都在這一家 的英文怎麼說

中文拼音 [dōuzàizhèjiā]
都在這一家 英文
all in the family
  • : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  1. We went back to our ominous base, and in that day they were holding a funeral service for the dead soldier, we all stood in sadness and grief

    我們回到我們不祥的基地,而天,他們正為陣亡的那位士兵舉行葬禮,大悲哀而憂傷地肅立著。
  2. They all asked me questions, and i told them how pap and me and all the family was living on a little farm down at the bottom of arkansaw, and my sister mary ann run off and got married and never was heard of no more, and bill went to hunt them and he warn t heard of no more, and tom and mort died, and then there warn t nobody but just me and pap left, and he was just trimmed down to nothing, on account of his troubles ; so when he died i took what there was left, because the farm didn t belong to us, and started up the river, deck passage, and fell overboard ; and that was how i come to be here

    他們問我些問題。我告訴他們說,我爸爸我和人是怎樣阿肯色州南頭個小農莊上的我姐姐瑪麗安怎樣出走,結了婚,從此杳無音訊比爾怎樣出去四處尋找他們,連自己也從此沒有下落湯姆和摩爾怎樣也死了除了我和我爸爸,我們就沒有留下別的人了爸爸磨難重重,也窮得精光。所以等他死,既然莊子不屬於我們所有,我就把剩下的點點東西帶著走,打了統艙往上游去,可又掉到了水裡,才投奔到了里。
  3. " at the sight of papers of all sorts, - titles, contracts, parchments, which were kept in the archives of the family, all descending from the poisoned cardinal, i in my turn examined the immense bundles of documents, like twenty servitors, stewards, secretaries before me ; but in spite of the most exhaustive researches, i found - nothing

    「那各種各樣的文件,有詔書,契約,公文等,檔案櫃里,從那被毒死的紅衣主教開始直傳下來,全族人的文件里了,我也象我以前的那二十位侍僕,管和秘書樣,把那龐大的文件堆又查看了遍。
  4. I think it ' s a good way to celebrate our home record in a day where i have to go home and sit and remember every player that helped us to achieve this record because some of them are not here with us and i want to remember all of them, gudjohnsen, geremi, duff, all these guys that had a good participation in this fantastic record

    「我想是個很好的慶祝我們打破主場記錄的方式,我必須回去,坐下來想想幫助我們得到個記錄的每個球員,因為其中的些球員已經不里了,我想記住他們全部? ?古德約翰森,格雷米,達夫,所有些小夥子個偉大的記錄中有著自己的貢獻。 」
  5. Though we are told that in buddhism and christianity a woman has all the rights of a man, it is clear that she gets only second place. and it is doubtful whether a woman has ever even been as high as second place among many muslims. we cannot imagine that even in christianity a sister can reach the rank of pope

    第二場是於七月二十八日itn電視臺播出,當天正好是佛歷的月圓日,斯里蘭卡人非常重視個節日,所有公司行號休息,大會去寺廟禮佛朝拜,個十分神聖的日子,因為當初釋迦牟尼佛就是天成道。
  6. Christmas is the one of the year that carries real hope and promise for all humankind. it carries the torch of brother - hood. it is the one day in the year when most of us grow big of heart and broad of mind. it is the single day when most of us are as kind and as thoughtful of other as we know how to be ; when most of us are as gracious and generous as we would like always to be ; when the joy of home is more important than the profits of the office ; when peoples of all races speak cheerfully to each other when they meet ; when high and low wish each other well ; and the one day when even enemies forgive and forget

    聖誕節是年中給全人類帶來真正希望和憧憬的天,它高舉著兄弟情誼的火炬.聖誕節是年中大多數的人心胸開闊,氣度非凡的天.也正式天大多數人盡力的友善待人,體貼入微;天我們如既往地優雅和慷慨行事;天,庭歡樂遠比生意上的盈利更為重要;天不同種族的人見面說話要和顏悅色;天各個階層的人要祝願彼此節日快樂;天就連仇重歸於好
  7. Folks work in their gardens, wash their cars and attend outdoor concerts in the park all in the same day

    他們修整自的花園、洗車、去公園聽露天音樂會,所有天做完!
  8. Folks work in their gardens, wash their cars and attend outdoor concerts in the park ; all in the same day

    花園里勞作、洗車或庭院里舉行露天音樂會;所有天進行!
  9. Although princess marya and natasha were obviously glad to see their visitor, and although the whole interest of pierres life was now centred in that house, by the evening they had said all they had to say, and the conversation passed continually from one trivial subject to another and often broke off altogether. pierre stayed so late that evening that princess marya and natasha exchanged glances, plainly wondering whether he would not soon go

    雖然瑪麗亞公爵小姐和娜塔莎對她們的客人很明顯是歡迎的雖然皮埃爾的全部生活的情趣現集中庭里,但是,臨近黃昏時,他們已經把所有要談的話交談過了,他們談論的話題不斷地從件瑣屑的事情跳到另件瑣屑的事情上,而且談話也常常中斷。
  10. Hope that everyone have a nice day here !

