鄉村居民 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngcūnmín]
鄉村居民 英文
cottar
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  • : Ⅰ動詞1 (住) reside; dwell; live 2 (處于; 在) be (in a certain position); occupy (a place)...
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • 鄉村 : village; countryside; rural area; country
  1. For the especial political regime in our nation avianizes the rural fiscal system of inward function, which induce phenomena as follows, during producing or providing public products as the deputy of rural residents ( mostly, peasantry ), whose are the village and town governments and their superior governments ( from the clientage aspect ). not only the substitutive costs from the village and town governments represent their revenue and expenditure, and that from superior governments transfer to it by the stimulant mode of them and their superior governments, but also the governments show the substitutive costs from their superior governments transferring as the form of the rural expenditure, which will increase their revenue and expenditure. it is village and town indebtedness of inherent mechanism

    由於我國特殊的政治體制弱化了農財政體制應有的功能,致使作為(主要為農)代理人的鎮政府及上級政府(從委託? ?代理關系的角度看)在生產或提供農公共品時會產生以下現象:不僅鎮政府產生的代理成本表現為鎮支出,上級政府產生的代理成本會通過上級政府與鎮政府激勵相容的方式而層層轉嫁給鎮政府,而且鎮政府有著將上級政府所轉嫁的代理成本進一步以鎮支出的形式表現出來的激勵,從而加大了鎮支出,這是鎮負債產生的內在機理。
  2. Rural residents of all smoking categories experienced lower death rates than smoking counterparts in urban areas.

    所有各類吸煙的鄉村居民的死亡率比城市地區同類吸煙者低。
  3. Regarded as rather hard for foreigners to master, polish is an indo - european language belonging to the west slavonic group

    2的波蘭人則住在,這就相當于鄉村居民和城市的比例為100 : 162 。
  4. Based on plenty of domestic and overseas documentation and accurate data about social security, this thesis utilizes a number of research methods, such as analysis, induction, assumption, comparison and historical materialism, etc. in expounding the significance and methods of building up the legal system of china ’ s rural social security in an all - round way from the following four aspects of expatiating on the fundamental issues of social security and the evolution track of china ’ s rural social security, exploring the social and historical rootstock resulting in the long - term predicament encountered by china ’ s rural social security, analyzing the so - called social security function of rural land, demonstrating the significance and routes of building the legal system of china ’ s minimum living security and social endowment insurance for rural residents, so as to reveal that the social and historical rootstock resulting in the long - term predicament encountered by china ’ s rural social security lies in the long - term social structure system of compartmentation between urban and rural areas, which is typically characterized by attaching more importance to industry than to agriculture, drawing profits from agriculture to accelerate industry ’ s development, by studying historically the predicament encountered by china ’ s rural social security, to disclose the serious reality that currently most of farmers lack social security and indicate the great significance of building up the legal system of china ’ s rural social security by refuting the argument that rural land can provide social security function, to clarify the necessity and feasibility of constructing the legal

    本文運用了分析、歸納、假設、比較和歷史唯物主義等研究方法,藉助國內外有關社會保障方面的大量研究資料和翔實數據,從闡述社會保障的基本問題與我國農社會保障制度的歷史演變軌跡、探詢長期造成我國農社會保障制度困境的社會歷史根源、分析農土地的社會保障功能以及論證構建農最低生活保障法律制度與農社會養老保險法律制度的意義和路徑四個方面全面論述了構建中國農社會保障法律體系的意義和方法,目的是通過對我國農社會保障困境的歷史性考察揭示造成我國農社會保障長期積弱局面的社會歷史根源就在於我國長期實行的重工輕農、以農養工的城分割二元社會結構體制,通過對農地社會保障功能觀點的批駁揭示當前廣大農缺乏社會保障的嚴峻現實,指出構建農社會保障法律制度的重大意義,通過對構建中國農最低生活保障法律制度和農社會養老保險法律制度的積極探索論證構建我國農社會保障法律體系的必要性和可行性。總之,同是作為中華人共和國公,無論是農還是城市都應該在社會保障方面享有同等的權利。國家不能人為地重工輕農、厚此薄彼。
  5. An indigenous villager is a male person at least 18 years old who is descended through the male line from a resident in 1898 of a recognised village

