邪惡的向導 的英文怎麼說

中文拼音 [xiéědexiàngdǎo]
邪惡的向導 英文
evil wizards
  • : 邪同「耶」
  • : 惡構詞成分。
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 動詞1. (引導) lead; guide 2. (傳導) transmit; conduct 3. (開導) instruct; teach; give guidance to
  • 邪惡 : evil; ill; wicked; vicious
  1. Tragedy contains them both, goes beyond both, illuminates both, but comes to no conclusion. tragedy could, it is true, be called pessimistic in its view of the evil in the universe as unremitting and irremediable, but the blight man was born for, the necessary condition of existence. it is pessimistic, also, in its view of the overwhelming proportion of evil to good and in its awareness of the mystery of why this should be - the " unfathomable element " in which ahab foundered. but it is optimistic in what might be called its vitalism, which is in some sense mystical, not earthbound ; in its faith in a cosmic good ; in its vision, however fleeting, of a world in which all questions could be answered

    悲劇包含了樂觀與悲觀,超越了兩者,反映了兩者,但是並不最終指任何一方.確,悲劇可以被認為是悲觀,其原因在於它始終視世間為永不止息和無法救贖.然而那些悲劇人物卻是人類存在之必然疾患證明.它是悲觀,同時也在於它意識到在這世上相對于善是多麼強勢存在,並且這一事實不合理性也一直糾結在它心裏.這一深不可測迷惘致了以色列國王亞哈沉淪.然而,悲劇又是樂觀,因為其強大生命力.這種在某種程度上神秘,超乎世俗生命力.它樂觀性在於其對宇宙本質之良善信心,在於其即使短暫,卻實在,認為世間萬種疑惑終將被解答信念
  2. As for proving american might, the overstretched superpower looks increasingly like a supplicant, less prone to lecture arabs on governance than to seek help from former enemies once consigned like syria and iran to the “ axis of evil ”

    至於說證明美國實力,這個四面出擊、戰線過長超級大國越來越顯出懇求他人姿態? ?不太傾于教阿拉伯人如何治國,而是諸如敘利亞和伊朗這樣曾幾何時被歸入「軸心」敵對國家尋求幫助。
分享友人