    希望大里度過美好的
  11. It was filled for him with observations and mental comments concerning the actual guests of the hotel, who passed in and out, and those more prosperous pedestrians whose good fortune showed in their clothes and spirits as they passed along broadway, outside

    個鐘頭里,他忙著觀察和評價那些進進出出的旅館的真正旅客,以及旅館外面百老匯大街上來往的那些更加有錢的行人,些人是財運當頭,從他們的衣著和神情上就看得出來。
  12. It was easy work, he decided on saturday evening. he had completed on that day the first instalment of three thousand words - much to the amusement of jim, and to the open derision of mr. higginbotham, who sneered throughout meal - time at the " litery " person they had discovered in the family

    工作很容易,他星期六晚上作出決定,當天就完成了第期的三千字吉姆覺得挺好玩希金波坦先生卻公開嗤之以具,整個進餐時間嘲笑裡新發現的「文豪」 。
  13. It is because the first two, when they saved the sight of others, brought forth a worldly blessing only ; the happiness had to do with the fleshly eye and material existence. but those who allow others to become monks or themselves become monks by aiding each other will gradually, in the end, attain the eye of supreme wisdom, and the self - nature of this wisdom eye will never be destroyed even until the end of the world. through the blessing of his virtue, men and gods will rejoice in inexhaustible possessions and in the end will attain the bliss of enlightenment

    那是因為前二者挽救了別人的視力,只帶來現世的福報,只給他們帶來肉眼世所能享有的快樂而已,而那些允許他人出或彼此相助,自己出的人,最終將得到無上智慧之眼,此智慧眼之自性直至世界末日也永不毀滅,由於他的功德加持,人天可共享永無止盡的財產,最後並將得到開悟之喜悅,因為出法喜可以打破魔王的幻相,而使佛脈綿延永續,可以破除不善邪法,帶來善法,可以消滅不凈,帶來善德大業。
  14. Well, this is a time line of the massie family

    哦,邁西的大事兒記著呢
  15. There were nearly a hundred milchers under crick s management, all told ; and of the herd the master - dairyman milked six or eight with his own hands, unless away from home

    把所有的牛算起來,克里克管理的奶牛有百頭百頭牛里,有六頭或八頭牛是奶牛場老闆自己動手擠奶,除非是他出門離開了
  16. In the basement of the ambas - sador hotel you can find the po tun barber shop, which has been in business for over 30 years. many political and business heavyweights come here regularly to turn their " 3000 strands of worry " over to the capable hands of the elderly stylists. here you can sit in peace for an hour, enjoying a wash, cut, head - and - shoulders massage, facial, shave, manicure, and ear - cleaning, thinking of absolutely nothing while you enjoy some of life s greatest pleasures

    國賓飯店地下室有開張三十餘年的上海理發廳,不少黨政要員與企業老闆定期到里報到,將頭頂的三千煩惱絲交給年逾古稀的理發師傅,安安靜靜躺上個小時,享受洗頭剪發按摩敷臉刮胡修指掏耳等服務,小時里什麼不想,平心靜氣享受人生最大的樂趣。
  17. Her family were of a delicate constitution : she and edgar both lacked the ruddy health that you will generally meet in these parts

    是體質脆弱的人:她和埃德加缺乏你帶地方常可以見到的健康的血色。
  18. Beauchamp proceeded to relate to the young man, who was overwhelmed with shame and grief, the following facts. two days previously, the article had appeared in another paper besides the impartial, and, what was more serious, one that was well known as a government paper

    波尚於是向那被羞辱和痛苦折磨著的青年開始敘述下面些事實:兩天以前,那則消息報紙並不是大公報上出現,而更嚴重的是,那報紙是大知道的政府機關報。
  19. Two minutes of silence : in 1918, on the 11th hour of the 11th day of the 11th month, the order was given to end the fighting in world war i. ever since, english - speaking countries have marked this moment with two minutes of silence to remember the dead and pray for world peace

    注:兩分鐘默禱的意義: 1918年11月11日11時,個結束第次世界大戰的指令此刻被下達了。此後,英語系國每年個時刻,以兩分鐘的默禱來緬懷亡者並祈求世界和平。
  20. Each member of the family eagerly described the trial they had endured under the landlord.

    的每個人爭先恐后地描述他們地主剝削下的種種苦難。
分享友人