    歲,父系源自1898年時為香港新界認可鄉村居民的男子。
  6. Article 122 in the case of old schedule lots, village lots, small houses and similar rural holdings, where the property was on 30 june 1984 held by, or, in the case of small houses granted after that date, where the property is granted to, a lessee descended through the male line from a person who was in 1898 a resident of an established village in hong kong, the previous rent shall remain unchanged so long as the property is held by that lessee or by one of his lawful successors in the male line

    第一百二十二條原舊批約地段、屋地、丁屋地和類似的農土地,如該土地在一九八四年六月三十日的承租人,或在該日以後批出的丁屋地承租人,其父系為一八九八年在香港的原有鄉村居民,只要該土地的承租人仍為該人或其合法父系繼承人,原定租金維持不變。
  7. In the case of old schedule lots, village lots, small houses and similar rural holdings, where the property was on 30 june 1984 held by, or, in the case of small houses granted after that date, where the property is granted to, a lessee descended through the male line from a person who was in 1898 a resident of an established village in hong kong, the previous rent shall remain unchanged so long as the property is held by that lessee or by one of his lawful successors in the male line

    原舊批約地段、屋地、丁屋地和類似的農土地,如該土地在一九八四年六月三十日的承租人,或在該日以後批出的丁屋地承租人,其父系為一八九八年在香港的原有鄉村居民,只要該土地的承租人仍為該人或其合法父系繼承人,原定租金維持不變。
  8. Micro - observation of british rural industrial development in the later period of the 16 17th century

    兼論鄉村居民職業結構的變化
  9. Wong, king - chuen for the remaining one village representative vacancy ( resident representative for cheung sha upper village, south lantao rural committee ) in the by - elections, no nominations had been made by close of the nomination period

    補選中餘下一個代表空缺(大嶼山南區事委員會長沙上,現有鄉村居民代表) ,在提名期結束時沒有有效提名的候選人。
  10. Firstly, based on the analysis of the land use change and the rural settlement land change in haidian district, especially on two selected villages, it summarized the basic change trends in quantity and space in the different location, then predicted the development of residential land ( including city residential and rural settlement ) and greenbelt land of the urban fringe area in haidian in 2010 after the discussion on the relationship between the land use change and the socio - economic factors. in our opinions, in the future, in the urban fringe area of haidian will more and more lands be needed, and the function of residential land and greenbelt land will appear gradually

    本文首先分析了海淀區及兩個具有代表性的莊的土地利用變化和農點用地變化,總結了農點用地在數量、空間上呈現的基本演變趨勢,探討了社會經濟因素與調查點的農點用地變化的關系,並對海淀區在2010年的住宅用地(包括城鎮住宅和農點)和綠化用地發展進行了相關的預測,認為在未來的發展中,海淀區城結合部的住宅、綠化功能將不斷顯現,對土地的需求將會日益增加。
  11. Conclusions : firstly, now the nutrition status of chinese people is in a low level and there is a big difference between city and county, that is the nutrition level of citizen is much better than farmer ' s

    通過研究得出以下結論: 1 、目前我國的食物營養狀況還處于較低水平,城營養狀況差別顯著,城鎮的營養水平高於農
  12. Consequently, in order to optimizing the saving behavior and harmonizing the economy development, it is essential that ( 1 ) to perfect the price system of farm produce in order to improve the level of income of rural residents ; ( 2 ) to safeguard the right of land and social security to reduce the uncertain anticipation ; and ( 3 ) to reconstruct china ' s agricultural credit system to release the restriction of fluidity. the main innovation points in this thesis are as the following. the analysis framework of saving behavior of rural residents has been put up

