酒癥 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǔzhēng]
酒癥 英文
alcoholic mass
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  • : 癥名詞(疾病) disease; illness
  1. These findings suggest that there is a genetic component to alcoholism.

    這些研究結果表明精中毒是有遺傳因素的。
  2. Individuals in certain occupations are apparently more vulnerable to alcoholism.

    從事某些職業的個人顯然易患精中毒
  3. Although alcoholism may take years to develop, it can strike even the young.

    精中毒雖然要經過好幾年才形成,但也能危害到青少年。
  4. A family history of alcoholism significantly increases the risk that an individual will develop the disease.

    精中毒家族史的人發作此病的危險會極大地增加。
  5. Drinking heavily did not affect overall dementia

    過度飲對各種癡呆沒有預防作用。
  6. Smoking, which is linked to lung, mouth, stomach, pancreatic and bladder cancers, is the biggest avoidable risk factor, followed by alcohol and not eating enough fruits and vegetables. " of the 2. 43 million deaths, 37 percent of them are from lung cancer, " said ezzati

    報道說,吸煙這種不良嗜好與肺癌口腔癌胃癌胰腺癌以及膀胱癌等多種癌有關,是一項最為主要的可以避免的危險因素,其次是酗和不良飲食沒有攝入足夠的蔬菜和水果。
  7. A temporary state of mental confusion and clouded consciousness resulting from high fever, intoxication, shock, or other causes. it is characterized by anxiety, disorientation, hallucinations, delusions, trembling, and incoherent speech

    譫妄一種暫時精神混亂和神志不清的狀態,由高燒、醉、休克、震驚或其它原因導致。其狀是:焦慮、迷失方向、發生幻覺、妄想、顫抖和說胡話
  8. Their interest in consumers ' grocery bags followed a series of studies in the danish media suggesting that wine drinkers ran a lower risk of cardiovascular disease and some types of cancer than beer drinkers

    研究人員開展此項顧客購買食品傾向的調查的靈感源於此前丹麥媒體公布的一系列相關研究,這些研究表明,葡萄飲用者患心血管疾病和某些癌的可能性要低於啤飲用者。
  9. Their interest in consumers " grocery bags followed a series of studies in the danish media suggesting that wine drinkers ran a lower risk of cardiovascular disease and some types of cancer than beer drinkers

    研究人員開展此項顧客購買食品傾向的調查的靈感源於此前丹麥媒體公布的一系列相關研究,這些研究表明,葡萄飲用者患心血管疾病和某些癌的可能性要低於啤飲用者。
  10. Use of bright light therapy in treating alcohol withdrawal symptoms

    亮光療法對精戒斷后候群的作用
  11. What causes it ? although the exact causes of most types of cancer are yet to be elucidated, evidence shows that our lifestyles such as smoking, poor diet, physical inactivity, alcohol abuse and exposure to radiation are the most important factors associated with cancer. genetic inheritance plays only a minor part

    大部份癌的成因至今還是未為人知,但已有研究顯示癌最重要的誘因是我們的生活方式,如吸煙、不良的飲食習慣、缺乏運動、酗和曝曬等,而遺傳亦是眾多致癌因素之一。
  12. Green tea may also reduce reactions to ultraviolet light as well as the visual signs and symptoms of rosacea

    綠茶同樣也可以減少紫外線和糟鼻的表現和狀一致。
  13. Craing is a common symptom in alcoholics

    渴求是酗者常見的狀。
  14. Yet alcohol and depression are closely linked, with 40 per cent of heavy drinkers showing depressive symptoms

    然而,精和抑鬱有著緊密的聯系, 40 %的酗者都有抑鬱狀。
  15. Daily, moderate drinking could almost halve the risk of developing alzheimer ' s disease or other types of dementia, according to new research

    根據最新醫學研究發現,每天適量飲可能會使患阿爾茨海默氏(早老性癡呆)或其它類型癡呆的危險減少一半。
  16. Fifteen patients were diagnosed as having vibrio vulnificus infection in our hospital since 1992, and one patient, a 42 - year - old alcoholic male, presented with syndromes of shock and acute necrotizing fasciitis on left lower limb as the initial manifestation of vibrio vulnificus infection

    本文描述一位四十二歲的男性癮患者以休克狀及急性左下肢壞死性筋膜炎作為創傷弧菌感染的最初狀表現。
  17. Answer : no, because the high fever is an energy over high. he cannot use it because the human body is very weak at that time

    答:癌、傳染性疾病、孕婦、體內裝有電子儀器者及金屬製品、心導管、月經期間及醉之人不可使用能量屋。
  18. If this sounds like you, you should visit your doctor for advice. he or she will often begin by looking for underlying problems such as depression, anxiety, a drug or alcohol problem, or for physical causes such as snoring, chronic pain or sleep apnoea. snoring can lead to poor quality sleep and is more common than sleep apnoea

    如果您有以上問題,便應向醫生求助,醫生通常都會尋求失眠的根本原因,是否由抑鬱、焦慮、服用毒品、酗、或是由生理上問題如打鼻鼾、長期痛及睡眠窒息所引至。
  19. C2h5oh - abusus : der patient ist dem alkohol nicht abgeneigt. ( in nordeutschland ist alkoholmissbrauch auch als " august - ernst - syndrom " bekannt ( wegen der schnapsbrennerei " august ernst " in bad oldesloe - oldesloer korn / doppelkorn etc. )

    這名患者對于精不反感。 (在北部德國,濫用精也被當作「八月豐收狀」 ? ?因為在巴德.歐爾德斯羅有生產的工廠「八月豐收」 ?歐爾德斯羅穀物/雙穀物等等) 。
  20. In the interviews, people were asked about symptoms of alcohol abuse and dependence and diagnosed for depression, bipolar disorder, anxiety disorders, substance abuse disorder and other psychiatric problems

    在采訪中,人們被問及有無酗精依賴的狀,並被診斷為抑鬱、雙相情感障礙、焦慮、物質濫用和其他的一些精神疾病。
分享友人