酒令 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔlìng]
酒令 英文
drinkers' wager game
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded to be given to the levites, and the singers, and the porters ; and the offerings of the priests

    5便為他預備一間大屋子,就是從前收存素祭,乳香,器皿,和照命供給利未人,歌唱的,守門的五穀,新,和油的十分之一,並歸祭司舉祭的屋子。
  3. Into the bargain and the greatest danger of all was who you got drunk with though, touching the much vexed question of stimulants, he relished a glass of choice old wine in season as both nourishing and blood - making and possessing aperient virtues notably a good burgundy which he was a staunch believer in still never beyond a certain point where he invariably drew the line as it simply led to trouble all round to say nothing of your being at the tender mercy of others practically

    說起來,最危險的一點是你跟什麼樣的夥伴一道喝得醉醺醺的。就拿這個非常人困擾的精飲料來說吧,他本人總是按時津津有味地喝上一盅精選的陳葡萄,既滋補,又能造血,而且還是輕瀉劑尤其對優質勃艮第的靈效,他堅信不疑。然而他從來也不超過自己規定的量,否則確實會惹出無窮的麻煩,就只好乾脆聽任旁人的善心來擺布了。
  4. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄窖不起泡亮光閃閃的葡萄,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  5. Wines that make you love this area even more, just as the great writer honore de balzac also loved it

    葡萄你在此地倍感心曠神怡,就如同作家巴爾扎克對這里的迷戀。
  6. Skip, the bartender made the sour planters' punch with exaggerated, ironic care.

    那位吧侍者斯基普拿出誇張的人啼笑皆非的小心勁兒調制著酸溜溜的花匠式混合甜飲料。
  7. Even after prohibition was repealed she served only beer at her private dinner parties, and hated to do that.

    即使在「禁酒令」被取消以後,她的私人宴會也只是上些啤,就連這樣的事情也使她討厭。
  8. There ' s no way prohibition can last. - i read an article in vanity fair

    酒令維持不久的-浮華世界有篇文章
  9. - there ' s no way prohibition can last. - i read an article in vanity fair

    -禁酒令維持不久的-浮華世界有篇文章
  10. Drinking make such fool of people, and people is such fool to begin with, that it ' s compound a felony

    酒令人如此糊塗。而人本來就是糊塗,所以酗無非就等於是以罰款免人重罪罷了。
  11. Being made from natural materials, stone slab houses can " breathe " and are warm in winter and cool in summer. visitors are welcome to stay in one overnight and experience for themselves this uniquely down - to - earth pleasure. you can also take part in a genuine rukai feast, which includes roast boar, mountain sago and maize dishes, and a local specialty called jinabuwan, which consists of millet and pickled minced meat cooked wrapped in shell - ginger leaves

    從大自然取材的石板屋會呼吸,冬暖夏涼,遊客不妨選擇一處民宿,體驗一下住石板屋的原始快感,還可享用原住民烹調的魯凱盛宴,包括烤山豬肉山蘇粟米麻?月桃葉包小米與腌肉末的特產其那布萬等,入口清香,再配上濃甜的小米人回味無窮。
  12. In new york, with prohibition in full swing, he thought he had died and gone to hell for his sins

    紐約的禁酒令正如火如荼,他難受得好像已經死了,而且因為自己的罪孽下了地獄。
  13. The song and dance of feast in tang dynasty and the ddrinkers ' wager game

    唐人席間的歌舞與酒令
  14. Didn ' t you ever hear of prohibition ? - heard of it ? what do you think paid for this house

    -你不知道禁酒令的頒布么? -什麼?在這個屋子裡還管什麼禁酒令
  15. " not only do anti - alcohol policies reduce drinkers ' fun, but they may also decrease earnings, " the study said

    研究報告中說: 「禁酒令不僅掃了飲人士們的興致,而且還有可能會減少收入」 。
  16. They also said these conclusions provide argumentsagainstpolicies aimed at curbing alcohol use on university campusesandpublic venues. not only do anti

    他們說這些結論足以用來反對在大學校園和公眾場合的限酒令
  17. " there are not enough society cream - puffs, political grafters, underworld gunmen or social morons in the land to prevent the fulfillment of prohibition.

    「現在還沒有足夠的社會敗類,政治受賭者,黑社會持槍歹徒,和蠢材們來阻止禁酒令的實行。 」
  18. " not only do anti - alcohol policies reduce drinkers " fun, but they may also decrease earnings, " the study said. teetotaler : one who abstains completely from alcoholic beverages

    研究報告中說: 「禁酒令不僅掃了飲人士們的興致,而且還有可能會減少收入」 。
  19. On december fifth, 1933, national prohibition came to an end as utah became the 36th state to ratify the 21st amendment to the constitution, repealing the 18th amendment

    1933年12月5日,當猶他州成為第36個認可21次同時廢止18次憲法修正案的洲時,禁酒令完成了其歷史使命
  20. Prohibition ends : utah becomes the 36th u. s. state to ratify the twenty - first amendment to the united states constitution, thus establishing the required 75 % of states needed to enact the amendment ( this overturned the 18th amendment which had outlawed alcohol in the united states )

    1933禁酒令結束:猶他州成為美國第36個批準美國憲法第二十一修正案的州,也因此使頒布此項修正案的州的比例確立為75 % (推翻了宣布在美國境內的任何精均為非法的第十八條修正案) 。
分享友人