那勒蒙 的英文怎麼說

中文拼音 [mēng]
那勒蒙 英文
naruemol
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : 勒動詞(系緊; 拉緊) tie or strap sth. tight; tighten
  • : 蒙名詞(蒙古族) the mongol nationality
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西馬里烏斯174皮亞175威耶赫歇耳加176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Her faded blue eyes, benignant and kindly, surveyed her nephew and her nephew ' s guests with gentle pleasure. they rested first on raymond himself, self - consciously debonair, then on joyce lempri re, the artist, with her close - cropped black head and queer hazel - green eyes, then on that well - groomed man of the world, sir henry clithering

    褪色的藍眼睛,和藹親切又溫柔愉悅地打量著外甥和外甥的客人們:目光首先望向雷德,他自覺地表現得殷勤又溫雅;接著是喬伊斯.雷普瑞小姐,一位畫家,有著黑色的短發和一雙淺褐綠色的眼睛;而後目光停留在亨利.普誒爵士身上,他是位衣冠楚楚的男士。
  3. The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view ; the travellers could scarcely discern the fort of chupenie, twenty miles south - westward from benares, the ancient stronghold of the rajahs of behar ; or ghazipur and its famous rose - water factories ; or the tomb of lord cornwallis, rising on the left bank of the ganges ; the fortified town of buxar, or patna, a large manufacturing and trading place, where is held the principal opium market of india ; or monghir, a more than european town, for it is as english as manchester or birmingham, with its iron foundries, edge - tool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward

    這一切景物,象閃電般一掠而過,有時被一陣濃濃的白煙,遮蓋得模糊不清。沿途,旅客們只能隱約地看見:距貝拿斯城東南二十英里的比哈爾歷代土王城寨舒納爾堡,加茲鋪和這個城區一些製造玫瑰香水的大工廠以及印度主要的鴉片市場巴特,還有個比較歐化和英國化的城市吉爾,它很象英國的曼徹斯特或伯明翰,以冶鐵製造鐵器和刀劍馳名。些高大的煙囪噴吐著烏黑的濃煙,把整個卜拉馬活佛的天空搞得烏煙瘴氣。
  4. Sampdoria and napoli are moving for roma striker vincenzo montella

    桑普多利亞和斯正在努力求購羅馬前鋒特拉
  5. Of others elsewhere in other times who, kneeling on one knee or on two, had kindled fires for him, of brother michael in the infirmary of the college of the society of jesus at clongowes wood, sallins, in the county of kildare : of his father, simon dedalus, in an unfurnished room of his first residence in dublin, number thirteen fitzgibbon street : of his godmother miss kate morkan in the house of her dying sister miss julia morkan at 15 usher s island : of his mother mary, wife of simon dedalus, in the kitchen of number twelve north richmond street on the morning of the feast of saint francis - xavier 1898 : of the dean of studies, father butt, in the physics theatre of university college, 16 stephen s green, north : of his sister dilly delia in his father s house in cabra

    他聯想到旁的時候在旁的地方跪著單膝或雙膝曾經替他生火的其他些人邁克爾修士,在坐落於基爾代爾郡塞林斯的耶穌會克朗戈伍斯公學校醫院的病房裡19 。他父親西迪達斯,在菲茨吉本街門牌十五號間沒有傢具等設備的屋子裡20 ,而是他在都柏林的頭一個住所。他的教母凱特莫坎小姐-住在厄謝爾島她奄奄一息的姐姐朱莉姬莫坎小姐家21里。
  6. Serve, m. morrel descended and came forth to meet it, followed by the soldiers and sailors there assembled, to whom he had repeated the promise already given, that dant s should be the successor to the late captain leclere. edmond, at the approach of his patron, respectfully placed the arm of his affianced bride within that of m. morrel, who, forthwith conducting her up the flight of wooden steps leading to the chamber in which the feast was prepared, was gayly followed by the guests, beneath whose heavy tread the slight structure creaked and groaned for the space of several minutes

    當這隊伴著新郎新娘的行列進入瑟夫酒家的時候,莫雷爾先生就迎上前來,他身後跟著早已聚集在兒的士兵和水手,他們已經從莫雷爾先生兒知道他已經許過的諾言,知道唐太斯就要接替已故的萊克船長了,愛德一走到僱主的前面,便把他的未婚妻的手臂遞給莫雷爾先生,後者就帶著她踏上了木頭樓梯,向擺好了酒席的大廳走去,賓客們嘻嘻哈哈地跟在後面,樓梯在擁擠的人群腳下吱吱地響著。
  7. Simon wheeler backed me into a corner and blockaded me there with his chair, and then sat down and reeled off the monotonous narrative.

