  7. Beidaihe international club, a 4 - star club, is located on the seaside sight - seeing ave. around it there are many natural scenic spots, such as the dove nest across the sea which is the famous sunrise watching spot, national wild animal park and bird watching platform, etc. the club has 58 guestrooms including standard single room, standard twin room, normal suite, etc. all the rooms are equipped with sea watching platform, bridge, private safe, telephone and bar, etc

    北戴河國俱樂部是一家四星級水準的俱樂部,它踞守北戴河風光旖旎的濱海觀光大道,周盡為自然風景區,東面與著名觀日出景點鴿子窩隔海相望,北鄰國家級野生物園和觀鳥臺,是一座集住宿餐飲康體娛樂商務會議外事會見及文化於一體的豪華涉外賓館。
  8. People stop at the point where the marginal cost equals the marginal benefit

    成本等於效益,就是停止的時候。
  9. In order to contain the further development of infringing acts in international trade fields, all the countries in the world intensify the legislation and judicature of intellectual property rights, at the same time, they focus on administrative protection, especially border protection by the customs

    為遏制國貿易領域侵權的進一步發展,世界各國在加強知識產權的立法和司法保護的同時,也把保護的重點轉向行政保護,特別是海關的境保護方面。
  10. The theory of marginal utility was applied to production as well as to consumption

    效用理論被應用到生產及消費中。
  11. As hong kong has developed into one of the world s largest and most important ports, navigation through hong kong waters has increased immensely. the sea is also widely used for recreation and sports, with hundreds of thousands of hong kongers visiting beaches to swim or surf in the summer, diving to see the beautiful corals or getting out on the waves in boats of every description. further, hong kong s marine waters are used for a number of very practical purposes, including for cooling in power plants and air conditioning systems, for toilet flushing, and as a way of disposing of treated effluent

    今日的香港已是世界最大和最重要的港口之一,每年有大量船隻駛入本港水域運貨或載客,此外市民亦會在岸進行各式各樣的康樂及體育,每年夏天到泳灘游泳弄潮滑浪潛水觀賞珊瑚或乘船作樂的市民更是數以百萬計,同時海水還有許多實用途,例如用作發電廠和空調系統的冷卻水和沖廁水,經處理過的污水也是由此排出大海。
  12. The experience and expertise of adm provide support, advice and guidance to our clients that includes international formula racing 、 fashion magazines 、 up - to - date movies and lots of super brands

    我們的客戶包括國頂級的汽車賽事、國內最時尚的媒體雜志、最熱門的娛樂大片以及身耳熟能詳的知名品牌客戶等。
  13. The experience and expertise of ad @ mobile provide support, advice and guidance to our clients that includes international formula racing 、 fashion magazines 、 up - to - date movies and lots of super brands

    我們的客戶包括國頂級的汽車賽事、國內最時尚的媒體雜志、最熱門的娛樂大片以及身耳熟能詳的知名品牌客戶等。
  14. Water quantity prediction is the base and premise of water price calculating. this paper uses moving tendency forecasting modeling, gm forecasting modeling and bp neural forecasting modeling to forecast the water requirement of the future, evaluates the forecasting results, and confirms the forecasting results ; the industry water price elasticity index and the resident water price elasticity are calculated with the multi - linear regression method ; the water resources value is evaluated with the marginal opportunity cost method considering the transferring water, other parameters are evaluated and estimated by using some methods of connecting with objective laws and estimation

    用水量預測是水價制定的前提和基礎,本文在進行水量預測時,採用移平均法、灰色預測法和bp神經網路進行預測,並對預測結果進行了綜合評價,確定出合理的預測結果;採用多元線性回歸方法確定工業用水價格彈性和居民生用水價格彈性指數;採用跨流域調水情況下的機會成本方法確定當地的水資源價值;採用主觀判斷和客觀規律相結合的方法對其它一些參數進行了確定。
  15. He also thinks that there also exists the problem of diminishing marginal utility in. statistical activity, and the premise of weakening its degree is to understand and apply the law of great number correctly

    對人們理解的「普遍意義」上的大數定律提出了質疑,論證了現實社會經濟中存在「大數定律失靈」問題;認為統計調查中存在著經濟效益遞減的實問題,削弱其作用的前提是正確理解和應用大數定律。
  16. Over a period of years, the international community has, for the purpose of promoting the peaceful uses of outer space and preventing an arms race there, drawn up a series of multilateral or bilateral legal instruments regulating state parties ' space activities

    多年以來,國社會出於和平利用外空、防止外空軍備競賽的目的,已經締結了一些規范各國在空間的多或雙法律文書。
  17. China will continue to take part in multilateral diplomatic activities of a global, intercontinental and regional nature, and play a constructive role in the affairs of un reform, the settlement of regional conflicts, peace - keeping, disarmament, arms control and environmental protection

    中國還將繼續參與全球性、洲性和地區性的多外交,在聯合國改革、地區沖突、維護和平、裁軍、軍備控制和環境保護方面發揮建設性的作用。
  18. 1. between 2006 08, the uk will provide 20m of untied finance from the department for international development, through multilateral channels, to support country, regional or global activities

    1 .英國將從2006年到2008年間,通過多渠道從國發展部撥出2000萬英鎊的聯合資金,用於援助國家性、地區性或全球性的防治
  19. Supply - side economists hold that high marginal tax rate impede the level of economic activity and the growth rate, thus advocating cutting down the marginal tax rate

    供給學派更是認為較高的稅率,妨礙了經濟的水平和增長率,因而主張大力削減稅率。
  20. The huai nan friagte is belonging to the east china sea fleet. this ship along with the no 168 destroyer and dong yun no 165 ship have composed a fleet which visited indonesia in august 1995 at the invitation of attending the 95 indonesia international fleet inspection event during the 50th anniversary independence celebration, for the chinese navy, this is the first time to attend the international naval multilateral activities

    「淮南」號導彈護衛艦配屬東海艦隊,該艦與168導彈驅逐艦東運615綜合補給艦組成編隊,於1995年8月出訪印度尼西亞,作為中國的使者應邀參加了印尼為紀念獨立50周年舉辦的「 95印尼國艦隊檢閱」,對于中國海軍來說是首次參加國性的世界各國海軍的多交往。
分享友人