酉港 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒugǎng]
酉港 英文
yougang
  • : 名詞1. (地支的第十位) the tenth of the twelve earthly branches2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  1. 2005 lunar new year message from the colloquium of six religious leaders of hong kong

    六宗教領袖:二五年乙年新春賀辭香六宗教領袖
  2. He has held important posts on public bodies, including chairman of the tung wah group of hospitals in 1981 - 82, chairman of the federation of hong kong hotel owners, director of the hong kong tuberculosis, chest & heart diseases association, founding president of hong kong - guangdong economic development association, chairman of china association ( hk ) for science and society and honorary president of hong kong - shanghai economic development association

    呂博士曾擔任的公職不計其數,包括:東華三院辛年主席、香酒店業主聯會主席、香防癆心臟及胸病協會董事、穗經濟發展協會創會會長、香中華科學與社會協進會主席及滬經濟發展協會名譽會長。
  3. Hongkong post issued today ( 30 january 2005 ) the " year of the rooster " special stamps

    郵政今日(一月三十日)發行新一套農歷新年「歲次乙(雞年) 」特別郵票。
  4. Speech of the postmaster general at the " year of the rooster " special stamps issuing ceremony on january 30, 2005

    郵政署長出席歲次乙雞年特別郵票發行儀式演辭全文一月三十日
  5. In contrast, p - na is not a preferred substrate for these esterases, with the lowest vmax and the highest km in both huanghua - hebei and pingshan - hebei populations. inhibition studies of the esterases using four inhibitors ( i

    在雄性種群中,河北黃弊、河北平山及天津北大三個種群水解a一a旨酶的活性分別是山東無棣種群的1
  6. Speech for mr. allan chiang, the postmaster general, at the " year of the rooster " special stamps issuing ceremony

    歲次乙(雞年)特別郵票發行儀式香郵政署長蔣任宏先生演辭全文
分享友人