里那 的英文怎麼說

中文拼音 []
里那 英文
lennard-jones potential
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  1. Your lighter boxes of family papers went up - stairs into a barmecide room, that always had a great dining - table in it and never had a dinner, and where, even in the year one thousand seven hundred and eighty, the first letters written to you by your old love, or by your little children, were but newly released from the horror of being ogled through the windows, by the heads exposed on temple bar with an insensate brutality and ferocity worthy of abyssinia or ashantee

    你裝有家庭文件的較輕的箱子則被送到樓上一間巴米賽德型的大廳裡永遠有一張巨大的餐桌,卻從來沒擺過筵席。在兒,即使到了一千七百八十年,你的情人給你寫的初戀的情書和你的幼年的孩子給你寫的最初的信件剛才免於受到一排首級窺看的恐怖不久。
  2. He came of somerset gentlefolk who had lost their fortune following the american revolution.

    他出身在索莫瑟的一個清白家庭一家人因為追隨美國革命而大倒其楣。
  3. Ann : look, harry ! that policeman 's waving to you.

    安:看,哈個警察正在對你招手。
  4. The word apologists used to describe mr smith was paternalist, and his rhodesia was sometimes cast as nothing worse than a slightly more rough - and - tumble version of the british home counties : surrey with the lunatic fringe on top

    辯護者們用於描繪史密斯先生的詞便是「家長做派」 ,而且他的羅得西亞時常也被描述成為一個比英國本土城鎮更糟糕透頂的地方:就像英國薩里那樣,由一班狂亂分子掌控。
  5. Arrah, sit down on the parliamentary side of your arse for christ sake and don t be making a public exhibition of yourself

    哎呀,為了基督的緣故,像在議會里那樣莊重地一屁股坐下,別在大庭廣眾之下丑態畢露啦。
  6. Busoni turned around, and, perceiving the excitement depicted on the magistrate s face, the savage lustre of his eyes, he understood that the revelation had been made at the assizes ; but beyond this he was ignorant

    布沙尼轉過身來,看著檢察官變了形的臉和他眼睛里那種野蠻的兇光,他知道開庭的出戲已經收場了,但他當然不知道發生了別的事情。
  7. She longed to be renowned like others, and read with avidity all the complimentary or critical comments made concerning others high in her profession

    她渴望自己也像別人一樣有名,並且貪婪地閱讀一切有關她這一行里那些名角兒的褒貶評論。
  8. Your deeds got into extemporised strong - rooms made of kitchens and sculleries, and fretted all the fat out of their parchments into the banking house air

    你的文件被塞進臨時湊合使用的保險庫是用廚房的洗碗槽改裝的。羊皮紙的脂肪全被榨了出來,混進銀行的空氣
  9. Then that bawler in barney kiernan s

    還有在巴尼基爾南酒館里那個罵罵咧咧的傢伙。
  10. Than any ofthe other blokes in the big firms - -

    不像別的大公司里那些笨蛋一樣
  11. Than any ofthe other blokes in the big firms -

    不像別的大公司里那些笨蛋一樣
  12. The roots of the blues are in the cotton fields of the south where slaves would sing to keep the blue devils at bay

    布魯斯起源於南部的棉花地裡的奴隸們通過歌唱阻止藍魔鬼的到來。
  13. Look at those two kids over there feeling each other in that booth.

    你看邊「火車座」里那一對男女,只顧你愛惜我,我愛惜你。
  14. He stretched out on the wide bed in the carriage and read road maps and travel brochures.

    他在車廂里那寬大的床上躺了下來翻閱著旅行小冊子和行車路線圖。
  15. Because he liked the stereotype of the principal in the movie, walking in the halls with a baseball bat and a bullhorn

    這是因為他喜歡電影里那位一手拿著棒球棒,一手拿著擴音器在走廊走來走去的校長的形象。
  16. He looked kindly at the two in the bunk house.

    他對宿舍里那兩個人藹然望著。
  17. Inside, small mounds of earth had been constructed and a number of toy vehicles fitted with caterpillar tracks lay here and there on the ground

    中間,建了一些小土堆,這里那裡停著許多裝備履帶的玩具車。
  18. When you ' re riding with men like charley and boss

    像博斯或查里那樣的人的尊敬
  19. The carriage creaked and rattled as it flew over the rough stones, and the slightest obstacle under the wheels would have caused disaster ; but it kept on in the middle of the road, and those who saw it pass uttered cries of terror. ali suddenly cast aside his chibouque, drew the lasso from his pocket, threw it so skilfully as to catch the forelegs of the near horse in its triple fold, and suffered himself to be dragged on for a few steps by the violence of the shock, then the animal fell over on the pole, which snapped, and therefore prevented the other horse from pursuing its way

    陡然地,阿放下了他的長筒煙,從口袋裡抽出了繩索,巧妙地一拋,繩圈就套在了離他較近的匹馬的前蹄,然後忍痛讓自己被馬向前拖了幾步,在這幾步的時間條巧妙地投出去的繩索已逐漸收緊,終于把匹狂怒的馬的兩腳完全拴住了,使它跌倒在地上,這匹馬跌到了車轅上,折斷了車轅,使另外匹馬也無法再向前跑了。
  20. He descended, or rather seemed to descend, several steps, inhaling the fresh and balmy air, like that which may be supposed to reign around the grotto of circe, formed from such perfumes as set the mind a dreaming, and such fires as burn the very senses ; and he saw again all he had seen before his sleep, from sinbad, his singular host, to ali, the mute attendant ; then all seemed to fade away and become confused before his eyes, like the last shadows of the magic lantern before it is extinguished, and he was again in the chamber of statues, lighted only by one of those pale and antique lamps which watch in the dead of the night over the sleep of pleasure

    他向下走了幾步,或說得更確切些,是覺得向下走了幾步,一邊走,一邊吸著清新芳香的空氣,好似到了香得令人心醉暖得令人神迷的塞茜的魔窟一樣,他又看到了睡覺以前所見的一切,從辛巴德他古怪的東道主,到阿里那啞巴奴僕。然後一切似乎都在他的眼前漸漸地逝去了,漸漸地模糊了,象一盞昏黃的古色古香的油燈,只有這盞燈在夜的死一般的靜寂守護著人們的睡眠或安寧。
分享友人