    西讓我退到一個角落裡,用他的椅子把我擋在兒,這才讓我坐下,滔滔不絕地絮叨著單調的情節。
  8. Coast areas in south alaska and british columbia, west washington, oregon, california and north montana ( east limit )

    南阿拉斯加海岸區?大不列顛哥倫比亞、華盛頓州、奧岡及加利福尼亞及北州(東部為限) 。
  9. Given a guarantee equal to the sum sought, the support, by deed of gift and transfer vouchers during donor s lifetime or by bequest after donor s painless extinction, of eminent financiery blum pasha, rothschild, guggenheim, hirsch, montefiore, morgan, rockefeller possessing fortunes in 6 figures, amassed during a successful life, and joining capital with opportunity the thing required was done

    幾位在成功的生涯中積累了六個位數的巨富的著名金融家布魯姆帕夏280羅思柴爾德281古根海姆希爾施特斐奧雷282摩根洛克菲的贊助。捐款者在世的話,就憑著贈與契約或轉讓證書,無疾而終后則憑著遺囑來饋贈。
  10. S, mate of the ship pharaon, this day arrived from smyrna, after having touched at naples and porto - ferrajo, has been the bearer of a letter from murat to the usurper, and again taken charge of another letter from the usurper to the bonapartist club in paris

    維爾福說「敝人系擁護王室及教會之人士,茲向您報告,有愛德唐太斯其人,系法老號之大副,今晨自士麥拿經斯抵埠,中途曾停靠費拉約港。
  11. " the king s attorney is informed by a friend to the throne and religion that one edmond dant s, second in command on board the pharaon, this day arrived from smyrna, after having touched at naples and porto - ferrajo, is the bearer of a letter from murat to the usurper, and of another letter from the usurper to the bonapartist club in paris

    美塞苔絲驚恐萬分地讀下去: 「閣下,敝人系擁護王室及教地之人士,茲報告檢察官,有愛德唐太斯其人,系法老號之人副,今晨從士麥拿經斯抵埠,中途曾停靠費拉約港。
  12. You may even attempt to threaten and blackmail god and tell the lord that if he does not give the bishop wisdom it s going to be a mess and that the church could be damaged and his name tarnished and that the enemies of the church will laugh at us, saying " where is your god ?

    你們甚至可威脅? ,索? ,向?說:天主啊,你要賜智慧給他,他搞唔掂的,未豈不是教會會丟架,你也會羞,教會的敵人會譏笑我們說:你們的天主在裡?
  13. West montana, north idaho, south british columbia, washington, oregon and central california and west nevada in sierra nevada mts

    分佈於西、北愛達荷、南大不列顛哥倫比亞、華盛頓州、奧岡州、加利福尼亞州中部及內華達山脈西部。
  14. And danglars, uniting practice with theory, wrote with his left hand, and in a writing reversed from his usual style, and totally unlike it, the following lines, which he handed to fernand, and which fernand read in an undertone : - " the honorable, the king s attorney, is informed by a friend of the throne and religion, that one edmond dant s, mate of the ship pharaon, arrived this morning from smyrna, after having touched at naples and porto - ferrajo, has been intrusted by murat with a letter for the usurper, and by the usurper with a letter for the bonapartist committee in paris

    騰格拉爾一面說著一面寫了起來,他用左手寫下了幾行歪歪斜斜的根本看不出是他自己的筆跡的文字,然後他把篇文字交給弗爾南多,弗爾南多低聲讀道: 「檢察官先生臺鑒,敝人擁護王室及教會之人士,茲向您報告有愛德唐太斯其人,系法老號之大副,今晨自士麥拿經斯抵埠,中途曾停靠費拉約港。
  15. S paused a moment, then said, " this is it, word for word : the king s attorney is informed by a friend to the throne and religion, that one edmond dant s, mate on board the pharaon, this day arrived from smyrna, after having touched at naples and porto - ferrajo, has been intrusted by murat with a packet for the usurper ; again, by the usurper, with a letter for the bonapartist club in paris

    唐太斯沉思地想了一會兒,象是在集中他的思想似的,然後說道: 「是這樣的,我把它一個字一個字的背給你聽:敝人系擁護王室及教會之人士,茲向您報告,有愛德唐太斯其人,系法老號之大副,今晨自士麥拿經斯抵埠,中途曾停靠費拉約港。
  16. The good captain leclere is dead, father, and it is probable that, with the aid of m. morrel, i shall have his place

    父親,我們位好心的船長萊克先生他死了,承莫雷爾先生的推薦,我極有可能接替他的位置。
  17. During the rest of the fall and the winter the couple stayed at an inn outside montreux

    個秋季的剩餘的日子里和冬季,他倆住在郊外的一家小客棧里。
分享友人