邋遢的人 的英文怎麼說

中文拼音 [derén]
邋遢的人 英文
grub
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 邋遢 : sloppy; shaggy; unkempt; dowdy; messy; slovenly; down at (the) heel(s)
  1. The dowdy fellow is quite unlike the general run of my wife's guests.

    這個傢伙完全不象我妻子那一流
  2. He was living in an apartment with his brother casey and friend matt, getting tired of being turned down for the big roles in films and being given the forgettable supporting ones. since matt was having the same trouble they decided to write their own script, where they could call all the shots. so, after finishing the script for good will hunting 1997 they gave it to their agent patrick whitesell who showed it to a few hollywood studios, finally being accepted by castlerock

    從「酗酒成癮」陰影中擺脫出來,他剃掉大鬍子,重新找回珍珠港里冷峻不羈感覺接了新片gigli和jersygirl ,和詹妮佛洛佩茲戲里戲外,戀愛談得火爆又被物雜志捧上「全世界最英俊面孔」頭號寶座
  3. Transparent stockings, stretched to breaking point. not like that frump today

    跟今天那個穿得可不一樣。
  4. Go on with your work, you impudent slut !

    干你活去,你這不要臉
  5. Living with kean ' s going to pure hell. he ' s the biggest slob in the company

    和肯恩一起生活上活受罪。他是公司里最邋遢的人
  6. Be not because the man become lazy, but because the man like part see a woman tidy up thing for him part loquacious oneself of untidy, the man feels this is a kind of happiness

    不是因為男變懶了,而是因為男喜歡一邊看女替他收拾東西一邊嘮叨自己,男覺得這是一種幸福。
  7. On land, meridional, a bispherical moon, revealed in imperfect varying phases of lunation through the posterior interstice of the imperfectly occluded skirt of a carnose negligent perambulating female, a pillar of the cloud by day

    陸地上,朝著南方,以雙球體月亮為標志:一個正徜徉著豐腴那沒有完全遮住裙子後面,從裂縫里露出太陰月那不完整起著變化月相。
  8. There were local chiefs in their dish - dashas and kfirs, a mullah or two, local politicians wearing awkward suits and in need of a shave, and plenty of senior british soldiers and politicos

    中有身著長袍地方族長,一二個毛拉,身著外套且鬍子拉渣地方政客,及一大批高職位英國軍和政要。
  9. Figures wander, lurk, peer from warrens. in a room lit by a candle stuck in a bottleneck a slut combs out the tatts from the hair of a scrofulous child

    一間點燃著嵌在瓶口裡蠟燭屋中,一個正替一個長著瘰癘娃娃梳理著其亂如麻頭發。
  10. Wow, who ' s the scruffy old mountain man

    哇,這山頂野是何許物?
  11. And again the woman anxiously and actively fingered the mattress and added up in her mind and bargained with the old, unclean man.

    再次渴望而主動地摸那床墊,一邊在心裏估算著價錢,然後與模樣討價還價。
  12. People expected revolutionaries to be bearded and unkempt.

    們認為革命者都是滿臉胡須,
  13. Though intrinsic worth is more important than looks, a scruffy person whose hair is tangled, face unshaven, finger - nails unfiled, necktie undone, shoes unlaced would give people a bad impression

    雖說內在美比外貌重要,但邋遢的人頭發亂七八糟、臉沒刮凈、手指甲沒修整、領帶沒系緊、鞋帶沒綁好,只會給壞印象。
  14. Breeding are not. " we ' re looking for the ugliest bulldog you can get your hands on, " said dolph pulliam, the executive director of the beautiful bulldog contest. " we ' re the looking for the bulldog that has that face, that drool, that personality that can charm you.

    本屆牛頭犬選美大賽執行官多爾夫普廉說: 「我們要挑選就是你所能找到最丑牛頭犬,長著一臉皺紋,流著口水,一副怪德行,卻能討喜歡。 」
  15. Bowed legs, deep wrinkles, bloodshot eyes, protruding teeth and clever costumes were considered strong attributes. proud ancestry and impeccable breeding are not. " we ' re looking for the ugliest bulldog you can get your hands on, " said dolph pulliam, the executive director of the beautiful bulldog contest

    本屆牛頭犬選美大賽執行官多爾夫普廉說: 「我們要挑選就是你所能找到最丑牛頭犬,長著一臉皺紋,流著口水,一副怪德行,卻能討喜歡。 」
  16. The legend of taoist master lata

    傳奇故事
  17. We know that there is a world which is billions of times more magnificent than this world of ours, so we are not afraid to lose anything, we are not even afraid to lose the whole world, any possession, or anything that was so - called very dear to us before enlightenment.

    不過我們沒有必要拋棄任何東西,也沒有必要丟掉一切,更沒有必要成為一個什麼都不在乎或者來表現自己開悟,也沒必要認為開悟應該和世有所不同以表示他不在乎。
  18. If he were careless, and uncared for, before catherine s absence, he had been ten times more so, since

    如果他在凱瑟琳不在家之前就是,沒話,那麼,后來他更糟上十倍。
  19. " she - there, said the child, pointing to a squalid woman in a doorway opposite, who fled suddenly down the street

    「是她-在那裡,孩子說,手指著路對面門洞里一個。那女猛地順馬路逃了。
  20. Jane is a slut, both she and her husband are always out at heel

    珍妮是個,她和丈夫兩都穿得破破爛爛
分享友人