    因此,為了改善中國農儲蓄行為,加強宏觀經濟調控,必須完善農市場價格調節機制,保證農收入的穩定增長;為農提供相應的社會保障制度,降低其對未來收入特別是支出方面的預期尤為重要;加強農公共物品市場體系建設,縮小城以及地區間的收入差距;政府應當重點考慮規范正規金融市場與強化農正規信貸市場,解決農的流動性約束問題;幫助農確立合理的消費期望,培養農把握消費的自主意識及合理進行消費決策的能力。
  13. Thanks to reform and opening - up, the people, by and large, have reached a well - off standard of living

    摘要在人生活總體達到小康水平的同時,我國城鎮之間、農之間、城之間及地區之間收入存在著相當的差距。
  14. First, the article proposes the ‘ alternative hypothesis ’ model, and calculates the excess sensitively coefficient of inhabitant of the city and countryside by the quarter data of 2000 to 2005. excess sensitively coefficient of the inhabitants is about 49 % in city, and is about 19. 5 % in countryside

    首先,本文在提出「二分」儲蓄模型的同時,利用了2000年到2005年的季度數據,通過工具變量法測算了我國城的過度敏感性系數,城鎮為49 %左右,農為19 . 5 %左右。
  15. In this part, the author points that the consumption level of rural households is increased, and finds it belong to a consumption model of hysteresis compared with national economic growth, with the development of economy, this kind of model should change to a consumption model of synchronism. the consumption composition of rural households in jiangxi province changes obviously from the profiling, however it also shows great differences from the transverse section. these differences are : ( 1 ) the consumption of rural households gap between different income group is larger ; ( 2 ) the difference on households facilities, foods, transportation and communication is larger between urban and rural households ; ( 3 ) the consumption level and composition difference is smaller among rural households, who live separately in plain, hill, and mountain areas ; ( 4 ) the average propensity to consumer of 4 - 6 - person size families is higher among other size families ; ( 5 ) the consumption level and composition of rural households in zhejiang province is higher, compared with rural households in jiangxi province

    江西農的消費結構從縱向上考察,明顯改善,而從橫向上進行考察,發現其差異較大,主要表現在:第一,不同收入組的農在消費結構上的差距正在顯著擴大,但是最高與最低收入組的在家庭設備用品及服務消費支出上的差異並不像其它類商品那樣明顯;第二,城對家庭設備用品及服務類、食品類、交通通訊類的消費差異較大;第三,平原、丘陵、山區不同地區的農在消費水平與結構方面的差異很小;第四,不同家庭規模中, 4 - 6人家庭規模農的平均消費傾向高,在許多消費品上表現出較高的消費水平;第五,與浙江比較,浙江農在消費水平與結構上明顯高於江西,但在文教娛樂用品及服務方面的消費支出上,江西農明顯大於浙江,反映出江西農在此類消費上的負擔較重。
  16. Whether the rural culture is prosperous not only involves the overall quality of the rural residents, the quality of the spiritual life and the rural civilization, but also influences the sustainable coordinating development of the rural economy and society, and the all - around construction of the well - off society

    文化是否繁榮,不僅關系著鄉村居民的綜合素質、文化生活質量和文明程度的高低,而且直接關系著經濟社會能否持續協調發展,關系著我國全面建設小康社會宏偉目標能否實現。
  17. He says good quality health services are not accessible to rural residents

    他說鄉村居民得不到高質量的健康服務。
  18. Levy spearmen are common folk from villages and towns that have been levied into the army

    徵召長矛手是召入軍隊的普通城鎮和鄉村居民
  19. To achieve the 2020 target, country - dwellers must move into urban areas at a rate of more than 500, 000 a year

    要達到2020年的目標,鄉村居民必須以50萬人一年的速度搬進城市地區。
  20. Liang shuming hoped to solve the problems of china by uniting the intellectuals to the country residents

    梁漱俱把解決中國問題的希望寄託于知識分子和鄉村居民的結合,因此,他號召知識分子深入,與農結合。
分享友人