部分交貨 的英文怎麼說

中文拼音 [fēnjiāohuò]
部分交貨 英文
partial delivery
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • 部分 : (整體中的局部或個體) part; section; portion
  1. Ferrosilicon and silicon - part 2 : technical delivery conditions for silicon

    硅鐵和硅.第2:硅的技術條件
  2. Ferrosilicon and silicon - part 1 : technical delivery conditions for ferrosilicon

    硅鐵和硅.第1:硅鐵的技術條件
  3. Cargo lifting gear ; accessories and fittings ; technical conditions of delivery

    物升降裝置用附件和配件.第2:的技術條件
  4. Hose clamps - spring band clamp - part 2 : technical delivery conditions

    軟管夾子.彈簧帶夾子.第2:技術條件
  5. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸港卸不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸港或該港通常或約定的卸地,承運人可在裝或開航前要求發人或與物權利有關的其他人在裝港口提回物,如要求不果,可倉儲物,風險和費用算在主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸地,或企圖在此卸,也可將物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸並將物用任何通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運物,風險和費用算在主頭上。
  6. Hot finished structural hollow sections of non - alloy and fine grain structural steels. part 1 : technical delivery requirements

    非合金和細精粒結構鋼的熱精軋結構空心型材.第1:技術要求
  7. Fastening clamps - part 4 : technical delivery conditions

    緊固夾頭.第4:技術條件
  8. Winding wires ; round resistance wires, bare ; technical terms of delivery

    繞組線.圓形電阻裸線.第1:技術條件
  9. Aluminium and aluminium alloys - cold drawn rod bar and tube - part 1 : technical conditions for inspection and delivery ; german version en 754 - 1 : 1997

    鋁和鋁合金.冷拉棒和管.第1:技術條件
  10. Hot rolled sheet piling of non alloy steels. part 1 : technical delivery conditions

    非合金鋼熱軋板樁.第1:技術條件
  11. Hot rolled sheet piling of non alloy steels - part 1 : technical delivery conditions ; german version en 10248 - 1 : 1995

    非合金鋼熱軋板樁.第1:技術條件;德文版本e
  12. Door locks used in shipbuilding ; technical terms of delivery

    造船用門鎖.第2:的技術條件
  13. Shell end mills with tenon and parallel key drive - part 2 : technical delivery conditions

    帶榫和平形鍵驅動的空心立銑刀.第2:技術條件
  14. Clamps for glass lined vessels - part 2 : technical delivery conditions

    搪玻璃容器用夾緊裝置.第2:技術條件
  15. Cold formed sheet piling of non alloy steels. part 1 : technical delivery conditions

    非合金鋼冷成形板樁.第1:技術條件
  16. Cold formed sheet piling of non alloy steels - part 1 : technical delivery conditions ; german version en 10249 - 1 : 1995

    非合金鋼冷成型板樁.第1:技術條件;德文版本
  17. 2 if the seller delivers a quantity of goods greater than that provided for in the contract, the buyer may take delivery or refuse to take delivery of the excess quantity

    如果賣方付的物數量大於合同規定的數量,買方可以收取也可以拒絕收取多物。
  18. Aluminium and aluminium alloys - extruded rod bar, tube and profiles - part 1 : technical conditions for inspection and delivery ; german version en 755 - 1 : 1997

    鋁和鋁合金.擠壓棒材管材和型材.第1:技術條
  19. Other terms : unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other matters related to this contract shall be governed by section ii the terms of delivery which shall form an integral part of this contract

    其它條件:除非經買方同意和接受,本合同其它一切有關事項均按第二部分交貨條款之規定辦理,該條款為本合同不可割的
  20. Cold form welded structural hollow sections of non - alloy and fine grain steels. part 1 : technical delivery requirements

    非合金細晶粒結構鋼的冷成形焊接結構空心型材.第1:技術要求
分享友人