都市風的 的英文怎麼說

中文拼音 [dōushìfēngde]
都市風的 英文
citified
  • : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
  • : 同 「黻」[fú]
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 都市 : city; metropolis; urban都市建築規劃 urbanism; urbanizm; 都市林業 city forestry; 都市人口 metropolitan population
  1. Based on the analysis of the image of xi ' an and the character of the lian hu historic urban area, its image is ascertained as the soul in the ancient capital of xi ' an, that means : the lian hu historic urban area is the soul of tang dynasty, is the millennium residence of muslem, is the concomitancy of five religions, and is the focus of the city

    在分析蓮湖歷史街區文脈基礎上,將蓮湖歷史街區旅遊形象定位為恢復「西安古之魂」 ,具體內涵為十六個字:漢唐根脈、千年回坊、五教並呈、情。旅遊產品設計是歷史街區旅遊開發工作核心環節,直接關繫到旅遊開發經濟效益。
  2. Most contemporary critics thought gruen had succeeded in bringing urbanity to the suburbs

    大多數同時代評論家認為,格倫已成功地把格融入了郊區。
  3. It has successively got the titles of the national cleanest city, the national excellent city of environment comprehensive rectifying and the national afforestation excellent city, etc. since it invested nearly million of rmb to carry out the city beautifying programmers, xinyu has become a more green, beautiful and bright city

    隨著投資數億元城區"三位一體"改造等五大工程完工,城綠化、美化、亮化水平不斷提高,初顯現代化情,先後榮獲全國衛生城、全國"雙擁模範城" 、全國城環境綜合整治優秀城、全國造林綠化十佳城等稱號。
  4. Embossed with floral motifs, with heavy duty welting of more urban city - style finish, these are the latest creations from this firm

    壓有美觀花朵圖案,並帶大量凸飾,格極為鞋大底,這些是該司最新款式。
  5. " citizens " had their new culture demands and education demands. based on the new western education model and the experiences of western - style education, the style of " shanghai - style education " was gradually formed

    民」對文化、教育有了新要求,基於西方新式教育典範,藉助洋務教育經驗,民社會在培養上海近代過程中,逐漸形成了「海派教育」格。
  6. The glorious modernity of kong ngee

    現代萬歲光藝
  7. Feel the fusion of past and present in hong kong with this walking tour of central and sheung wan neighbourhoods that takes you from the modern day financial centre of asia to traditional chinese shops

    在中環和毗連上環區穿梭漫遊,可體會香港新舊事物兼容並存情。從現代化金融中心出發,拐個彎,便置身傳統商店林立舊式街道,感覺恍如走進了時光隧道!
  8. After the study and research on the village housing conditions in jiangsu and western zhejiang province, this article analyses and discusses on what the villages has gained in this kind of change and what has been lost, and believes due to the influence of the negative metropolis elements, the village is sacrificing the nature, the ecology, the local construction, and the traditional folk culture, which are the main sources of sustainable development of the chinese villages

    認為鄉村受負元素影響正在失去包括自然、生態、鄉土建築、傳統俗文化在內中國鄉村可持續發展資源,論述了鄉村現代化過程中避免重要性,緊迫性。透過鄉村居住狀態化傾向表象,去挖掘其背後深層原因,從社會、經濟、文化、建築等角度分析現代鄉村居住狀態起因和後果。
  9. Fuzhou hotel located in the downtown wusi road center lots, enjoy better advantages, together urban glamour and the era reforms

    酒店位於福州繁華五四路中心地段,盡享地利優勢,匯聚采,把握時代脈膊。
  10. Many roasters refer to the following terms concerning the degree of roast, from light to dark : cinnamon, medium high, city, full city, french, and finally, espresso or italian roast

    很多烘焙師會用以下術語形容不同烘焙度:肉桂色、中度烘焙、格、完全格、法式格以及意式格。
  11. Ruan yisan discussed how to protect shanghai ' s urban tourist resources in detail in the protection of cultural relic in " theory and practice of historical environmental protection ". cai mingfeng in " urban custom of shanghai " and zheng zuan in " a century shanghai " had some introductions to some respects of the modern shanghai ' s urban tourism in bright. according to the materials that were grasped in person, the achievement studied about the modern shanghai ' s urban tourism was to touch about a certain side basically, not to find comparatively systematic research

    王淑良等在《中國旅遊史》 (近現代部分)中介紹了近代上海旅遊基礎服務設施、旅遊機構和旅遊資源;從近代整體旅遊經濟角度對近代旅遊做了量化分析是張利俐《近代中國旅遊發展經濟透視》 ;范能船等在《城旅遊學》中簡單介紹了近代上海城旅遊;阮儀三在《歷史環境保護理論與實踐》一書中從文物保護方面詳細地論述了如何保護上海旅遊資源;蔡豐明《上海俗》和鄭祖安《百年上海城》對上海近代旅遊某些方面做了一些介紹等等。
  12. The cityscape and its destruction thereof swims by in a haze of blurry gray, black and white flashes. wind whistles through my helmet, then we ' re aboard the phoenix and launching upwards in a swirl of leaves, grass and dust

    景和它破壞關于游泳被在模糊灰色一片薄霧中,黑白閃光。轉動口哨穿越我鋼盔,然後我們搭乘鳳凰城而且以上在樹葉,草和灰塵一個漩渦方面發射。
  13. Revel in the sights, sounds and smells along the route of your choosing

    選擇您喜歡行駛路線,盡情享受沿途千姿百態光吧
  14. We would like you to visit our observatories and gain a greater interest in and understanding of tokyo. we hope you will also join us in thinking about tokyo s future

    請您光臨展望室,將美麗光盡收眼底,進一步加深對東京了解,並且希望您也與我們一同考慮東京未來。
  15. But then again, people keep coming up with different ways to identify this vibrant, exciting place

    標志性建築之二是多倫多電視塔cn tower ,登頂遠眺,景,一覽無余,令人賞心悅目。
  16. In 2012 they and the rest of london ' s glorious cityscape will provide a backdrop for the greatest show on earth

    在2012年,這些景觀以及倫敦其他美麗景將成為地球上最偉大表演背景。
  17. Measures to address the " heat island " issue and while initiating efforts that include the preservation and creation of an attractive urban landscape

    與此同時,認真考慮「熱島」對策等環境問題,努力保全和創造富有魅力景。
  18. On april 12, new york life celebrated its 140th anniversary by lighting the gold tower of the south building. it became a focal point of the manhattan skyline

    4月12日,紐約人壽點亮南樓金塔,慶祝140周年。金塔成為曼哈坦景線一大亮點。
  19. Surrounded by traditional pingan avenue in the north, the modern metropolis style of xidan culture plaza and beijing books building in the south, xidan commercial area, the second ring road and the world famous beijing financial street in the west and zhongnanhai in the east

    北面古色古香平安大道南面具有現代西單文化廣場和北京圖書大廈西面緊鄰京城久負盛名西單商業區二環路及聞名於世北京金融一條街東邊是著名中南海。
  20. The beauty that urbanity of europe of its product follow gives priority to melody is classical, " embroider " the fashionable element of fabrics of international of the aesthetic connotation that gives oriental woman, infuse, apply the west to establish western curvilinear technology, fabrics, design, craft 3 person perfect union, innovation gives costly, self - confident, vogue, decorous grade

    其產品沿襲歐洲格為主旋律麗人經典、 「繡」出東方女性審美內涵、注入國際面料時尚元素、運用西方立裁曲線工藝,將面料、款式、工藝三者完美結合,創造出奢華、自信、時尚、高雅之品位。
分享友人