醬油雞 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàngyóu]
醬油雞 英文
soy sauce chicken
  • : Ⅰ名詞1 (豆、麥發酵后 加上鹽做成的糊狀調味品) a thick sauce made from soya beans flour etc : 豆...
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  • : (家禽的一種, 也叫家雞) chicken
  • 油雞 : a variety of chicken
  1. Ingredient : tomator, eggs, garlic, green onion, salt and soy sauce

    用料:西紅柿,蛋,蒜,蔥,鹽和
  2. Clean and scald the tench, make willow - leaf - pattern cuts in the sides, and place the ham slices, bamboo shoot slices, mushroom slices and shrimps in the cuts

    治凈,去大骨架,開成兩半,用椒鹽料酒入味,取出抹乾水分,塗下6成熱中炸至金黃撈出。
  3. So, that ' s on white coffee, one boiled egg, two rolls, apple jam and butter

    您點了一杯加奶咖啡,一個煮蛋,兩個圓麵包,蘋果和黃
  4. Short grained rice fried with garlic and diced onions, farm fresh eggs, bone - in ham, and finely chopped spring onions sprinkled with salt and pepper and a dash of soy sauce

    進口日本米,配以大蒜和洋蔥塊,新鮮蛋,帶骨火腿,切碎細蔥一起翻炒,調配鹽,胡椒以及少許
  5. ( grilled chicken breast, jack and cheddar cheeses, roasted corn, black beans, fire - roasted mild chilies, red onions and cilantro tipped with parmesan cheese, served with fresh guacamole

    秘制青檸胸肉、蒙特里傑克乾酪、車打芝士、燴黑豆蓉和燒辣椒絲、配上年
  6. Sliced turkey smothered with freshly made guacamole using whole avocados topped with two slices of bacon, cheddar cheese, organic lettuce and tomatoes on a french baguette

    新鮮牛果調成的牛溶入兩片培根、車達芝士、生菜、西紅柿,混合在新鮮的火切片中,配以法式麵包,口味濃郁,醇香四溢。
  7. Wash and steam the chinese yam, then peel and slice. slice the haw jelly

    脯肉切成片,放精鹽料酒薑汁拌至入味。
  8. Mary jane she set at the head of the table, with susan alongside of her, and said how bad the biscuits was, and how mean the preserves was, and how ornery and tough the fried chickens was - and all that kind of rot, the way women always do for to force out compliments ; and the people all knowed everything was tiptop, and said so - said " how do you get biscuits to brown so nice ?

    瑪麗珍妮坐在桌子一頭的主人席上,蘇珊坐在她的旁邊。她們的話題是說餅的味道怎麼糟,果怎麼不行,炸怎麼炸老了,口味差如此等等的廢話,盡是婦女們搬出來的一套客氣話,用來逼客人說些恭維的話。客人都明白今天的飯菜全是上品,並且也這么說了: 「這餅你是怎麼烤的,烤得這么鮮美? 」
  9. Put the chicken, its liver and gizzard, the mushrooms, bamboo shoots, and ham, into a mixture of scallion, ginger, salt, msg, pepper, suger, sweet and salty soy sauce

    身及肝肫冬菇玉蘭片火腿蔥姜鹽味精胡椒粉白糖甜咸入盆搓揉入味
  10. Try this south - of - the - border sandwich made with tortillas and sauteed chicken with vegetables. serve with cheese, guacamole, sour cream, and lettuce

    試一下這道來自南方邊界的,用玉蜀黍餅和快炒的肉與蔬菜做成的三明治。與乳酪,牛果墨西哥,酸奶以及萵苣共同食用。
  11. The dishes should largely be prepared with low - fat cooking methods. boiling, steaming, stewing, baking and simmering are some of the better ways to process the food. avoid deep - frying ( e. g., sweet and sour pork, deep - fried crab claws and deep - fried chicken ) and dishes added with a lot of condiments ( e. g.,

    菜式應盡量以清淡為主,烹調方法以白灼、清蒸、燉、 ?和?為佳,避免炸(如咕嚕肉、炸蟹鉗和炸子等)和添加大量調味料(如糖醋排骨、京炒牛柳)的菜式。
  12. Chicken breast and kinds of mushrooms, cooked with cream sauce

    胸肉、蘑菇、鮑魚菇、杏鮑菇,佐鮮奶
  13. Whatever the truth of the matter, tenpura is now a japanese culinary institution to rival sushi in fame and popularity. the basic principle is fresh ingredients coated in batter and fried and eaten quickly. popular vegetables for tenpura include eggplant, bell pepper, pumpkin, onion and perilla leaf

    天婦羅是日式料理中的炸食品,用麵粉、蛋與水和成漿,將新鮮的魚蝦和時令蔬菜裹上漿放入鍋炸成金黃色,吃時蘸和蘿卜泥調成的汁,鮮嫩美味,香而不膩。
  14. Octopus, wheat, corn starch, egg, salt, cabbage, onion, red ginger, soy sauce, water, sugar

    章魚小麥粉玉米澱粉蛋液食糖食鹽水卷芯菜絲蔥圈紅姜絲
  15. Shrimp, wheat, corn starch, egg, salt, cabbage, onion, red ginger, soy sauce, water, sugar

    小麥粉玉米澱粉蛋液食糖味精食鹽水卷芯菜絲蔥圈紅姜絲天炸魷魚頸末自製辣
  16. Includes company history, recipes, and online ordering information for this paris, tennessee, usa company

    主要有精系營養風味和湯料六大系列。
  17. Manufacturer, harvester and worldwide distributor of sesame seed and sesame seed oil from mexico

    -主營食用精粉和番茄三大系列產品。
  18. Cooked morsels are dipped into raw egg on the way to the mouth to give a silky coating and to ameliorate the sweet and salt. shabu - shabu is more like a normal nabe in that the ingredients are added to a pot of stock

    首先將一碗紅湯倒入鍋內,開大煤氣爐的火候,然後將牛肉、海鮮、蔬菜等一起放在鍋里煮,吃時沾上生蛋汁、和糖做成的調味料。
  19. The yose - nabe consists of chicken, fish, seasonal vegetables and tofu cooked in chicken broth and the chiri - nabe consists of seasonal vegetables and chopped fish cooked in broth but eaten by dipping the cooked ingredient in a vinegar and soy sauce mix

    「大燉鍋風」是在咖喱湯中加上肉、魚肉、應時的蔬菜和豆腐,調味而成。 「魚類鍋風」是放入應時的蔬菜和切碎的魚肉煮成汁再加上醋和來吃。
  20. Cases 1, butter dish : ( breeding chicken ) 1 cup water boiled at a main ingredient a seasoning juice ( ao ) the sauce ingredients - under a heat cooking oil

    例一、: (養殖)汆水一水煮主料一調料一收汁(熬)配料一下- -下食一出鍋。
分享友人