郁李子 的英文怎麼說
中文拼音 [yùlǐzi]
郁李子
英文
dwarf flowering cherry-
Characteristic violet notes followed by intense aromas of plums and black cherries interlaced with liquorice
典型的紫羅蘭芬芳伴著濃郁的李子、黑櫻桃及甘草的復雜香氣。Abstract : the paper considers that the experiment of affect scion of prunus japonica thunb on stock of prunus armeniaca l. furnish fresh evidence for graft hybridization , and proposes the possible mechnism for production of tillering prunus japoniaca thunb according to recent achievements in plant molecular biology
摘要本文認為「接穗郁李影響杏砧變異的實驗」為嫁接雜交研究提供了新的證據,並根據近年來植物分子生物學的有關研究成果,對蘗生郁李產生的原因進行了解釋。Intense ruby red colour with a strong fruity flavour particularly hints of plum and cherry
顏色呈深紅寶石色,果香濃郁,特別是李子和櫻桃香。Deep red - purple color. intense plum, berry and liquorice aromas. a very full bodied solid wine with ripe crushed plum and berry fruit and powerful chocolaty tannins. very youthful, exuberant wine
深沉的紫紅色澤。李子、漿果與甘草的芬芳濃郁迷人。酒體飽滿,酒質醇濃,富含李子、漿果果味。丹寧強勁,有著巧克力般的柔滑質感。是一款新釀的酒質豐富的美酒。Succulent ripe cherry, berry and plum fruits combine with gamey savoury notes and a hint of mocha on the nose
多汁成熟的櫻桃、漿果和李子的味道混合著濃郁可口的味道,再加上一絲摩卡的香味。Brilliant red violet color, it has aromas of ripe fruits like cherry, plum, tobacco and spices. it is round, fruity with pleasant tannins
紫羅蘭色澤,富成熟水果氣味,車離子,李子,煙草及香料味道濃郁,口感圓滑,丹寧適中,典型赤霞珠味道。Comments : brilliant red violet color, it has aromas of ripe fruits like cherry, plum, tobacco and spices. it is round, fruity with pleasant tannins
評語:紫羅蘭色澤,富成熟水果氣味,車離子,李子,煙草及香料味道濃郁,口感圓滑,丹寧適中,典型赤霞珠味道。The rich rose fragrant and sweet plum lead you to the fantasy of strolling in the bright red mood that can ' t cover up the taste of happiness
濃郁的玫瑰芳香,甜潤的李子,宛如漫步在嫣紅的情懷里,掩不住幸福的味道。分享友人