里則鎮 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèn]
里則鎮 英文
lizezhen
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ名詞1 (規范) standard; norm; criterion 2 (規則) regulation; rule; law 3 (姓氏) a surname Ⅱ...
  • : Ⅰ名詞1 (鎮守的地方) garrison post 2 (行政區劃單位) town 3 (較大的市集) trading centre 4 (...
  1. The count patted him gently on the shoulder, his usual mode of praising ali, who, pleased and gratified with the commission assigned him, walked calmly towards a projecting stone forming the angle of the street and house, and, seating himself thereon, began to smoke his chibouque, while monte cristo re - entered his dwelling, perfectly assured of the success of his plan

    伯爵輕輕地拍了拍他的肩膀,他總是用這種特有的方式來稱贊阿的,阿很喜歡這項差使,他定地走到房子和街道相接的拐角上,在一塊界石上坐下來,開始抽他的長筒煙,而基督山回到了屋裡,不再管這件事了。
  2. He went on listening, and gathered by odds and ends that it was conjectured at first that the boys had got drowned while taking a swim ; then the small raft had been missed ; next, certain boys said the missing lads had promised that the village should " hear something " soon ; the wise - heads had " put this and that together " and decided that the lads had gone off on that raft and would turn up at the next town below, presently ; but toward noon the raft had been found, lodged against the missouri shore some five or six miles below the village - and then hope perished ; they must be drowned, else hunger would have driven them home by nightfall if not sooner

    他繼續聽著,從零零星星的談話中得知,開頭人們以為幾個孩子在游泳中淹死了其後他們又發現那隻小木筏不見了接著又有些孩子說這幾個失蹤的孩子曾暗示過上人不久將「聽到重大新聞」那些有頭腦的聰明人根據東拼西湊的消息斷定幾個小傢伙一定是撐著小木筏出去了,不久就會在下游的村出現但是時近中午,人們發現木筏停在子下游五六英的密西西比河岸邊可孩子們不在上邊,於是希望成了泡影,破滅了他們準是淹死了,否的話,不要到天黑,他們就會餓得往家來。
  3. They moved on into the town, and tried with all their might, tess remaining with the waggon to take care of the children whilst her mother and liza - lu made inquiries

    她們走進了小,盡量去找住房。苔絲的母親和妹妹麗莎露出去打聽住處,苔絲留在馬車的旁邊照顧小孩子。
  4. It now belongs to the category of " habit - memory ". the act of going to teahouses is a formed habit, a way to keep traditional modes of behavior, from which one obtains his or her identity. this personal inclination and habit are not acquired through rules or regulations but rather through being with those who behave this wa

    這種感情和行為習慣不是通過規d學會,而是通過「和那些習慣于某種特定行為方式的人在一起學會的d第二章和第三章分別從場茶館和城市茶館兩個范圍入手,在田野資料基礎d上,具體分析茶館的空間構成,茶客與經營者的組成,茶館的活動和交往行為。
  5. East two days and well - planned in advance to go through most of the attractions, such as : national gallery of art, national archives, thomas jefferson memorial, lincoln memorial, jefferson memorial, u. s. capitol, don t forget to visit white house. if you stay more days, you can also drive a little bit further to visit the popular virginia s caverns and do the sightseeing and nature walk at

    如果您有機會能再多呆上一兩天,可以用一天的時間,就近到安那波斯海港去走一回,體會至今保留兩百年前市政府規劃的小風情,順便也可以享用奇士比灣出產的青蟹與鮮美的海產。
  6. Another fellow initiate who had moved to another town where only he and his wife were initiated was moved to tears by the meditation room, because once inside the room he experienced the love that he had missed for a long time

    另一位師兄感動地想哭,因為他和他的師姊搬到一個沒有其他同修的鄉,他說在這他再度感受到那股失去已久的愛力。
分享友人