里奇菲爾德 的英文怎麼說

中文拼音 [fēiěr]
里奇菲爾德 英文
richfield
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  • : 菲Ⅰ形容詞[書面語] (多用做謙辭:菲薄) humble; unworthy Ⅱ名詞(古書上指蘿卜一類的菜) a kind of plant having a turnip-like root
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • 菲爾德 : fielder
  1. Supporters at anfield on friday night for the youth cup tie against reading could have been forgiven for mistaking liverpool ' s new young swede astrit ajdarevic for a youthful patrik berger

    周五晚上在安觀看青年足總杯利物浦對雷丁比賽的球隊支持者們,可能會把紅軍新進的瑞典球員阿斯特特阿達萊維誤認為是年輕時的帕特克博格
  2. Milicic didn ' t play much more for flip saunders than he did for larry brown, unleashing a new wave of second - guesses on detroit ' s decision to draft the serbian 7 - footer over carmelo anthony, chris bosh and dwyane wade. . even though the pistons won the championship in darko ' s rookie season and came within one game of a repeat title last season

    米利西利普.桑斯的手下並沒有獲得比在拉.布朗那裡更多的出場時間,盡管在達科的新秀賽季活塞獲得了總冠軍,並且在上個賽季也進入了總決賽,又掀起了一輪新的猜疑,為什麼活塞會選中比卡梅羅.安東尼,克斯.波什和倫.偉更高的順位的7尺高的塞維亞人米利西
  3. Mrs. fairfax said she should not be surprised if he were to go straight from the leas to london, and thence to the continent, and not show his face again at thornfield for a year to come ; he had not unfrequently quitted it in a manner quite as abrupt and unexpected. when i heard this, i was beginning to feel a strange chill and failing at the heart. i was actually permitting myself to experience a sickening sense of disappointment ; but rallying my wits, and recollecting my principles, i at once called my sensations to order ; and it was wonderful how i got over the temporary blunder - how i cleared up the mistake of supposing mr. rochester s movements a matter in which i had any cause to take a vital interest

    法克斯太太說,要是他直接從斯去倫敦,並從那兒轉道去歐洲大陸,一年內不再在桑露面,她也不會感到驚,因為他常常出乎意料地說走就走,聽她這么一說,我心裏冷颼颼沉甸甸的,實際上我在任憑自己陷入一種令人厭惡的失落感,不過我調動了智慧,重建了原則,立刻使自己的感覺恢復了正常,說來也讓人驚,我終于糾正了一時的過錯,清除了認
  4. A town of southwest connecticut on long island sound southwest of bridgeport. settled in1639, it is mainly residential and has varied light industries. population, 53, 418

    康涅狄格西南的一座城鎮,跨長島海峽,在布波特西南。於1639年建立,主要是住宅區,有多樣化的輕工業。人口53 , 418
  5. It was a sunday morning in late october, about four months after tess durbeyfield s arrival at trantridge, and some few weeks subsequent to the night ride in the chase

    這是十月末一個禮拜天的早晨,大約在苔絲來到特蘭四個月以後,離他們騎馬在獵苑走夜路有幾個禮拜。
  6. The prime minister finally confirmed the worst - kept secret in westminster during an emotional lunchtime speech at the trimdon labour club in his sedgefield constituency

    首相最終在威斯特敏斯特塞選區的特姆登工黨活動中心發表滿懷深情的午餐時間演講時確認了這一世人皆知的秘密。
  7. Eriksson ' s main selection decisions revolve around his choice of centre - back - rio ferdinand or sol campbell to partner john terry - and at left - back between wayne bridge, paul konchesky and phil neville

    克森的主要抉擇還包括隊中后衛位置的選擇,費迪南和坎貝哪個來與特搭檔,左後衛的位置則要在布,孔雀斯基和利普內維之間選擇。
  8. According to the report by the daily mail on january 4, a 53 - year - old english woman in sheffield, wendy richmond, dare not tell her children she loves them, because every time she gets emotional she risks collapsing to the floor

    英國《每日郵報》 1月4日報道,家住謝市的53歲婦女溫迪從來不敢對她的孩子們說, 「我愛你」 ,因為每次情緒稍有波動,她就有可能會「暈倒」在地。
分享友人